Gilberto & Gilmar - Quebrando Tudo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto & Gilmar - Quebrando Tudo




Quebrando Tudo
Breaking It All
Vamo quebrá tudo
Let's break everything
Eu sou falado porque gosto da folia
I'm a talker because I like to party
Pra mim tudo é alegria
Everything is joy to me
Não existe a solidão
Loneliness doesn't exist
Não dou chance pra tristeza num segundo
I give no chance to sadness for a second
Porque vou quebrando tudo
Because I'm gonna break everything
Numa baita animação
In a big party
Onde tem festa e mulher eu to no meio
Where there's a party and women, I'm in the middle
Com o copo sempre cheio
With my glass always full
O limite é o chão
My limit is the floor
É nesse tranco que eu passo o ano inteiro
It's this jolting that I spend the whole year
Sou feliz, sou brasileiro
I'm happy, I'm Brazilian
E adoro essa nação
And I love this country
Vamo quebrá tudo, vamo, vamo
Let's break everything, let's go, let's go
Vamo quebrá tudo, vamo, vamo
Let's break everything, let's go, let's go
Vamo quebrá tudo, vamo, vamo
Let's break everything, let's go, let's go
Vamo quebrá tudo, isso aqui muito bão
Let's break everything, this is so good
Vamo quebrando a tristeza e a amargura
Let's break the sadness and the bitterness
O que é bom não se mistura
What's good doesn't mix
O que é ruim pra mim não vem
What's bad for me doesn't come
Por isso vamos cantando no mesmo tom
So we're gonna sing just in the same mood
Eu pego o que é bom
I just take what's good
Pega você também
Take it, you too
É proibido falar aqui na tristeza
It's forbidden to talk about sadness here
Sonhar com a riqueza
Dream of wealth
Ter dinheiro de montão
Have a ton of money
Quebrando tudo o que vale é a alegria
Breaking everything that matters is joy
Amanhã é um novo dia
Tomorrow is a new day
Novo amor, nova paixão
New love, new passion
Vamo quebrá tudo, vamo, vamo
Let's break everything, let's go, let's go
Pra mim não tem tempo ruim ou moleza
For me, there's no such thing as a bad or lazy time
Eu me agarro na cerveja
I hold onto my beer
Quando estou curtindo um som
When I'm enjoying a song
Com o pensamento pensando positivo
With my mind thinking positive
Porque o negativo
Because negative
Faz mal pro coração
Is bad for the heart
Felicidade pra mim está sobrando
Happiness is overflowing for me
Sempre e sempre estou amando
Always and always I'm in love
Afastando a solidão
Pushing loneliness aside
É nesse embalo que eu quebro o ano inteiro
It's in this swing that I break the whole year
De janeiro a janeiro
From January to January
Estou sempre em ação
I'm always in action
Vamo quebrá tudo, vamo, vamo
Let's break everything, let's go, let's go





Writer(s): Rui Biriva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.