Paroles et traduction Gilberto Gless - A Mi Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
final
se
acerca
ya
Конец
уже
близок,
Lo
esperare
serenamente
Я
встречу
его
спокойно.
Ya
vez
yo
e
sido
así
Ведь
я
всегда
был
таким,
Te
lo
diré
sinceramente
Скажу
тебе
искренне.
Vivir
la
inmensidad
sin
conocer
Жить
в
бескрайнем
мире,
не
зная
границ,
Jamas
fronteras
jugué
sin
descansar
Я
играл
без
устали.
Jamas
viví
un
amor
que
para
Я
никогда
не
испытывал
любви,
которая
Mi
fuera
importante
Была
бы
для
меня
важна.
Por
que
solo
la
flor
y
lo
Потому
что
только
цветы
и
Mejor
de
cada
instante
Лучшие
мгновения
Hoy
se
que
si
me
fui
Сегодня
я
знаю,
что
ушел,
Y
que
afronte
ser
como
era
И
принял
себя
таким,
какой
я
есть.
Si
bien
todo
esto
fue
a
mi
manera
Да,
всё
это
было
по-моему.
Tal
vez
llore
o
tal
vez
reí
Может
быть,
я
плакал,
или
может
быть,
смеялся,
Tal
vez
gane
tal
vez
perdí
Может
быть,
выигрывал,
может
быть,
проигрывал.
Ahora
se
que
fui
feliz
que
si
llore
también
ame
Теперь
я
знаю,
что
был
счастлив,
что
если
плакал,
то
также
и
любил.
Puedo
seguir
hasta
el
final
y
a
mi
manera
Я
могу
продолжать
до
конца,
и
по-моему.
Quizá
también
dude
cuando
yo
más
me
divertia
Возможно,
я
сомневался,
когда
больше
всего
веселился,
Quizá
yo
desprecie
aquello
que
no
comprendía
Возможно,
я
пренебрегал
тем,
чего
не
понимал.
Hoy
se
que
si
me
fui
y
que
afronte
ser
como
era
Сегодня
я
знаю,
что
ушел,
и
принял
себя
таким,
какой
я
есть.
Y
así
logré
vivir
a
mi
manera
И
так
мне
удалось
жить
по-моему.
Por
que
sabrás
de
un
hombre
al
fin
conocerás
Ведь
ты
узнаешь
мужчину,
наконец,
узнаешь,
Por
su
vivir
no
hay
por
que
hablar
ni
que
decir
По
его
жизни
не
нужно
говорить,
ни
что
сказать,
Ni
recordar
ni
que
fingir
puedo
seguir
hasta
el
final
Ни
вспоминать,
ни
притворяться.
Я
могу
продолжать
до
конца
Yo
voy
a
seguir
hasta
el
final
y
ami
manera.
Я
буду
продолжать
до
конца,
и
по-моему.
By
GILBERTO
GLESS
By
GILBERTO
GLESS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.