Paroles et traduction Gilberto Gless - Adiós Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miro
tus
ojos
y
no
eres
feliz,
Смотрю
в
твои
глаза
– ты
несчастлива,
Y
tu
mirada
no
sabe
mentir
И
твой
взгляд
не
умеет
лгать.
No
tiene
caso
continuar
asi
Нет
смысла
продолжать
так,
Si
no
me
amas
es
mejor
para
ti
Если
ты
меня
не
любишь,
так
будет
лучше
для
тебя.
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
Уже
давно
все
не
так,
No
eres
la
misma
y
me
tratas
mal
Ты
не
та,
и
ты
плохо
ко
мне
относишься.
Y
ante
mi
Dios
te
podría
jurar
И
перед
Богом
я
мог
бы
поклясться,
Cuanto
te
quise
y
te
quiero,
todavia
Как
сильно
я
любил
тебя
и
люблю
до
сих
пор.
Adios
amor
me
voy
de
ti
y
esta
vez
para
siempre
Прощай,
любовь,
я
ухожу
от
тебя,
и
на
этот
раз
навсегда.
¡me
estas
oyendo
inútil!
Ты
меня
слышишь,
ничтожество?!
Adios
amor,
yo
fui,
de
ti,
el
amor
de
tu
vida
Прощай,
любовь,
я
был
для
тебя
любовью
всей
твоей
жизни,
Lo
dijiste
una
vez
me
lo
hiciste
creer
Ты
сказала
это
однажды,
ты
заставила
меня
поверить.
Como
me
duele
perderte,
me
resignare
a
olvidarte
por
que
me
fallaste
Как
больно
тебя
терять,
я
смирюсь
и
забуду
тебя,
потому
что
ты
предала
меня.
Me
estas
oyendo
inutil
Ты
меня
слышишь,
ничтожество?!
Rata
de
dos
patas
Двуногая
крыса!
Animal
rastrero
Подлое
животное!
Como
te
odio
y
te
desprecio
Как
я
ненавижу
тебя
и
презираю!
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
Уже
давно
все
не
так,
No
eres
la
misma
y
me
tratas
mal
Ты
не
та,
и
ты
плохо
ко
мне
относишься.
Y
ante
mi
dios
te
podría
jurar,
cuanto
te
quise
y
te
quiero
todavia
И
перед
Богом
я
мог
бы
поклясться,
как
сильно
я
любил
тебя
и
люблю
до
сих
пор.
Adios
amor,
me
voy,
de
ti
y
esta
vez
para
siempre
Прощай,
любовь,
я
ухожу
от
тебя,
и
на
этот
раз
навсегда.
Me
ire
sin
marcha
atrás
por
que
seria
fatal
Я
уйду
без
оглядки,
потому
что
это
будет
фатально.
Adios
amor
yo
fui
de
ti
el
amor
de
tu
vida
Прощай,
любовь,
я
был
для
тебя
любовью
всей
твоей
жизни,
Lo
dijiste
una
vez
me
lo
hiciste
creer
Ты
сказала
это
однажды,
ты
заставила
меня
поверить.
Como
me
duele
perderte
me
resignare
a
olvidarte
por
que
tu
me
fallaste
Как
больно
тебя
терять,
я
смирюсь
и
забуду
тебя,
потому
что
ты
меня
предала.
Esque
tu,
tu
me
fallaste
Это
ты,
ты
меня
предала.
Solo
tu
por
que
me
fallste
Только
ты,
потому
что
ты
меня
предала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.