Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
seguro,
no
te
olvidaré
Ich
bin
sicher,
ich
werde
dich
nicht
vergessen
Y
eres
tan
linda
que
voy
a
perder
Und
du
bist
so
schön,
dass
ich
verlieren
werde
Estoy
parado
en
el
lugar
de
siempre
Ich
stehe
an
dem
üblichen
Ort
Donde
amor
juramos
una
y
otra
vez
Wo
wir
uns
immer
wieder
Liebe
geschworen
haben
Quiero
que
sepas
que
lo
aceptaré
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
akzeptieren
werde
Que
no
lo
quiero
y
que
me
va
a
doler
Dass
ich
es
nicht
will
und
dass
es
mir
wehtun
wird
Y
en
el
garaje
pondré
algunas
cosas
Und
in
der
Garage
werde
ich
einige
Dinge
abstellen
Para
que
tú
sepas
que
ahora
estoy
for
sale
Damit
du
weißt,
dass
ich
jetzt
zum
Verkauf
stehe
(Vendo,
vendo)
una
cama
doble
y
una
bicicleta
(Verkaufe,
verkaufe)
ein
Doppelbett
und
ein
Fahrrad
(Vendo,
vendo)
un
libro
de
flores
y
una
ruana
vieja
(Verkaufe,
verkaufe)
ein
Blumenbuch
und
einen
alten
Poncho
(Vendo,
vendo)
un
traje
de
novio
de
etiqueta
nueva
(Verkaufe,
verkaufe)
einen
neuen
Bräutigamanzug
mit
Etikett
Si
alguien
necesita
una
pecera
Wenn
jemand
ein
Aquarium
braucht
(Vendo,
vendo)
una
cama
doble
y
una
bicicleta
(Verkaufe,
verkaufe)
ein
Doppelbett
und
ein
Fahrrad
(Vendo,
vendo)
un
libro
de
flores
y
una
ruana
vieja
(Verkaufe,
verkaufe)
ein
Blumenbuch
und
einen
alten
Poncho
(Vendo,
vendo)
un
traje
de
novio
de
etiqueta
nueva
(Verkaufe,
verkaufe)
einen
neuen
Bräutigamanzug
mit
Etikett
Pero
los
secretos
de
los
dos
Aber
die
Geheimnisse
von
uns
beiden
No
los
presto
ni
los
venfo
Verleihe
ich
nicht
und
verkaufe
ich
nicht
Y
los
recuerdos
de
tu
amor
Und
die
Erinnerungen
an
deine
Liebe
Esos
me
los
llevo
muy
adentro
Die
trage
ich
tief
in
mir
Pero
los
secretos
de
los
dos
Aber
die
Geheimnisse
von
uns
beiden
No
los
presto
ni
los
vendo
Verleihe
ich
nicht
und
verkaufe
ich
nicht
Y
los
recuerdos
de
tu
amor
Und
die
Erinnerungen
an
deine
Liebe
Esos
me
los
llevo
muy
adentro
Die
trage
ich
tief
in
mir
Puede
que
quiera
o
no
quiere
entender
Vielleicht
will
ich
es
verstehen
oder
nicht
verstehen
Que
no
eres
mía
y
no
lo
quiera
ver
Dass
du
nicht
mir
gehörst
und
ich
es
nicht
sehen
will
Que
yo
llenaba
tu
vida
de
cosas
Dass
ich
dein
Leben
mit
Dingen
füllte
Como
si
así
tú
me
fueras
a
querer
Als
ob
du
mich
dadurch
lieben
würdest
No
te
preocupes,
sé
qué
voy
a
hacer
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
was
ich
tun
werde
Lo
mío
es
tuyo
y
así
debe
ser
Meins
ist
deins
und
so
soll
es
sein
Lo
que
no
quieras
lo
pondré
en
la
calle
Was
du
nicht
willst,
werde
ich
auf
die
Straße
stellen
Y
mañana
mismo
lo
voy
a
vender
Und
morgen
werde
ich
es
verkaufen
(Vendo,
vendo)
una
cama
doble
y
una
bicicleta
(Verkaufe,
verkaufe)
ein
Doppelbett
und
ein
Fahrrad
(Vendo,
vendo)
un
libro
de
flores
y
una
ruana
vieja
(Verkaufe,
verkaufe)
ein
Blumenbuch
und
einen
alten
Poncho
(Vendo,
vendo)
un
traje
de
novio
de
etiqueta
nueva
(Verkaufe,
verkaufe)
einen
neuen
Bräutigamanzug
mit
Etikett
Si
alguien
necesita
una
pecera
Wenn
jemand
ein
Aquarium
braucht
(Vendo,
vendo)
una
cama
doble
y
una
bicicleta
(Verkaufe,
verkaufe)
ein
Doppelbett
und
ein
Fahrrad
(Vendo,
vendo)
un
libro
de
flores
y
una
ruana
vieja
(Verkaufe,
verkaufe)
ein
Blumenbuch
und
einen
alten
Poncho
(Vendo,
vendo)
un
traje
de
novio
de
etiqueta
nueva
(Verkaufe,
verkaufe)
einen
neuen
Bräutigamanzug
mit
Etikett
Pero
los
secretos
de
los
dos
Aber
die
Geheimnisse
von
uns
beiden
No
los
presto
ni
los
vendo
Verleihe
ich
nicht
und
verkaufe
ich
nicht
Y
los
recuerdos
de
tu
amor
Und
die
Erinnerungen
an
deine
Liebe
Yo
me
los
llevo
muy
adentro
Die
trage
ich
tief
in
mir
Pero
los
secretos
de
los
dos
Aber
die
Geheimnisse
von
uns
beiden
No
los
presto
ni
los
vendo
Verleihe
ich
nicht
und
verkaufe
ich
nicht
Y
los
recuerdos
de
tu
amor
Und
die
Erinnerungen
an
deine
Liebe
Yo
me
los
llevo,
me
los
llevo
muy
adentro
Die
trage
ich,
die
trage
ich
tief
in
mir
Oye,
Gilbertito
Hey,
Gilbertito
Dime,
Carlos
Sag
mal,
Carlos
¿Y
qué
es
todo
este
desorden?
Was
ist
denn
das
für
eine
Unordnung?
Oh,
pon
atención,
escucha
ahora
Oh,
pass
auf,
hör
jetzt
zu
Pero,
mi
amor
Aber,
meine
Liebe
¿No
ves
que
estoy
sufriendo?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
leide?
Siga,
señor
Weiter,
mein
Herr
Tengo
muy
buenos
precios
Ich
habe
sehr
gute
Preise
Este
suspiro
con
sonido
estereofónico
Dieser
Seufzer
mit
Stereo-Sound
Unos
parlantes
marca
Marantz
cuadrafónicos
Ein
paar
Lautsprecher
der
Marke
Marantz,
quadrophonisch
Vendo
una
silla
de
masajes
electrónica
Ich
verkaufe
einen
elektronischen
Massagesessel
Y
un
secador
con
una
turbina
supersónica
Und
einen
Haartrockner
mit
einer
Überschallturbine
Vendo
almohadas
con
poderes
terapéuticos
Ich
verkaufe
Kissen
mit
therapeutischer
Wirkung
Vendo
boletos
para
ver
a
Los
Auténticos
Ich
verkaufe
Tickets
für
Los
Auténticos
Vendo
dos
cursos
de
esculturas
estrambóticas
Ich
verkaufe
zwei
Kurse
in
extravaganten
Skulpturen
Y
cuatro
tomos
de
comida
macrobiótica,
caminen
Und
vier
Bände
über
makrobiotisches
Essen,
kommt
schon
(Vendo,
vendo)
un
apartamento
con
una
nevera
(Verkaufe,
verkaufe)
eine
Wohnung
mit
einem
Kühlschrank
(Vendo,
vendo)
un
sillón
de
descanso
y
una
mesa
nueva
(Verkaufe,
verkaufe)
einen
Ruhesessel
und
einen
neuen
Tisch
(Vendo,
vendo)
esa
te
la
compro
(Verkaufe,
verkaufe)
den
kaufe
ich
dir
ab
Pero
los
recuerdos
no
Aber
die
Erinnerungen
nicht
Esos
me
los
llevo
dentro
Die
trage
ich
tief
in
mir
(Vendo,
vendo)
una
aspiradora,
una
lavadora
(Verkaufe,
verkaufe)
einen
Staubsauger,
eine
Waschmaschine
(Vendo,
vendo)
una
secadora,
unos
lentes
de
última
moda
(Verkaufe,
verkaufe)
einen
Trockner,
eine
Sonnenbrille
der
neuesten
Mode
(Vendo,
vendo)
(Verkaufe,
verkaufe)
Pero
los
recuerdos
no
Aber
die
Erinnerungen
nicht
En
silencio
los
mantengo
Ich
bewahre
sie
im
Stillen
Oye,
Carlitos
Hey,
Carlitos
¿En
cuánto
estás
vendiendo
el
osciloscopio
de
rayos
catódicos?
Für
wie
viel
verkaufst
du
das
Kathodenstrahloszilloskop?
En
especial
está
Es
ist
im
Angebot
(Vendo,
vendo)
estoy
vendiendo
la
merca
grande
(Verkaufe,
verkaufe)
ich
verkaufe
die
große
Ware
(Vendo,
vendo)
la
que
me
traje
de
Santa
Marta
(Verkaufe,
verkaufe)
die
ich
aus
Santa
Marta
mitgebracht
habe
(Vendo,
vendo)
vendo
todo
lo
que
no
hace
falta
(Verkaufe,
verkaufe)
ich
verkaufe
alles,
was
nicht
gebraucht
wird
(Vendo,
vendo)
menos
mis
recuerdos
(Verkaufe,
verkaufe)
außer
meinen
Erinnerungen
(Vendo,
vendo)
menos
mis
secretos
(Verkaufe,
verkaufe)
außer
meinen
Geheimnissen
(Vendo,
vendo)
esos
no
los
vendo
(Verkaufe,
verkaufe)
die
verkaufe
ich
nicht
(Vendo,
vendo)
caminen
otra
vez
(Verkaufe,
verkaufe)
kommt
schon
wieder
Vendo,
vendo
Verkaufe,
verkaufe
Vendo
solo
(vendo,
vendo)
de
trompeta
Verkaufe
nur
(verkaufe,
verkaufe)
Trompetensolo
Y
el
trompetista
incluido
Und
den
Trompeter
inklusive
Vendo,
vendo
(ay,
carajo)
Verkaufe,
verkaufe
(ach,
verdammt)
Vendo,
vendo
Verkaufe,
verkaufe
Vendo,
vendo
Verkaufe,
verkaufe
Vendo,
vendo
Verkaufe,
verkaufe
Vendo,
vendo
Verkaufe,
verkaufe
Vendo,
vendo
Verkaufe,
verkaufe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, Carlos Vives
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.