Gilberto Santa Rosa feat. Michelle Brava - Mario Ague - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Michelle Brava - Mario Ague




Mario Ague
Mario Ague
Estimado Mario Ague
Dear Mario Ague
Cuando regrese el vera′
When I get back, you’ll see
Nos iremos a la pla'
We're going to the beach
Hasta diciembre o ene′
Until December or January
Esta vez nos bañare'
This time I'm going to swim
Casi el año completi'
Almost the whole year
Y hasta llevaré un barqui′
And I'm even going to take a little boat
Para pescar rabiru′
To fish for rabirrubia
Ve pensando en el futu'
Go ahead and think about the future
Por si quieres que te alqui′
In case you want me to rent you
Ve pensando en el futu'
Go ahead and think about the future
Por si quieres que te alqui′
In case you want me to rent you
Mírame si eres brava de verdad
Look at me if you’re really brave
Termina eso
Finish that
Bueno pero uste' es el caballero
Well but you are the gentleman
Termínalo tú, chico
You finish it, boy
Desde que estoy retira′
Since I retired
Me aburro como creti'
I get bored like crazy
Ayer me torcí un tobi'
Yesterday I twisted my ankle
Mientras sembraba en el par′
While planting in the garden
Procuro cada maña′
Every morning I try
Dar por el barrio un pase'
To take a walk around the neighborhood
Con mi nieto el pequeñe′
With my little grandson
El que vive con noso'
The one who lives with us
Y luego quedó en repo′
And then I stay at rest
El mediodía comple'
The whole midday
Y luego quedo en repo′
And then I stay at rest
El mediodía comple'
The whole midday
(¿Qué te parece Mario Ague, cómo llevo la vida?)
(What do you think Mario Ague, how am I doing in life?)
¿Qué te parece Mario Ague? (¿cómo llevo la vida?)
What do you think Mario Ague? (How am I doing in life?)
Eche (¿ah?)
Eche (ah?)
Estás escuchando ese arreglo de Isidro
You are listening to that arrangement by Isidro
Oye y está bien sabroso
Hey and it’s very tasty
Tenemos una seño'
We have a lady
Que nos ayuda en la ca′
Who helps us at home
Una mujer saluda′
A healthy woman
Y decente como po'
And decent as can be
Sabe cocinar de to′ (ella plancha y cocina de to')
She knows how to cook everything (she irons and cooks everything)
Lava y cuida al pequeñe′ (y sabe cuidarlo bien)
She washes and takes care of the little one (and she knows how to take good care of him)
Friega y corre a la bode'
She scrubs and runs to the store
Cuando llegan los manda′ (y si viera como va)
When the errands arrive (and if you saw how she goes)
Una ayuda incalcula'
An invaluable help
Para mi hermana Merce'
For my sister Mercedes
Una ayuda incalcula′
An invaluable help
Para mi hermana Merce′
For my sister Mercedes
(¿Qué te parece Mario Ague, cómo llevo la vida?)
(What do you think Mario Ague, how am I doing in life?)
¿Qué te parece Mario Ague? (¿cómo llevo la vida?)
What do you think Mario Ague? (How am I doing in life?)
La tarde se la dedi'
I dedicate the afternoon
Como siempre a la lectu′
As always to reading
Y a veces cojo la plu'
And sometimes I pick up my pen
Para escribirle a un ami′
To write to a friend
Por la noche voy al ci'
At night I go to the city
A disfrutar un estre′
To enjoy a show
O reviento un cubile'
Or I play dominoes
Que es mi juego preferi'
Which is my favorite game
Con mi vecino Feli′
With my neighbor Felix
Y mi yerno Marine′
And my son-in-law Marin
Con mi vecino Feli'
With my neighbor Felix
Y mi yerno Marine′
And my son-in-law Marin
(¿Qué te parece Mario Ague, cómo llevo la vida?)
(What do you think Mario Ague, how am I doing in life?)
Ay, quien la vive agita'o Mario Ague
Oh, whoever lives it agitated Mario Ague
Yo la vivo al revés, demasiado tranquila
I live it the other way around, too calm
(¿Qué te parece Mario Ague, cómo llevo la vida?)
(What do you think Mario Ague, how am I doing in life?)
Para que no te perturben, haz como yo
So they don't bother you, do as I do
Vive, vacila, camina y olvida
Live, have fun, walk and forget
(¿Qué te parece Mario Ague, cómo llevo la vida?)
(What do you think Mario Ague, how am I doing in life?)
Así yo llevo el paso mi vida
That's how I live my life
Bailando, gozando y bien divertida
Dancing, enjoying myself and having fun
(¿Qué te parece Mario Ague, cómo llevo la vida?)
(What do you think Mario Ague, how am I doing in life?)
Anoche fui de paseo, a tomarme una cerve′
Last night I went for a walk, to have a beer
Y esta noche lo repi' porque estaba entreteni′ Mario Ague
And tonight I’ll repeat it because I was entertained Mario Ague
Camínalo
Walk it
Camínalo otra vez
Walk it again
Ese tiene que ser Yandú
That has to be Yandú
Camínalo
Walk it
Camínalo Yandú, quiere'
Walk it Yandú, you want to
Que la vida es una sola (Mario Ague)
That life is only one (Mario Ague)
Voy a pasarmela bien (Mario Ague)
I'm going to have a good time (Mario Ague)
Pa' cuando llegue la hora (Mario Ague)
For when the time comes (Mario Ague)
No digan que no gocé (Mario Ague)
Don't say I didn't enjoy myself (Mario Ague)
Canta, baila, brinda y salta (Mario Ague)
Sing, dance, toast and jump (Mario Ague)
Haz todo lo que desees (Mario Ague)
Do whatever you want (Mario Ague)
Lo que sobra no hace falta (Mario Ague)
What's left over is not needed (Mario Ague)
Y el que venga, tracarreé′ Mario Ague
And whoever comes, let them come along Mario Ague
(Cómo llevo la vida)
(How am I doing in life?)
¿Qué te parece?
What do you think?
(Cómo llevo la vida)
(How am I doing in life?)
Goza tu vida
Enjoy your life
(Cómo llevo la vida)
(How am I doing in life?)
Que se termina
That it ends
(Cómo llevo la vida)
(How am I doing in life?)
¿Qué te parece Ague? (cómo llevo la vida)
What do you think Ague? (How am I doing in life?)





Writer(s): Pedro Luis Ferrer Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.