Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Tito Rojas - Por la Calle del Medio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por la Calle del Medio
Down the Middle Street
Va
por
la
calle
del
medio,
caballero
It
goes
down
the
middle
street,
gentleman
Dale,
dale,
dale
Come
on,
come
on,
come
on
Dale
pa'
bajo
ahí
Go
down
there
Desesperación
Desperation
Llega
otro
fin
de
semana
Another
weekend
arrives
Agitado
estoy
I'm
agitated
Ansias
de
volverla
a
ver
Longing
to
see
her
again
Ya
se
ha
puesto
el
sol
The
sun
has
already
set
La
luna
invita
al
romance
The
moon
invites
romance
Mientras
preparo
la
tela
While
I
prepare
the
canvas
Me
pongo
más
sabrosón
I
get
more
flavorful
Esta
noche
es
especial
Tonight
is
special
Noche
de
celebración
Celebration
night
No
encuentro
cuando
parar
I
can't
find
when
to
stop
Con
ella
pierdo
el
control
I
lose
control
with
her
Y
el
día
nunca
termina
And
the
day
never
ends
Cuando
estoy
de
vacilón
When
I'm
having
fun
De
amor
llenamos
la
noche
We
fill
the
night
with
love
Y
hasta
nos
sorprende
el
sol
And
the
sun
even
surprises
us
Negra,
espérame
Baby,
wait
for
me
Solo
falta
perfumarme
I
just
need
to
perfume
myself
Tú
prepárate
(¿cómo?)
You
get
ready
(how?)
Que
ya
se
está
haciendo
tarde
It's
getting
late
Oye,
Gilbertito
Hey,
Gilbertito
Dime,
Gallo
Tell
me,
Gallo
¡Vamos,
dale
pa'bajo
y
yo
abro
camino!
Come
on,
go
down
and
I'll
lead
the
way!
Nena,
vámonos
Baby,
let's
go
Se
hace
tarde
ya
It's
getting
late
Por
la
calle
del
medio
me
voy
I'm
going
down
the
middle
street
Contigo
esta
noche
a
gozar
To
enjoy
this
night
with
you
Nena
la
luna
invita
al
romance
y
la
calle
al
vacilón
Baby
the
moon
invites
romance
and
the
street
invites
you
to
party
Con
música
del
gallo
en
el
carro
With
rooster
music
in
the
car
Para
gozar
un
millón
To
enjoy
a
million
Negra,
vámonos
Baby,
let's
go
Se
hace
tarde
ya
It's
getting
late
Por
la
calle
del
medio
me
voy
I'm
going
down
the
middle
street
Contigo
esta
noche
a
gozar
To
enjoy
this
night
with
you
Mientras
yo
preparo
la
tela
While
I
prepare
the
canvas
Me
pongo
más
sabrosón
I
get
more
flavorful
Negra,
avanza
Baby,
go
ahead
Prende
el
fogón
Light
the
stove
Nena,
vámonos
Baby,
let's
go
Se
hace
tarde
ya
It's
getting
late
Por
la
calle
del
medio
me
voy
I'm
going
down
the
middle
street
Contigo
esta
noche
a
gozar
To
enjoy
this
night
with
you
Empieza
el
fin
de
semana
The
weekend
begins
La
calle
grita
sabor
The
street
screams
flavor
No
me
esperen
en
la
casa
Don't
wait
for
me
at
home
Me
quedo
hasta
que
salga
el
sol
I'll
stay
until
the
sun
rises
Nena,
vámonos
(con
el
Gallo)
Baby,
let's
go
(with
the
Rooster)
Se
hace
tarde
ya
(claro,
Gilbertito)
It's
getting
late
(of
course,
Gilbertito)
Por
la
calle
del
medio
me
voy
I'm
going
down
the
middle
street
Contigo
esta
noche
a
gozar
To
enjoy
this
night
with
you
Negra,
vámonos
Baby,
let's
go
Vámonos
de
fiesta
Let's
party
Por
la
calle
del
medio
me
voy
I'm
going
down
the
middle
street
Hasta
que
amanezca
Until
dawn
Nena,
vámonos
Baby,
let's
go
Se
hace
tarde
ya
It's
getting
late
Por
la
calle
del
medio
me
voy
I'm
going
down
the
middle
street
Contigo
esta
noche
a
gozar
To
enjoy
this
night
with
you
La
avenida
está
encendi'a
The
avenue
is
lit
up
Yo
no
me
puedo
aguantar
I
can't
stand
it
Me
quedo
hasta
el
otro
día
I'm
staying
until
the
next
day
Y
que
yo
cuando
las
doce
sigo
hasta
la
madrugada
And
I,
when
it's
twelve
o'clock,
continue
until
dawn
Dímelo,
caballero
Tell
me,
gentleman
Por
la
calle
del
medio
Down
the
middle
street
Cuidado
con
los
guardias
Beware
of
the
guards
Te
vas,
me
voy,
por
la
calle
del
medio
You
go,
I'm
going,
down
the
middle
street
Si
tú
te
vas
yo
me
voy
If
you
go,
I
go
Yo
me
voy
a
bailar
contigo
I'm
going
to
dance
with
you
Te
vas,
me
voy,
por
la
calle
del
medio
You
go,
I'm
going,
down
the
middle
street
Que
yo
no
quiero,
no
quiero
chismes
ni
lío
Because
I
don't
want,
I
don't
want
gossip
or
trouble
Ni
nébula
ni
misterio
No
nebula
or
mystery
Te
vas,
me
voy,
por
la
calle
del
medio
You
go,
I'm
going,
down
the
middle
street
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No
te
vayas
lejos
Don't
go
far
Te
vas,
me
voy,
por
la
calle
del
medio
You
go,
I'm
going,
down
the
middle
street
Que
tú
te
vas,
yo
me
voy,
yo
me
voy
contigo
You
go,
I'm
going,
I'm
going
with
you
Voy
con
el
gallo
salsero
(¡uy!)
I'm
going
with
the
salsa
rooster
(oh!)
Te
vas,
me
voy,
por
la
calle
del
medio
You
go,
I'm
going,
down
the
middle
street
Ay,
me
siento
cansa'o
Oh,
I
feel
tired
Ivy,
ábreme,
soy
yo
con
Gilbertito
Ivy,
open
up,
it's
me
with
Gilbertito
Orestes
Vilató
Orestes
Vilató
Otro
colega
Another
colleague
Si
me
llaman
del
trabajo
If
they
call
me
from
work
Negra,
dile
que
no
estoy
Baby,
tell
them
I'm
not
here
Por
la
calle
del
medio
me
voy
I'm
going
down
the
middle
street
Por
la
calle
Down
the
street
Por
la
calle
del
medio
Down
the
middle
street
Del
medio
me
voy
I'm
going
down
the
middle
Por
la
calle
del
medio
me
voy
I'm
going
down
the
middle
street
Dónde
esté
cantando
el
gallo
Wherever
the
rooster
is
singing
Voy
a
llevarte
a
bailar
y
después
I'm
going
to
take
you
dancing
and
then
Seguimos
de
vacilón
We
continue
partying
Por
la
calle
del
medio
me
voy
I'm
going
down
the
middle
street
Y
yo
no
encuentro
And
I
can't
find
Cuando
parar
When
to
stop
Cuando
voy
a
parar
When
am
I
going
to
stop
Yo
pierdo
el
control
I
lose
control
Por
la
calle
del
medio
me
voy
I'm
going
down
the
middle
street
Por
la
calle
del
medio
Down
the
middle
street
Gallo
que
rumba
Rooster
that
rumbles
Coge
pa'
tu
casa
Take
for
your
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Donato
Album
Colegas
date de sortie
04-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.