Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Victor Manuelle - He Tratado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que,
te
has
vuelto
a
enamorar?
Что,
ты
снова
влюбилась?
Me
han
contado
que
te
quiere
como
a
nadie,
Мне
рассказывали,
что
он
любит
тебя,
как
никого,
Y
que
no
te
hace
mal
И
что
он
не
делает
тебе
больно.
Si,
me
alegro
en
realidad,
Да,
я
рад
на
самом
деле.
Merecias
un
amor
que
te
quisiera
y
te
supiera
valorar
Ты
заслуживаешь
любви,
которая
бы
тебя
ценила
и
знала
твою
цену.
Que,
te
he
visto
por
ahi,
Что,
я
видел
тебя
где-то,
Caminabas
en
sus
brazos
sonriendo
y
luces
muy
feliz
Ты
шла
в
его
объятиях,
улыбаясь,
и
выглядишь
очень
счастливой.
Si,
mereces
lo
mejor,
Да,
ты
заслуживаешь
лучшего,
Pero
no
puedo
entender
que
tu
alegria
a
mi
me
cause
tal
dolor
Но
я
не
могу
понять,
почему
твоя
радость
причиняет
мне
такую
боль.
No
te
vayas,
si
te
voy
a
reprochar,
Не
уходи,
я
не
буду
тебя
упрекать,
Una
cosa
solo
quiero
preguntar
Один
вопрос
я
хочу
задать:
Como
puedes
olvidarte
de
lo
nuestro,
Как
ты
можешь
забыть
о
нас,
Y
yo
no
puedo
hacer
igual
А
я
не
могу
сделать
то
же
самое?
He
tratado
de
olvidarte
en
otro
amor
Я
пытался
забыть
тебя
в
другой
любви,
He
tratado
de
arrancarme
de
la
piel
aquellos
besos
Я
пытался
стереть
с
кожи
те
поцелуи.
He
tratado
de
encontrar
un
nuevo
amor
Я
пытался
найти
новую
любовь
En
otro
cuerpo
В
другом
теле,
Y
lo
unico
que
hago
es
recordar
И
единственное,
что
я
делаю,
это
вспоминаю,
Que
no
te
tengooooooo
Что
тебя
у
меня
больше
неет,
Que
no
te
tengooooooo
Что
тебя
у
меня
больше
неет.
No
te
vayas,
ni
te
voy
a
reprochar,
Не
уходи,
я
не
буду
тебя
упрекать,
Una
cosa
solo
quiero
preguntar
Один
вопрос
я
хочу
задать:
Como
puedes
olvidarte
de
lo
nuestro,
Как
ты
можешь
забыть
о
нас,
Y
yo
no
puedo
hacer
igual
А
я
не
могу
сделать
то
же
самое?
He
tratado
de
olvidarte
en
otro
amor
Я
пытался
забыть
тебя
в
другой
любви,
He
tratado
de
arrancarme
de
la
piel
aquellos
besos
Я
пытался
стереть
с
кожи
те
поцелуи.
He
tratado
de
encontrar
un
nuevo
amor
Я
пытался
найти
новую
любовь
En
otro
cuerpo
В
другом
теле,
Y
lo
unico
que
hago
es
recordar
И
единственное,
что
я
делаю,
это
вспоминаю,
Que
no
te
tengoooooo
Что
тебя
у
меня
больше
неет,
Que
no
te
tengoooooo
Что
тебя
у
меня
больше
неет.
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
я
не
могу.
He
tratado
de
olvidarte
y
te
juro
que
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
клянусь,
что
не
могу.
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
я
не
могу.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
Olvidarte
en
otro
cuerpo
y
otra
piel
Забыть
тебя
в
другом
теле,
в
другой
коже.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
(Victor)Solo
me
hace
recordar
tus
instintos
de
mujer
(Виктор)Это
только
заставляет
меня
вспоминать
твою
женскую
сущность.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
(Victor)No
puedo,
no
puedo
y
no
puedo,
no
puedo
olvidarte
(Виктор)Не
могу,
не
могу
и
не
могу,
не
могу
забыть
тебя.
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
я
не
могу.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
De
rrancarme
de
mi
mente
esos
besos
del
pasado
Вырвать
из
памяти
те
прошлые
поцелуи.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
Solo
te
pido
pensando
en
tu
cuerpo
y
te
juro
mujer
que
te
amo
Я
только
прошу,
думая
о
твоем
теле,
и
клянусь,
женщина,
что
люблю
тебя.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
No
puedo
no,
y
no
puedo
no,
y
no
puedo
no,
y
no
puedo
no
Не
могу,
нет,
и
не
могу,
нет,
и
не
могу,
нет,
и
не
могу,
нет.
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
я
не
могу.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
Arrancarme
de
los
labios
esos
besos
de
tu
boca
Стереть
с
губ
те
поцелуи
твоих
уст.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
Si
tan
solo
con
mirarte,
esa
furia
me
provoca
Один
твой
взгляд
пробуждает
во
мне
эту
ярость.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
Yo
no
puedo
seguir,
un
minuto
sin
ti
Я
не
могу
прожить
и
минуты
без
тебя.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
я
не
могу,
не
могу
Si
sabes
que
eres
mi
anhelo,
yo
te
juro
que
me
muero
Если
ты
знаешь,
что
ты
моя
мечта,
клянусь,
я
умираю.
Es
que
no
puedo,
es
que
no
puedo
olvidarte.
Просто
я
не
могу,
я
не
могу
забыть
тебя.
Es
que
no
puedo,
es
que
no
puedo
olvidarte.
Просто
я
не
могу,
я
не
могу
забыть
тебя.
Es
que
no
puedo,
es
que
no
puedo
olvidarte.
Просто
я
не
могу,
я
не
могу
забыть
тебя.
Es
que
no
puedo,
es
que
no
puedo
olvidarte.
Просто
я
не
могу,
я
не
могу
забыть
тебя.
Es
que
no
puedo,
es
que
no
puedo
olvidarte.
Просто
я
не
могу,
я
не
могу
забыть
тебя.
Es
que
no
puedo
Просто
я
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruiz Velazquez Victor Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.