Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Victor Manuelle - Se Me Rompe el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Rompe el Alma
My Soul Breaks
No
me
hables
más
de
ella
que
tu
sabes
bien,
Don't
talk
to
me
about
her
anymore,
you
know,
Que
mi
vida
ya
no
es
la
misma,
That
my
life
is
not
the
same,
Desde
que
me
falta
su
amor.
Since
I'm
missing
her
love.
No
me
preguntes
como
me
puede
sentir
Don't
ask
me
how
I
can
feel
Si
mi
orgullo
se
fué
al
piso,
If
my
pride
went
to
the
floor,
Me
reclama
el
corazón.
My
heart
claims
me.
Ella
supo
darse
toda
mientras
yo
le
jugaba
a
la
desilucisión
She
knew
how
to
give
herself
entirely
while
I
played
her
with
disappointment
Supo
entregarse
toda
mientras
yo
le
jugaba
a
la
desilucisión
She
knew
how
to
give
herself
entirely
while
I
played
her
with
disappointment
Por
que
fué
solo
mi
culpa,
Because
it
was
only
my
fault,
Que
de
su
voz
escuchará
un
adiós.
That
from
her
voice
will
hear
a
goodbye.
Es
que
se
me
rompe
el
alma,
It's
just
that
my
soul
breaks,
Cada
vez
que
pienso
en
ella,
Every
time
I
think
of
her,
Es
que
pierdo
la
calma,
It's
that
I
lose
my
temper,
De
solo
pensar
ya
no
podré
tenerla.
Just
thinking
I
won't
be
able
to
have
her.
Se
me
rompe
el
alma,
My
soul
breaks,
Cuando
pienso
en
la
tristeza,
When
I
think
of
the
sadness,
Que
me
dejo
la
decepción
de
That
the
disappointment
left
me
of
No
saberla
amar
como
ella
me
amo.
Not
knowing
how
to
love
her
like
she
loved
me.
No
me
preguntes
como
me
puedo
sentir
Don't
ask
me
how
I
can
feel
Si
mi
orgullo
se
fué
al
piso,
If
my
pride
went
to
the
floor,
Y
me
reclama
el
corazón
And
my
heart
claims
me
Por
que
ella
supo
darme
todo
Because
she
knew
how
to
give
me
everything
Sin
creer
en
nada,
solo
en
el
amor,
Without
believing
in
anything,
just
love,
Supo
darse
toda,
She
knew
how
to
give
herself
entirely,
Mientras
yo
le
jugaba
a
la
desilucisión,
While
I
played
her
with
disappointment,
Por
que
fué
solo
mi
culpa,
Because
it
was
only
my
fault,
Y
su
voz
escuchará
un
adiós.
And
her
voice
will
hear
a
goodbye.
Es
que
se
me
rompe
el
alma,
It's
just
that
my
soul
breaks,
Cada
vez
que
pienso
en
ella,
Every
time
I
think
of
her,
Es
que
pierdo
la
calma,
It's
that
I
lose
my
temper,
De
solo
pensar
ya
no
podré
tenerla.
Just
thinking
I
won't
be
able
to
have
her.
Se
me
rompe
el
alma,
My
soul
breaks,
Cuando
pienso
en
la
tristeza,
When
I
think
of
the
sadness,
Que
me
dejo
la
decepción
That
the
disappointment
left
De
no
poderla
amar
como
ella
me
amo.
Of
not
being
able
to
love
her
like
she
loved
me.
Es
que
se
me
rompe,
se
me
rompe
el
alma.
It's
that
it
breaks,
my
soul
breaks.
Es
que
se
me
rompe,
se
me
rompe
el
alma.
It's
that
it
breaks,
my
soul
breaks.
Se
me
rompe
el
alma,
y
me
duele
el
corazon
de
tan
solo
recordarla.
My
soul
breaks,
and
my
heart
aches
just
remembering
her.
Se
me
rompe
el
alma,
y
yo
he
tratado
y
no
lo
consigo
yo
he
tratado
de
borrarla.
My
soul
breaks,
and
I've
tried
and
I
can't
get
her
out
of
my
mind.
Se
me
rompe
el
alma,
ay
que
tal
y
soñar
con
su
cariño
me
encanta.
My
soul
breaks,
oh,
how
I
love
to
dream
of
her
love.
Se
me
rompe
el
alma,
pero
en
la
noche
y
en
un
momentito
bonito
te
juro
que
me
hace
falta.
My
soul
breaks,
but
at
night
and
in
a
beautiful
moment,
I
swear
I
miss
her.
Se
me
rompe
el
alma,
que
se
me
rompe
el
alma
se
me
hace
trizas
My
soul
breaks,
my
soul
breaks
into
pieces
Se
me
rompe
el
alma,
el
soñar
con
esos
ojos
el
soñar
con
su
sonrisa
My
soul
breaks,
dreaming
of
those
eyes
dreaming
of
her
smile
Se
me
rompe
el
alma,
se
me
rompe
poquitico
porquitico
porquitico
poquito
My
soul
breaks,
it
breaks
little
by
little,
little
by
little,
little
by
little
Se
me
rompe
el
alma,
se
me
rompe
se
me
hace
pedacitos
My
soul
breaks,
it
breaks,
it
breaks
into
pieces
Es
que
se
me
rompe,
se
me
rompe
el
alma.
It's
that
it
breaks,
my
soul
breaks.
Es
que
se
me
rompe,
se
me
rompe
el
alma.
It's
that
it
breaks,
my
soul
breaks.
Se
me
rompe
el
alma,
(mira
tu
no
ves
que
se
me
rompe)
se
me
hace
pedacito.
My
soul
breaks,
(look
you
don't
see
that
it
breaks)
it
breaks
into
pieces.
No
me
hablen
mas
de
ella
por
favor
se
lo
repito.
Don't
talk
to
me
about
her
anymore,
please,
I
repeat.
No
me
hablen(se
me
rompe
poquito
a
poquito)
se
me
hace
pedacito.
Don't
talk
to
me
(it
breaks
little
by
little)
it
breaks
into
pieces.
Saben
que
yo
estoy
muriendo,
por
que
yo
la
necesito.
You
know
I'm
dying
because
I
need
her.
Se
me
rompe
el
alma,
(se
me
rompe
el
alma)
se
me
hace
pedacito
My
soul
breaks,
(my
soul
breaks)
it
breaks
into
pieces
Y
no
se
borra
de
mi
mente
ni
tan
solo
un
momentico
And
it
doesn't
even
erase
from
my
mind
for
a
moment
Se
me
rompe
el
alma,
(y
se
me
rompe
el
alma)
se
me
hace
pedacito
My
soul
breaks,
(and
my
soul
breaks)
it
breaks
into
pieces
Yo
estoy
muriendo
sin
tenerla
tengo
el
corazon
partio
I'm
dying
without
her,
my
heart
is
broken
Es
que
se
me
rompe,
se
me
rompe
el
alma,
se
me
rompe
el
alma.
It's
just
that
it
breaks,
my
soul
breaks,
my
soul
breaks.
Es
que
se
me
rompe,
se
me
rompe
el
alma,
se
me
rompe
el
alma.
It's
just
that
it
breaks,
my
soul
breaks,
my
soul
breaks.
Es
que
se
me
rompe,
se
me
rompe
el
alma,
se
me
rompe
el
alma.
It's
just
that
it
breaks,
my
soul
breaks,
my
soul
breaks.
Es
que
se
me
rompe,
se
me
rompe
el
alma,
se
me
rompe
el
alma.
It's
just
that
it
breaks,
my
soul
breaks,
my
soul
breaks.
Se
rompe
por
aqui,
mi
alma
My
soul
breaks
here,
Se
rompe
por
alla,
sabe
que
se
hace
pedasos
It
breaks
over
there,
you
know
it
breaks
into
pieces
Se
rompe
por
aqui,
estoy
viviendo
el
fracaso
It
breaks
here,
I'm
living
the
failure
Se
rompe
por
alla,
de
no
poder
recuperarla
It
breaks
over
there,
of
not
being
able
to
get
her
back
Se
rompe
por
aqui,
ay
yo
todas
las
noches
me
duermo
It
breaks
here,
oh,
every
night
I
go
to
sleep
Se
rompe
por
alla,
con
la
intesion
de
soñarla
It
breaks
over
there,
with
the
intention
of
dreaming
about
her
Se
rompe
por
aqui,
y
al
otro
dia
despierto
It
breaks
here,
and
the
next
day
I
wake
up
Se
rompe
por
alla,
con
la
intesion
de
buscarla
It
breaks
over
there,
with
the
intention
of
looking
for
her
Se
rompe
por
aqui,
para
encontrarla
para
amarla
It
breaks
here,
to
find
her
to
love
her
Se
rompe
por
alla,
pero
no
quiere
regresar
It
breaks
over
there,
but
she
doesn't
want
to
come
back
Se
rompe
por
aqui,
por
eso
razon
es
que
ya
It
breaks
here,
for
that
reason
it
is
already
Se
rompe
por
alla,
ami
se
me
rompe
el
alma
It
breaks
over
there,
my
soul
breaks
Es
que
se
me
rompe,
se
me
rompe
el
alma.
It's
just
that
it
breaks,
my
soul
breaks.
Es
que
se
me
rompe,
se
me
rompe
el
alma.
It's
just
that
it
breaks,
my
soul
breaks.
Es
que
se
me
rompe,
se
me
rompe
el
alma.
It's
just
that
it
breaks,
my
soul
breaks.
Es
que
se
me
rompe,
se
me
rompe
el
alma.
It's
just
that
it
breaks,
my
soul
breaks.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gil Francisco Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.