Gilberto Santa Rosa feat. Paquito Guzman - Atrevida (feat. Paquito Guzmán) - En Vivo desde Puerto Rico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Paquito Guzman - Atrevida (feat. Paquito Guzmán) - En Vivo desde Puerto Rico




Atrevida (feat. Paquito Guzmán) - En Vivo desde Puerto Rico
Atrevida (feat. Paquito Guzmán) - Live from Puerto Rico
Llegó el año 79'
In the year 1979,
Y tuve la dicha de ir a cantar
I had the good fortune to sing
Con La Primerísima Orquesta del maestro Tommy Olivencia
With the world-renowned Tommy Olivencia Orchestra,
Una época muy bonita para
A very special time in my life.
De mucho aprendizaje, fue como saltar un poco a las grandes ligas
A time of great learning, like jumping into the big leagues,
Como Rocky pero a las grandes ligas de La Primerísima
Like Rocky, but into the big leagues of the best,
Y para eso traigo a mi querido amigo
And that's why I'm here with my dear friend,
Que no era así, era como así
Who wasn't like this, but like that,
Tommito Olivencia, gracias por estar conmigo Tommito
Tommito Olivencia, thank you for being here with me,
Con Olivencia aprendí muchísimo y tuve el privilegio de cantar
I learned a lot from Olivencia and had the privilege of singing,
Al lado de uno de los cantantes más grandes del género nuestro
Alongside one of the greatest singers in our genre.
Yo lo quiero mucho porque además de ser un gran cantante
I love him because in addition to being a great singer,
Me trato, como un hijo
He treated me like a son,
Y me ha tratado como hijo durante todos estos años
And he has treated me like a son for all these years.
El aplauso, esta canción yo no la grabé
The applause, I didn't record this song,
Pero la pude cantar muchas veces junto al maestro
But I was able to sing it many times with the maestro,
Paquito Guzman
Paquito Guzman.
Oye bien, no le des tu corazón a nadie
My love, don't give your heart to anyone,
Yo no si tu sabes que toda mi vida
I don't know if you know that my whole life
Se quedó prendida en tu corazón
Has been stuck in your heart.
Atrevida
Heartbreaker.
Jugaste con mi amor en un instante, se lleno de tu querer
You toyed with my love in an instant, it was filled with your desire,
Fuiste quién me enseño mi vida en el salón
You were the one who taught me, my love,
De tu querer
About your love.
Y ahora atrevida destrozas mi vida
And now, heartbreaker, you're destroying my life,
No puede ser
It can't be.
Oye bien, no le des tu corazón a nadie
My love, don't give your heart to anyone,
Yo no si tu sabes que toda mi vida
I don't know if you know that my whole life
Se quedó prendida en tu corazón
Has been stuck in your heart.
Atrevida
Heartbreaker.
(No le des tu corazón, atrevida)
(Don't give your heart away, heartbreaker)
(No le des tu corazón, atrevida)
(Don't give your heart away, heartbreaker)
(No le des tu corazón, atrevida)
(Don't give your heart away, heartbreaker)
Me voy marchando hoy a mi vida
I'm leaving today to find myself,
Yo me voy a desquitar todo lo que me hacías
I'm going to take revenge for everything you did to me,
(No le des tu corazón, atrevida)
(Don't give your heart away, heartbreaker)
Pero por dura y por atrevida esta noche me desquito
But for being so cruel and heartless, tonight I'm getting my revenge,
Y el dolor ay, se me olvida si estoy cantando con Paquito
And the pain, oh, it's forgotten when I'm singing with Paquito.
(No le des tu corazón, atrevida)
(Don't give your heart away, heartbreaker)
Atrevida fuiste
You were the heartbreaker.
Te acuerdas de aquella tarde
Do you remember that afternoon,
Que te di mi corazón y me pagaste, cobarde
When I gave you my heart and you repaid me, you coward?
(No le des tu corazón, atrevida)
(Don't give your heart away, heartbreaker)
Tengo los cantos con Paquito y también Simon lo grabó
I've sung with Paquito and Simon recorded it too,
Y por cantarlo esta noche, el atrevido soy yo
And for singing it tonight, I'm the heartless one.
(No le des tu corazón, atrevida) ¡Qué va!
(Don't give your heart away, heartbreaker) What's up?
Te fuiste, me amenazaste y me pagaste con traición
You left, you threatened me, and you repaid me with betrayal.
A mi me dijo mira, busca alrededor
You said to me, "Look around."
(No le des tu corazón, atrevida)
(Don't give your heart away, heartbreaker)
El aplauso para el maestro Paquito, (-¡Gracias!)
Applause for the maestro Paquito, (-Thank you!)
Atrevida
Heartbreaker.





Writer(s): Justi Barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.