Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Paquito Guzman - Atrevida (feat. Paquito Guzmán) - En Vivo desde Puerto Rico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrevida (feat. Paquito Guzmán) - En Vivo desde Puerto Rico
Дерзкая (с участием Пакито Гусмана) - Живой концерт из Пуэрто-Рико
Llegó
el
año
79'
Наступил
79-й
год
Y
tuve
la
dicha
de
ir
a
cantar
И
мне
посчастливилось
петь
Con
La
Primerísima
Orquesta
del
maestro
Tommy
Olivencia
С
Первым
Оркестром
маэстро
Томми
Оливенсии
Una
época
muy
bonita
para
mí
Прекрасная
эпоха
для
меня
De
mucho
aprendizaje,
fue
como
saltar
un
poco
a
las
grandes
ligas
Многому
научился,
это
было
как
прыжок
в
высшую
лигу
Como
Rocky
pero
a
las
grandes
ligas
de
La
Primerísima
Как
Рокки,
но
в
высшую
лигу
Первого
Оркестра
Y
para
eso
traigo
a
mi
querido
amigo
И
для
этого
я
приглашаю
моего
дорогого
друга
Que
no
era
así,
era
como
así
Который
был
не
таким,
а
вот
таким
Tommito
Olivencia,
gracias
por
estar
conmigo
Tommito
Томмито
Оливенсия,
спасибо,
что
ты
со
мной,
Томмито
Con
Olivencia
aprendí
muchísimo
y
tuve
el
privilegio
de
cantar
С
Оливенсией
я
многому
научился
и
имел
честь
петь
Al
lado
de
uno
de
los
cantantes
más
grandes
del
género
nuestro
Рядом
с
одним
из
величайших
певцов
нашего
жанра
Yo
lo
quiero
mucho
porque
además
de
ser
un
gran
cantante
Я
его
очень
люблю,
потому
что
помимо
того,
что
он
великий
певец
Me
trato,
como
un
hijo
Он
относился
ко
мне,
как
к
сыну
Y
me
ha
tratado
como
hijo
durante
todos
estos
años
И
относится
ко
мне
как
к
сыну
все
эти
годы
El
aplauso,
esta
canción
yo
no
la
grabé
Аплодисменты,
эту
песню
я
не
записывал
Pero
sí
la
pude
cantar
muchas
veces
junto
al
maestro
Но
я
много
раз
пел
ее
вместе
с
маэстро
Paquito
Guzman
Пакито
Гусманом
Oye
bien,
no
le
des
tu
corazón
a
nadie
Слушай
хорошенько,
не
отдавай
свое
сердце
никому
Yo
no
sé
si
tu
sabes
que
toda
mi
vida
Я
не
знаю,
знаешь
ли
ты,
что
вся
моя
жизнь
Se
quedó
prendida
en
tu
corazón
Осталась
привязанной
к
твоему
сердцу
Jugaste
con
mi
amor
en
un
instante,
se
lleno
de
tu
querer
Ты
играла
с
моей
любовью
в
одно
мгновение,
она
наполнилась
твоей
любовью
Fuiste
quién
me
enseño
mi
vida
en
el
salón
Ты
та,
кто
показал
мне
мою
жизнь
в
зале
Y
ahora
atrevida
destrozas
mi
vida
А
теперь,
дерзкая,
ты
разбиваешь
мне
жизнь
No
puede
ser
Не
может
быть
Oye
bien,
no
le
des
tu
corazón
a
nadie
Слушай
хорошенько,
не
отдавай
свое
сердце
никому
Yo
no
sé
si
tu
sabes
que
toda
mi
vida
Я
не
знаю,
знаешь
ли
ты,
что
вся
моя
жизнь
Se
quedó
prendida
en
tu
corazón
Осталась
привязанной
к
твоему
сердцу
(No
le
des
tu
corazón,
atrevida)
(Не
отдавай
свое
сердце,
дерзкая)
(No
le
des
tu
corazón,
atrevida)
(Не
отдавай
свое
сердце,
дерзкая)
(No
le
des
tu
corazón,
atrevida)
(Не
отдавай
свое
сердце,
дерзкая)
Me
voy
marchando
hoy
a
mi
vida
Я
ухожу
сегодня
в
свою
жизнь
Yo
me
voy
a
desquitar
todo
lo
que
tú
me
hacías
Я
отомщу
тебе
за
все,
что
ты
со
мной
делала
(No
le
des
tu
corazón,
atrevida)
(Не
отдавай
свое
сердце,
дерзкая)
Pero
por
dura
y
por
atrevida
esta
noche
me
desquito
Но
из-за
твоей
жестокости
и
дерзости
сегодня
вечером
я
отомщу
Y
el
dolor
ay,
se
me
olvida
si
estoy
cantando
con
Paquito
И
боль,
ой,
забудется,
если
я
пою
с
Пакито
(No
le
des
tu
corazón,
atrevida)
(Не
отдавай
свое
сердце,
дерзкая)
Atrevida
fuiste
tú
Дерзкой
была
ты
Te
acuerdas
de
aquella
tarde
Помнишь
тот
вечер
Que
te
di
mi
corazón
y
me
pagaste,
cobarde
Когда
я
отдал
тебе
свое
сердце,
а
ты
отплатила
мне,
трусиха
(No
le
des
tu
corazón,
atrevida)
(Не
отдавай
свое
сердце,
дерзкая)
Tengo
los
cantos
con
Paquito
y
también
Simon
lo
grabó
У
меня
есть
песни
с
Пакито,
и
Симон
тоже
ее
записал
Y
por
cantarlo
esta
noche,
el
atrevido
soy
yo
И
за
то,
что
я
пою
ее
сегодня
вечером,
дерзкий
- это
я
(No
le
des
tu
corazón,
atrevida)
¡Qué
va!
(Не
отдавай
свое
сердце,
дерзкая)
Ну
уж
нет!
Te
fuiste,
me
amenazaste
y
me
pagaste
con
traición
Ты
ушла,
ты
угрожала
мне
и
отплатила
мне
предательством
A
mi
me
dijo
mira,
busca
alrededor
Мне
сказали,
смотри,
поищи
вокруг
(No
le
des
tu
corazón,
atrevida)
(Не
отдавай
свое
сердце,
дерзкая)
El
aplauso
para
el
maestro
Paquito,
(-¡Gracias!)
Аплодисменты
маэстро
Пакито,
(-Спасибо!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justi Barreto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.