Gilberto Santa Rosa feat. Rubén Blades - Me Cambiaron las Preguntas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Rubén Blades - Me Cambiaron las Preguntas




Me Cambiaron las Preguntas
They Changed the Questions on Me
Me enseñaron cuando niño que la vida y que era un tren
They taught me as a child that life was like a train
Con gente que sube y baja y se lleva bien
With people getting on and off, all getting along well
Todos juntitos como buenos hermanos
All together as good brothers
Siempre felices
Always happy
Pero el tren de nuestra infancia se perdió por otra vía
But the train of our childhood got lost on another track
Parece que en su lugar, nos tocó un tranvía
It seems that in its place, we got a tram
Donde al subir, compai, y esto no es cuento
Where upon getting on, buddy, and this is not a tale
Nos roban la cartera sin movernos del asiento
They steal our wallet without us moving from the seat
Cuando me aprendí todas las respuestas
When I learned all the answers
Me cambiaron todas las preguntas
They changed all the questions on me
Cuando me aprendí todas las respuestas
When I learned all the answers
Me cambiaron todas las preguntas
They changed all the questions on me
A este mundo complicado, no voy a entenderlo nunca
This complicated world, I'll never understand it
Mi abuelita me contaba lo bonito que es soñar
My grandmother used to tell me how beautiful it is to dream
Que jamás tienes, que despertar
That you never have to wake up
Todo es posible si te portas bien, te llevan a Disney
Everything is possible if you behave, they'll take you to Disney
Pero del sueño que ella hablaba desperté con pesadilla
But from the dream she spoke of, I woke up with a nightmare
Donde el ratón de Disney, era una ardilla
Where the Disney mouse was a squirrel
Así es la vida y no me voy a quejar
That's how life is and I'm not going to complain
Después que haya salud, que importa lo demás
As long as there is health, who cares about the rest
Cuando me aprendí todas las respuestas
When I learned all the answers
Me cambiaron todas las preguntas
They changed all the questions on me
Cuando me aprendí todas las respuestas
When I learned all the answers
Me cambiaron todas las preguntas
They changed all the questions on me
A este mundo complicado, no voy a entenderlo nunca
This complicated world, I'll never understand it
Yo no si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Yo no si tú, yo no si qué
I don't know if you, I don't know if what
Yo no si soy yo, o el mundo que está al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Están construyendo un muro, contra el indocumentado
They're building a wall against the undocumented
Y para la mano de obra (dilo Rubén) ilegales contrataron
And for the labor (say it, Rubén), they hired illegals
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Yo no se que cosa es
I don't know what it is
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Pa' la paz, hacen la guerra
For peace, they make war
No lo puedo comprender
I can't understand it
Si la guerra contra el hambre, Rubén
If it's a war against hunger, Rubén
Esa es la guerra que tienen que hacer
That's the war they need to wage
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
En casa de Eligia Elena
At Eligia Elena's house
Se le desmayó la abuela
The grandmother fainted
Porque en medio de la sala
Because in the middle of the living room
Había un cuadro de Mandela
There was a picture of Mandela
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Óyeme bien
Listen to me
Acá en los países nuestros disque se acabó el machismo
Here in our countries they say that machismo is over
Y aunque la mujer trabaja igual que el hombre
And although women work just like men
Nunca se gana lo mismo
They never earn the same
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Yo no se que cosa es
I don't know what it is
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Yo no se, no se decirte como fue
I don't know, I can't tell you how it happened
Hay un negro presidente en los Estados Unidos
There's a black president in the United States
Y a pesar de que el progreso es evidente
And although progress is evident
Todavía estamos jodidos
We're still screwed
Yo no si soy yo
I don't know if it's me
(Instrumental)
(Instrumental)
¡Ay Gilbertito!
Oh, Gilbertito!
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Esto se pondrá peor, crisis en la economía
It's gonna get worse, crisis in the economy
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Pero el centro comercial, ese si no se vacía
But the shopping mall, that's one thing that's not empty
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
En vida Mao Tse-tung, China era comunista
During Mao Zedong's life, China was communist
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Hoy día tienen más plata que los capitalistas
Nowadays they have more money than the capitalists
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Piden salsa de verdad con salseros de la mata
They ask for real salsa with hardcore salsa musicians
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Pero la van a arruinar si compran discos piratas
But they're gonna ruin it if they buy pirated albums
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Le tiraron a los bancos plata cual si fuera soga
They threw money at the banks as if it were rope
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
Pero al pueblo hipotecado abandonado hoy se ahoga
But the foreclosed people are abandoned and drowning today
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
I don't know if it's me, or if the world is upside down
No se sabe donde vamos no se sabe que hora es
We don't know where we're going, we don't know what time it is
Yo no se si soy yo, yo no se si soy yo, yo no se si soy yo
I don't know if it's me, I don't know if it's me, I don't know if it's me
Gracias Gilbertito, camínalo Rubén
Thank you, Gilbertito, walk it Rubén
Saludame a doña Gertrudis
Say hello to Doña Gertrudis for me





Writer(s): Rafael Monclova De Jesus, Gilberto Santa Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.