Gilberto Santa Rosa feat. Rubén Blades - Me Cambiaron las Preguntas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Rubén Blades - Me Cambiaron las Preguntas




Me Cambiaron las Preguntas
Вопросы Переменились
Me enseñaron cuando niño que la vida y que era un tren
Меня учили в детстве, что жизнь - это поезд,
Con gente que sube y baja y se lleva bien
Где люди входят и выходят, и все ладят,
Todos juntitos como buenos hermanos
Все вместе, как добрые братья,
Siempre felices
Всегда счастливые.
Pero el tren de nuestra infancia se perdió por otra vía
Но поезд нашего детства сбился с пути,
Parece que en su lugar, nos tocó un tranvía
Кажется, вместо него мы сели на трамвай,
Donde al subir, compai, y esto no es cuento
Где при входе, дружище, и это не сказка,
Nos roban la cartera sin movernos del asiento
У нас воруют кошельки, не вставая с места.
Cuando me aprendí todas las respuestas
Когда я выучил все ответы,
Me cambiaron todas las preguntas
Мне поменяли все вопросы.
Cuando me aprendí todas las respuestas
Когда я выучил все ответы,
Me cambiaron todas las preguntas
Мне поменяли все вопросы.
A este mundo complicado, no voy a entenderlo nunca
Этот сложный мир, я никогда его не пойму.
Mi abuelita me contaba lo bonito que es soñar
Моя бабушка рассказывала мне, как прекрасно мечтать,
Que jamás tienes, que despertar
Что тебе никогда не нужно просыпаться,
Todo es posible si te portas bien, te llevan a Disney
Все возможно, если ты хорошо себя ведешь, тебя отвезут в Диснейленд.
Pero del sueño que ella hablaba desperté con pesadilla
Но от сна, о котором она говорила, я проснулся с кошмаром,
Donde el ratón de Disney, era una ardilla
Где мышонка Диснея заменила белка.
Así es la vida y no me voy a quejar
Такова жизнь, и я не собираюсь жаловаться,
Después que haya salud, que importa lo demás
Пока есть здоровье, что еще важно?
Cuando me aprendí todas las respuestas
Когда я выучил все ответы,
Me cambiaron todas las preguntas
Мне поменяли все вопросы.
Cuando me aprendí todas las respuestas
Когда я выучил все ответы,
Me cambiaron todas las preguntas
Мне поменяли все вопросы.
A este mundo complicado, no voy a entenderlo nunca
Этот сложный мир, я никогда его не пойму.
Yo no si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
Yo no si tú, yo no si qué
Я не знаю, ты ли это, я не знаю что,
Yo no si soy yo, o el mundo que está al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся.
Están construyendo un muro, contra el indocumentado
Строят стену против нелегалов,
Y para la mano de obra (dilo Rubén) ilegales contrataron
А для рабочей силы (скажи, Рубен) нанимают нелегалов.
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
Yo no se que cosa es
Я не знаю что это,
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся.
Pa' la paz, hacen la guerra
Ради мира они начинают войну,
No lo puedo comprender
Не могу понять.
Si la guerra contra el hambre, Rubén
Если война против голода, Рубен,
Esa es la guerra que tienen que hacer
Вот войну, которую нужно вести.
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся.
En casa de Eligia Elena
В доме Элигии Елены
Se le desmayó la abuela
Бабушка упала в обморок,
Porque en medio de la sala
Потому что посреди гостиной
Había un cuadro de Mandela
Висел портрет Манделы.
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся.
Óyeme bien
Послушай меня,
Acá en los países nuestros disque se acabó el machismo
Говорят, в наших странах мачизм закончился,
Y aunque la mujer trabaja igual que el hombre
И хотя женщина работает наравне с мужчиной,
Nunca se gana lo mismo
Она никогда не зарабатывает столько же.
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
Yo no se que cosa es
Я не знаю что это,
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся.
Yo no se, no se decirte como fue
Я не знаю, не могу тебе сказать, как это получилось,
Hay un negro presidente en los Estados Unidos
В Соединенных Штатах есть чернокожий президент,
Y a pesar de que el progreso es evidente
И несмотря на то, что прогресс очевиден,
Todavía estamos jodidos
Мы все еще в заднице.
Yo no si soy yo
Я не знаю, это я...
(Instrumental)
(Инструментал)
¡Ay Gilbertito!
Ах, Гильбертито!
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
Esto se pondrá peor, crisis en la economía
Это станет еще хуже, кризис в экономике.
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
Pero el centro comercial, ese si no se vacía
Но торговый центр, он не пустует.
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
En vida Mao Tse-tung, China era comunista
При жизни Мао Цзэдуна Китай был коммунистическим,
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
Hoy día tienen más plata que los capitalistas
Сегодня у них больше денег, чем у капиталистов.
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
Piden salsa de verdad con salseros de la mata
Просят настоящую сальсу с сальсеро из корней,
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
Pero la van a arruinar si compran discos piratas
Но они ее испортят, если будут покупать пиратские диски.
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
Le tiraron a los bancos plata cual si fuera soga
Банкам раздавали деньги, как будто это веревка,
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
Pero al pueblo hipotecado abandonado hoy se ahoga
Но заложенный народ сегодня тонет в забвении.
Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revés
Я не знаю, это я или мир перевернулся,
No se sabe donde vamos no se sabe que hora es
Неизвестно, куда мы идем, неизвестно, который час,
Yo no se si soy yo, yo no se si soy yo, yo no se si soy yo
Я не знаю, это я, я не знаю, это я, я не знаю, это я.
Gracias Gilbertito, camínalo Rubén
Спасибо, Гильбертито, шагай, Рубен.
Saludame a doña Gertrudis
Передай привет донье Гертрудис.





Writer(s): Rafael Monclova De Jesus, Gilberto Santa Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.