Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Victor Garcia & La Sonora Sanjuanera - Con Lo Mucho Que Ha Llovido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Lo Mucho Que Ha Llovido
With All That Has Rained
Con
el
tiempo
que
ha
pasado
With
the
time
that
has
passed
Con
lo
mucho
que
ha
llovido
With
all
that
has
rained
Con
lo
que
hemos
navegado
en
este
río
With
what
we
have
sailed
on
this
river
Y
es
que
estoy
enamorado
porque
cuando
tengo
frío
And
it
is
that
I
am
in
love
because
when
I
am
cold
Me
acurruco
a
tu
costa'o
como
un
crío
I
cuddle
up
next
to
your
side
like
a
baby
Nena
porque
en
ti
he
encontra'o
tanta
calma
y
tanto
lío
Baby
because
in
you
I
have
found
so
much
peace
and
so
much
chaos
Y
todo
lo
que
he
soña'o
sólo
es
realidad
contigo
And
everything
I
have
dreamed
of
is
only
reality
with
you
Es
que
tú
me
has
corona'o
como
el
rey
de
tu
morio
Is
that
you
have
crowned
me
as
the
king
of
your
castle
Y
la
sombra
que
me
has
da'o
son
tus
besos
repartio'os
And
the
shade
you
have
given
me
are
your
kisses
spread
out
Yeree
ay
lereooo,
yeyree
ay
neneoo
yeree
Yeree
ay
lereooo,
yeyree
ay
neneoo
yeree
(Yeree
ay
lereoooyeree
ay
lereooyereee)
(Yeree
ay
lereoooyeree
ay
lereooyereee)
Tanto
viento
que
ha
soplado
So
much
wind
that
has
blown
Tanta
luna
que
ha
salido
So
much
moon
that
has
risen
Tanto
camino
trillado
y
tú
conmigo
So
much
trampled
path
and
you
with
me
Con
lo
mucho
que
ha
falta'o
With
all
that
has
been
missing
Cuando
lloro
y
cuando
río
When
I
cry
and
when
I
laugh
Y
tú
sigues
a
mi
lado
y
yo
contigo
And
you
are
still
by
my
side
and
I
with
you
Nena
porque
en
ti
he
encontra'o
tanta
calma
y
tanto
lío
Baby
because
in
you
I
have
found
so
much
peace
and
so
much
chaos
Y
todo
lo
que
he
soña'o
sólo
es
realidad
contigo
And
everything
I
have
dreamed
of
is
only
reality
with
you
Es
que
tú
me
has
corona'o
como
el
rey
de
tu
mori'o
Is
that
you
have
crowned
me
as
the
king
of
your
castle
Y
la
sombra
que
me
has
da'o
son
tus
besos
repartio'os
And
the
shade
you
have
given
me
are
your
kisses
spread
out
Yeree,
ay
lereooo,
yeyree
ay
neneoo
yeree
Yeree,
ay
lereooo,
yeyree
ay
neneoo
yeree
(Yeree
ay
lereoooyeree,
ay
lereooyereee)
(Yeree
ay
lereoooyeree,
ay
lereooyereee)
Con
lo
que
hemos
navega'o
y
sigues
al
lado
mío
With
what
we
have
sailed
and
you
are
still
by
my
side
(Con
el
tiempo
que
ha
pasaoo
con
lo
mucho
que
ha
llovido)
(With
the
time
that
has
passed
with
all
that
has
rained)
Disfruto
tu
compañía
me
tienes
me
quieres
y
en
ti
confío
I
enjoy
your
company,
you
have
me,
you
love
me
and
I
trust
you
(Con
el
tiempo
que
ha
pasa'o
con
lo
mucho
que
ha
llovido)
(With
the
time
that
has
passed
with
all
that
has
rained)
No,
no,
no-no-no-no,
me
dejas
solo,
no
estoy
solo
cuando
lloro,
no
estoy
solo
cuando
río
No,
no,
no-no-no-no,
you
don't
leave
me
alone,
I'm
not
alone
when
I
cry,
I'm
not
alone
when
I
laugh
(Con
el
tiempo
que
ha
pasa'o
con
lo
mucho
que
ha
llovido)
(With
the
time
that
has
passed
with
all
that
has
rained)
Pasa
el
tiempo
y
tú
sigues
siendo
mi
remedio
pa'l
hastío
Time
passes
and
you
are
still
my
remedy
for
boredom
(Con
el
tiempo
que
ha
pas'o
con
lo
mucho
que
ha
llovido)
(With
the
time
that
has
passed
with
all
that
has
rained)
Ay,
qué
he
tenido
contigo
lo
dulce,
lo
amargo,
la
calma
y
tormenta
tanta
paz
y
tanto
lío
Oh,
what
I
have
had
with
you,
the
sweet,
the
bitter,
the
calm
and
the
storm,
so
much
peace
and
so
much
chaos
(Con
el
tiempo
que
ha
pasa'o
con
lo
mucho
que
ha
llovido)
(With
the
time
that
has
passed
with
all
that
has
rained)
Tú
a
mi
lado
yo
a
tu
lado,
tanto
amor
he
entrega'o,
tanto
sol
que
he
abriga'o,
tanta
luna
que
ha
salido
You
by
my
side,
me
by
your
side,
so
much
love
I
have
given,
so
much
sun
I
have
sheltered,
so
much
moon
that
has
risen
(Con
el
tiempo
que
ha
pasa'o
con
lo
mucho
que
ha
llovido)
(With
the
time
that
has
passed
with
all
that
has
rained)
(Con
el
tiempo
que
ha
pasa'o
con
lo
mucho
que
ha
llovido)
(With
the
time
that
has
passed
with
all
that
has
rained)
(Yeree,
ay
lereoooyeree,
ay
lereooyereee,
ay
lereooo)
(Yeree,
ay
lereoooyeree,
ay
lereooyereee,
ay
lereooo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Avila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.