Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Victor Garcia & La Sonora Sanjuanera - El Amor de los Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor de los Amores
The Love of Loves
Cuando
me
miró,
me
atravesó
el
pensamiento
When
she
looked
at
me,
she
pierced
my
thoughts
Hubo
lluvia
y
hubo
viento,
en
mi
corazón
There
was
rain
and
there
was
wind,
in
my
heart
Cuando
me
besó,
ella
causó
un
terremoto
de
9.8
en
la
escala
del
amor
When
she
kissed
me,
she
caused
an
earthquake
of
9.8
on
the
love
scale
Y
desde
ese
día
ella
va
conmigo,
And
from
that
day
on,
she
goes
with
me,
Se
vistió
de
novia
pa'
curarme
el
frio
She
dressed
as
a
bride
to
cure
my
cold
Para
enamorarme,
solo
respiró...
To
make
me
fall
in
love,
she
just
breathed...
Y
a
dónde
vaya
iré
con
ella,
si
se
va
una
isla
y
sube
la
marea
And
wherever
she
goes,
I
will
go
with
her,
if
she
goes
to
an
island
and
the
tide
rises
Yo
nado
mil
millas
náufrago
con
ella
I
swim
a
thousand
miles
shipwrecked
with
her
Mientras
nos
rescatan
contamos
estrellas
While
we
are
rescued
we
count
stars
Ponemos
en
práctica
la
teoría
de
la
evolución...
We
put
the
theory
of
evolution
into
practice...
Yo
tengo
el
amor
el
amor
de
los
amores...
I
have
the
love,
the
love
of
loves...
Y
le
llevo
flores...
And
I
bring
her
flowers...
De
cada
estación...
From
every
season...
(Oh
oh
oh
oh!)
(Oh
oh
oh
oh!)
Yo
tengo
el
amor
el
amor
de
los
amores...
I
have
the
love,
the
love
of
loves...
Puede
haber
mejores,
pero
igual
al
mío
no
There
may
be
better
ones,
but
not
like
mine
Amo
su
interior,
también
es
bella
por
fuera
I
love
her
inside,
she
is
also
beautiful
on
the
outside
Me
cambió
la
vida
entera,
desde
que
llegó
She
changed
my
whole
life,
since
she
arrived
Y
desde
ese
día
ella
va
conmigo,
And
from
that
day
on,
she
goes
with
me,
Se
vistió
de
novia
pa'
curarme
el
frío
She
dressed
as
a
bride
to
cure
my
cold
Para
enamorarme,
solo
respiró...
To
make
me
fall
in
love,
she
just
breathed...
Y
a
dónde
vaya
iré
con
ella,
si
se
va
a
una
isla
y
sube
la
marea
And
wherever
she
goes,
I
will
go
with
her,
if
she
goes
to
an
island
and
the
tide
rises
Yo
nado
mil
millas
náufrago
con
ella
I
swim
a
thousand
miles
shipwrecked
with
her
Mientras
nos
rescatan
contamos
estrellas
While
we
are
rescued
we
count
stars
Ponemos
en
práctica
la
teoría
de
la
evolución...
We
put
the
theory
of
evolution
into
practice...
Yo
tengo
el
amor
el
amor
de
los
amores...
I
have
the
love,
the
love
of
loves...
Y
le
llevo
flores...
And
I
bring
her
flowers...
De
cada
estación...
From
every
season...
(Oh
oh
oh
oh!)
(Oh
oh
oh
oh!)
Yo
tengo
el
amor
el
amor
de
los
amores...
I
have
the
love,
the
love
of
loves...
Puede
haber
mejores,
pero
igual
al
mío
no
There
may
be
better
ones,
but
not
like
mine
(Yo
tengo
el
amor
el
amor
de
los
amores)
(I
have
the
love,
the
love
of
loves)
Se
juntaron
las
pasiones,
Passions
came
together,
Las
emociones,
se
hicieron
uno
solo
dos
corazones
Emotions,
became
one,
two
hearts
(Yo
tengo
el
amor
el
amor
de
los
amores)
(I
have
the
love,
the
love
of
loves)
Es
la
que
me
da
alegría,
She's
the
one
who
gives
me
joy,
La
que
enciende
mis
motores
es
perfecta
para
mí
The
one
who
ignites
my
engines,
she's
perfect
for
me
(Hay
mejores
y
peores
pero
como
el
mío
no)
(There
are
better
and
worse,
but
not
like
mine)
Hay
amores
diferentes,
de
todito
hay
en
la
vida
There
are
different
loves,
there
is
everything
in
life
(Hay
mejores
y
peores
pero
como
el
mío
no)
(There
are
better
and
worse,
but
not
like
mine)
Gotas
de
agua,
granos
de
arena,
almas
gemelas,
eso
somos
ella
y
yo
Drops
of
water,
grains
of
sand,
soul
mates,
that's
what
she
and
I
are
Pa
que
baile
como
quiera
So
she
can
dance
however
she
wants
(Donde
ella
vaya
yo
voy
con
ella,
y
si
me
quiere
la
quiero
yo)
(Wherever
she
goes
I
go
with
her,
and
if
she
loves
me,
I
love
her)
Por
que
ella
es
bella
por
dentro
y
por
Because
she
is
beautiful
inside
and
out,
Fuera,
y
si
me
pide
la
vida
entera
se
la
doy
And
if
she
asks
for
my
whole
life,
I
give
it
to
her
(Donde
ella
vaya
yo
voy
con
ella,
y
si
me
quiere
la
quiero
yo)
(Wherever
she
goes
I
go
with
her,
and
if
she
loves
me,
I
love
her)
Ella
tiene
el
timón
de
mi
embarcación,
m
She
has
the
helm
of
my
ship,
she
g
E
da
inspiración
para
esta
canción,
dueña
de
mi
alma
y
mi
razón
ives
me
inspiration
for
this
song,
owner
of
my
soul
and
my
reason
(Donde
ella
vaya
yo
voy
con
ella,
y
si
me
quiere
la
quiero
yo)
(Wherever
she
goes
I
go
with
her,
and
if
she
loves
me,
I
love
her)
Tengo
el
amor
de
los
amores
debe
haber
mejores,
I
have
the
love
of
loves,
there
must
be
better
ones,
Pero
como
el
mío
no
hay
dos
But
like
mine,
there
are
no
two
(Yo
tengo
el
amor
el
amooor)
(I
have
the
love,
the
looove)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.