Gilberto Santa Rosa feat. Victor Garcia & La Sonora Sanjuanera - Son de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Victor Garcia & La Sonora Sanjuanera - Son de Amor




Son de Amor
Love Song
Qué es lo que pasa contigo, que es lo que pasa conmigo.
What's going on with you, what's going on with me.
Que nuestras miradas ya no son de amigos, son de amor.
That our gazes are no longer as friends, they are of love.
Son miradas de deseo, son deseos de besar, son pasiones escondidas,
They are looks of desire, they are desires to kiss, they are hidden passions,
A punto de reventar,
About to burst,
Son temores a la *huída* y son las ganas de
They are fears of *running away* and they are the desire to
Amar, son miradas atrevidas, ya es tarde para evitar.
Love, they are daring glances, it's too late to avoid.
Que es lo que pasa contigo, que es lo que pasa conmigo.
What's going on with you, what's going on with me.
Que nuestras miradas ya no son de amigos, son de amor.
That our gazes are no longer as friends, they are of love.
Son latidos que delatan, al corazón más esquivo, y
They are beats that betray the most elusive heart, and
A no hay amiga ni amigo,
There is no friend or friend,
No habrá santo ni "rehata" son silvidos atraidos,
There will be no saint or "rehata", there are whistles attracted,
Tentación que se desata,
Temptation that breaks loose,
Son de cuerpos poseidos, vívido ardiente que mata.
They are of possessed bodies, vivid burning that kills.
Que es lo que pasa contigo, que es lo que pasa conmigo.
What's going on with you, what's going on with me.
Que es lo que pasa contigo, que es lo que pasa conmigo.
What's going on with you, what's going on with me.
Es el fuego delator, de un sentimiento escondido.
It's the fire of a traitor, of a hidden feeling.
Que es lo que pasa contigo, que es lo que pasa conmigo.
What's going on with you, what's going on with me.
Esa llama del amor, nos esta quemando vivos.
That flame of love is burning us alive.
Esas miradas que no se controlan, estan llenas de pasión.
Those looks that cannot be controlled, they are full of passion.
Son de amigos o son de amor.
Are they of friends or are they of love.
Avisan peligro y fuego en el corazón.
They warn of danger and fire in the heart.
Son de amigos o son de amor.
Are they of friends or are they of love.
Deben ser de cualquier cosa, pero de amigos no son.
They must be of something, but they are not of friends.
Son de amigos o son de amor.
Are they of friends or are they of love.
Ya que esta es la situación, apreciemos la ocasión.
Since this is the situation, let's appreciate the occasion.
Son de amigos o son de amor.
Are they of friends or are they of love.
Algo nos esta pasando pues nuestras miradas, de amigos no son.
Something is happening to us because our looks are not those of friends.
La amistad nos fue acercando,
Friendship brought us closer,
Nos fue enamorando y ahora no hay salvación.
It made us fall in love and now there is no salvation.
Algo nos esta pasando pues nuestras miradas, de amigos no son.
Something is happening to us because our looks are not those of friends.
Sientate tranquila, en el sillón, que no hay espacio pa confusión.
Sit quietly on the couch, there is no room for confusion.





Writer(s): Victor Garcia Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.