Gilberto Santa Rosa feat. Victor Garcia & La Sonora Sanjuanera - ¿Dónde Es Que Es? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Victor Garcia & La Sonora Sanjuanera - ¿Dónde Es Que Es?




¿Dónde Es Que Es?
Where Is It That You Are?
Dónde es que te escondes mi vida, dónde es que es, si
Where do you hide, my love, where is it, if
Yo te busco en mis noches, mis días, dónde es que es.
I search for you in my nights, my days, where is it?
¡Ay!
Oh!
Te busqué por mil sonrisas, en la luna, las estrellas,
I've searched for you in a thousand smiles, in the moon, the stars,
Te he buscado con la brisa en los sueños que se alejan.
I've searched for you with the breeze, in dreams that fade away.
Te he buscado en mis razones,
I've searched for you in my reasons,
Por el mar y las praderas,
By the sea and the meadows,
Te he buscado en cada beso y al vaivén de las caderas.
I've searched for you in every kiss and the sway of your hips.
Dónde es que te escondes mi vida, dónde es que es, si
Where do you hide, my love, where is it, if
Yo te busco en mis noches, mis días, dónde es que es.
I search for you in my nights, my days, where is it?
Dónde es que te escondes mi vida, dónde es que es, si
Where do you hide, my love, where is it, if
Yo te busco en mis noches, mis días, dónde es que es.
I search for you in my nights, my days, where is it?
Te busqué en cada poema, por los versos, las palabras,
I've searched for you in every poem, through verses, through words,
Te busqué en la luz del día, en la verdad de las miradas.
I've searched for you in the daylight, in the truth of your gaze.
Te busqué por mil canciones, tarareando melodías, t
I've searched for you in a thousand songs, humming melodies, I've
E busqué en mi pentagrama, en la imágen que escribía.
Searched for you on my staff, in the image I wrote.
Dónde es que te escondes mi vida, dónde es que es, si
Where do you hide, my love, where is it, if
Yo te busco en mis noches, mis días, dónde es que es.
I search for you in my nights, my days, where is it?
Dónde es que te escondes mi vida, dónde es que es, si
Where do you hide, my love, where is it, if
Yo te busco en mis noches, mis días, dónde es que es.
I search for you in my nights, my days, where is it?
Te busqué en cada detalle,
I've searched for you in every detail,
En mi sol y mi alborada,
In my sun and my dawn,
Te busqué por los rincones y al nacer cada mañana.
I've searched for you in every corner and at the break of each morning.
Ya he dejado de buscarte,
I've stopped searching for you,
Porque al fin ya te he encontrado,
Because at last I've found you,
En mi corazón metida y es que estoy enamorado.
Tucked away in my heart, and I'm in love.
Dónde es que te escondes mi vida, dónde es que es, si
Where do you hide, my love, where is it, if
Yo te busco en mis noches, mis días, dónde es que es.
I search for you in my nights, my days, where is it?
Dónde es que te escondes mi vida, dónde es que es, si
Where do you hide, my love, where is it, if
Yo te busco en mis noches, mis días, dónde es que es.
I search for you in my nights, my days, where is it?
Te busqué en cada poema y en el sueño que tuve ayer
I searched for you in every poem and in the dream I had yesterday
(Si yo te busco en mis noches, mis días, dónde es que es)
(If I search for you in my nights, my days, where is it?)
Y te busco en mi alborada,
And I search for you in my dawn,
En el sol que nace al amanecer (si yo te
In the sun that rises at daybreak (if I
Busco en mis noches, mis días, dónde es que es)
Search for you in my nights, my days, where is it?)
Te busqué por los rincones, te busqué en las emociones, e
I searched for you in the corners, I searched for you in emotions, in
N el amor y el placer (si yo te busco
Love and pleasure (if I search for you
En mis noches, mis días, dónde es que es)
In my nights, my days, where is it?)
En mis melodías, en las armonías, l
In my melodies, in the harmonies, the
As canciones de amor que canté (si yo te
Love songs that I sang (if I
Busco en mis noches mis días, dónde es que es)
Search for you in my nights, my days, where is it?)
Dónde estás corazón me pregunto, en
Where are you, my heart asks, in
El centro de mi alma te busco y no te hallé (si yo
The center of my soul I search for you and I haven't found you (if I
Te busco en mis noches, mis días, dónde es que es)
Search for you in my nights, my days, where is it?)
Te llamo y no me respondes,
I call you and you don't answer,
Yo que te escondes pero dónde es que es (si yo
I know you're hiding but where is it (if I
Te busco en mis noches, mis días, dónde es que es)
Search for you in my nights, my days, where is it?)
(Enamorao' enamorao' estoy) Enamorao' (enamorao' enamorao'
(In love, in love I am) In love (in love, in love
Estoy) Preguntan ¿de quién? Yo digo así: de ti de ti, de ti mi amor.
I am) They ask "With whom?" I say like this: with you, with you, with you my love.
Saltanto por la vida, vuelto loco sin consuelo,
Jumping through life, crazy without consolation,
Así me tienes querida, pegando el grito en el cielo.
That's how you have me, my dear, screaming at the sky.
(Enamorao' enamorao' estoy) Enamorao' (enamorao' enamorao'
(In love, in love I am) In love (in love, in love
Estoy) Preguntan ¿de quién? Y
I am) They ask "With whom?" And
Yo digo así: de ti de ti, de ti mi amor.
I say like this: with you, with you, with you my love.
De ti estoy enamorao, y no lo puedo negar,
I'm in love with you, and I can't deny it,
Y no me canso de buscar, eso que me tiene ilusionao', enamorao'.
And I don't get tired of searching, for that which has me ilusionao', in love.
(Dónde es que es)
(Where is it?)
En el mar o la pradera
In the sea or the meadow
(Dónde te escondes)
(Where are you hiding?)
Te busco en mis madrugadas
I search for you in my early mornings
(Dónde es que es)
(Where is it?)
Al vaivén de las caderas
In the sway of your hips
(Dónde te escondes)
(Where are you hiding?)
O en una isla encantada
Or on an enchanted island
(Dónde es que es)
(Where is it?)
Te busco en cada desvelo
I search for you in every sleepless night
(Dónde te escondes)
(Where are you hiding?)
Y te busco en la sonrisa
And I search for you in your smile
(Dónde es que es)
(Where is it?)
En tus caras de la brisa, que hace alborotar tu pelo.
In your faces of the breeze, that makes your hair flutter.
Si yo te busco en mis noches, mis días, ¿Dónde es que es?
If I search for you in my nights, my days, Where is it?





Writer(s): Fernando Arturo Echavarria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.