Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa feat. Victor Garcia & La Sonora Sanjuanera - ¿Dónde Es Que Es?
¿Dónde Es Que Es?
Where Is It That You Are?
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Where
do
you
hide,
my
love,
where
is
it,
if
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
I
search
for
you
in
my
nights,
my
days,
where
is
it?
Te
busqué
por
mil
sonrisas,
en
la
luna,
las
estrellas,
I've
searched
for
you
in
a
thousand
smiles,
in
the
moon,
the
stars,
Te
he
buscado
con
la
brisa
en
los
sueños
que
se
alejan.
I've
searched
for
you
with
the
breeze,
in
dreams
that
fade
away.
Te
he
buscado
en
mis
razones,
I've
searched
for
you
in
my
reasons,
Por
el
mar
y
las
praderas,
By
the
sea
and
the
meadows,
Te
he
buscado
en
cada
beso
y
al
vaivén
de
las
caderas.
I've
searched
for
you
in
every
kiss
and
the
sway
of
your
hips.
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Where
do
you
hide,
my
love,
where
is
it,
if
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
I
search
for
you
in
my
nights,
my
days,
where
is
it?
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Where
do
you
hide,
my
love,
where
is
it,
if
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
I
search
for
you
in
my
nights,
my
days,
where
is
it?
Te
busqué
en
cada
poema,
por
los
versos,
las
palabras,
I've
searched
for
you
in
every
poem,
through
verses,
through
words,
Te
busqué
en
la
luz
del
día,
en
la
verdad
de
las
miradas.
I've
searched
for
you
in
the
daylight,
in
the
truth
of
your
gaze.
Te
busqué
por
mil
canciones,
tarareando
melodías,
t
I've
searched
for
you
in
a
thousand
songs,
humming
melodies,
I've
E
busqué
en
mi
pentagrama,
en
la
imágen
que
escribía.
Searched
for
you
on
my
staff,
in
the
image
I
wrote.
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Where
do
you
hide,
my
love,
where
is
it,
if
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
I
search
for
you
in
my
nights,
my
days,
where
is
it?
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Where
do
you
hide,
my
love,
where
is
it,
if
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
I
search
for
you
in
my
nights,
my
days,
where
is
it?
Te
busqué
en
cada
detalle,
I've
searched
for
you
in
every
detail,
En
mi
sol
y
mi
alborada,
In
my
sun
and
my
dawn,
Te
busqué
por
los
rincones
y
al
nacer
cada
mañana.
I've
searched
for
you
in
every
corner
and
at
the
break
of
each
morning.
Ya
he
dejado
de
buscarte,
I've
stopped
searching
for
you,
Porque
al
fin
ya
te
he
encontrado,
Because
at
last
I've
found
you,
En
mi
corazón
metida
y
es
que
estoy
enamorado.
Tucked
away
in
my
heart,
and
I'm
in
love.
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Where
do
you
hide,
my
love,
where
is
it,
if
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
I
search
for
you
in
my
nights,
my
days,
where
is
it?
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Where
do
you
hide,
my
love,
where
is
it,
if
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
I
search
for
you
in
my
nights,
my
days,
where
is
it?
Te
busqué
en
cada
poema
y
en
el
sueño
que
tuve
ayer
I
searched
for
you
in
every
poem
and
in
the
dream
I
had
yesterday
(Si
yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es)
(If
I
search
for
you
in
my
nights,
my
days,
where
is
it?)
Y
te
busco
en
mi
alborada,
And
I
search
for
you
in
my
dawn,
En
el
sol
que
nace
al
amanecer
(si
yo
te
In
the
sun
that
rises
at
daybreak
(if
I
Busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es)
Search
for
you
in
my
nights,
my
days,
where
is
it?)
Te
busqué
por
los
rincones,
te
busqué
en
las
emociones,
e
I
searched
for
you
in
the
corners,
I
searched
for
you
in
emotions,
in
N
el
amor
y
el
placer
(si
yo
te
busco
Love
and
pleasure
(if
I
search
for
you
En
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es)
In
my
nights,
my
days,
where
is
it?)
En
mis
melodías,
en
las
armonías,
l
In
my
melodies,
in
the
harmonies,
the
As
canciones
de
amor
que
canté
(si
yo
te
Love
songs
that
I
sang
(if
I
Busco
en
mis
noches
mis
días,
dónde
es
que
es)
Search
for
you
in
my
nights,
my
days,
where
is
it?)
Dónde
estás
corazón
me
pregunto,
en
Where
are
you,
my
heart
asks,
in
El
centro
de
mi
alma
te
busco
y
no
te
hallé
(si
yo
The
center
of
my
soul
I
search
for
you
and
I
haven't
found
you
(if
I
Te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es)
Search
for
you
in
my
nights,
my
days,
where
is
it?)
Te
llamo
y
no
me
respondes,
I
call
you
and
you
don't
answer,
Yo
sé
que
te
escondes
pero
dónde
es
que
es
(si
yo
I
know
you're
hiding
but
where
is
it
(if
I
Te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es)
Search
for
you
in
my
nights,
my
days,
where
is
it?)
(Enamorao'
enamorao'
estoy)
Enamorao'
(enamorao'
enamorao'
(In
love,
in
love
I
am)
In
love
(in
love,
in
love
Estoy)
Preguntan
¿de
quién?
Yo
digo
así:
de
ti
de
ti,
de
ti
mi
amor.
I
am)
They
ask
"With
whom?"
I
say
like
this:
with
you,
with
you,
with
you
my
love.
Saltanto
por
la
vida,
vuelto
loco
sin
consuelo,
Jumping
through
life,
crazy
without
consolation,
Así
me
tienes
querida,
pegando
el
grito
en
el
cielo.
That's
how
you
have
me,
my
dear,
screaming
at
the
sky.
(Enamorao'
enamorao'
estoy)
Enamorao'
(enamorao'
enamorao'
(In
love,
in
love
I
am)
In
love
(in
love,
in
love
Estoy)
Preguntan
¿de
quién?
Y
I
am)
They
ask
"With
whom?"
And
Yo
digo
así:
de
ti
de
ti,
de
ti
mi
amor.
I
say
like
this:
with
you,
with
you,
with
you
my
love.
De
ti
estoy
enamorao,
y
no
lo
puedo
negar,
I'm
in
love
with
you,
and
I
can't
deny
it,
Y
no
me
canso
de
buscar,
eso
que
me
tiene
ilusionao',
enamorao'.
And
I
don't
get
tired
of
searching,
for
that
which
has
me
ilusionao',
in
love.
(Dónde
es
que
es)
(Where
is
it?)
En
el
mar
o
la
pradera
In
the
sea
or
the
meadow
(Dónde
te
escondes)
(Where
are
you
hiding?)
Te
busco
en
mis
madrugadas
I
search
for
you
in
my
early
mornings
(Dónde
es
que
es)
(Where
is
it?)
Al
vaivén
de
las
caderas
In
the
sway
of
your
hips
(Dónde
te
escondes)
(Where
are
you
hiding?)
O
en
una
isla
encantada
Or
on
an
enchanted
island
(Dónde
es
que
es)
(Where
is
it?)
Te
busco
en
cada
desvelo
I
search
for
you
in
every
sleepless
night
(Dónde
te
escondes)
(Where
are
you
hiding?)
Y
te
busco
en
la
sonrisa
And
I
search
for
you
in
your
smile
(Dónde
es
que
es)
(Where
is
it?)
En
tus
caras
de
la
brisa,
que
hace
alborotar
tu
pelo.
In
your
faces
of
the
breeze,
that
makes
your
hair
flutter.
Si
yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
¿Dónde
es
que
es?
If
I
search
for
you
in
my
nights,
my
days,
Where
is
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Arturo Echavarria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.