Gilberto Santa Rosa y Víctor Manuelle - Salsa Pa' Olvidar las Penas - En Vivo desde Puerto Rico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa y Víctor Manuelle - Salsa Pa' Olvidar las Penas - En Vivo desde Puerto Rico




Salsa Pa' Olvidar las Penas - En Vivo desde Puerto Rico
Сальса, чтобы забыть о печалях - Живое выступление в Пуэрто-Рико
Pa' el que se sienta triste
Для тех, кто чувствует себя грустным,
Yo traigo la receta
У меня есть рецепт,
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях.
Pa' el que se sienta triste
Для тех, кто чувствует себя грустным,
Yo traigo la receta
У меня есть рецепт,
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях.
¡Eeeh!
¡Эгегей!
Apaga las noticias, sal pa' la calle y que te el sol
Выключи новости, выйди на улицу и погрейся на солнце,
Cambia las corta venas, sube la radio en esta canción
Замени грустные песни, сделай погромче радио с этой песней,
No pierdas la confianza cuando la cuenta esté en tres y dos
Не теряй уверенности, когда счет дойдет до трех и двух,
Hazle swing pa' botarla, aunque no siempre salga un monron
Сделай свинг, чтобы отбросить всё, даже если не всегда получается идеально.
Búscale la salida a ese rompecabezas
Найди выход из этой головоломки,
Y en esta vida, cada problema
И в этой жизни каждая проблема,
Bailando salsa se arregla
Танцуя сальсу, решается.
Pa' el que se sienta triste
Для тех, кто чувствует себя грустным,
Yo traigo la receta
У меня есть рецепт,
Salsa, salsa pa' olvidar las penas (Tú no te quedes afuera)
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях (Ты не оставайся в стороне).
Pa' el que se sienta triste
Для тех, кто чувствует себя грустным,
Yo traigo la receta
У меня есть рецепт,
Salsa, salsa pa' olvidar las penas (Díselo Gilberto)
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях (Скажи им, Gilberto).
Yo me curo con rumba cuando hay alguna preocupación (Es la cosa)
Я лечусь румбой, когда есть какие-то заботы (Вот в чем дело),
Tres golpes de campana, dos cucharadas de guaguancó
Три удара колокола, две ложки гуагуанко,
Por eso hay que vencer el miedo cuando te apriete la situación
Поэтому нужно победить страх, когда тебя прижимает ситуация,
La bola está en tu cancha para que sigas tu corazón
Мяч на твоей стороне поля, чтобы ты следовал своему сердцу.
Búscale la salida a este rompecabezas
Найди выход из этой головоломки,
Que en esta vida, cada problema
Что в этой жизни каждая проблема,
Bailando salsa se arregla
Танцуя сальсу, решается.
Yo traigo la medicina que te alivia los problemas
Я приношу лекарство, которое облегчает проблемы,
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях.
No hay mal que dure cien años
Нет такого зла, которое длилось бы сто лет,
Ni cuerpo que lo resista cuando la música suena
Ни тела, которое могло бы ему противостоять, когда звучит музыка.
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях.
En las manos de Barreto, cuando tomaba en Tangon
В руках Barreto, когда он играл в Tangon,
O en el Bombom de Roberto Noguera
Или в Bombom de Roberto Noguera.
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях.
Si la receta la sabes
Если ты знаешь рецепт,
Los discos de Rubén Blades, de Rosario, La Ponceña
Диски Rubén Blades, Rosario, La Ponceña.
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях.
Salsa, salsa yo te canto
Сальса, сальса, я пою тебе,
La misma que estoy bailando
Ту самую, которую я танцую,
La que corre por mis venas
Ту, что течет по моим венам.
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях.
Johnny me gusta, me gusta
Джонни, мне нравится, нравится,
sabes que me gusta, me gusta la romántica
Ты знаешь, что мне нравится, нравится романтика,
La clásica y la nueva
Классика и новинка.
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях.
¡Puerto Rico!
¡Пуэрто-Рико!
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях.
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях.
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях.
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Сальса, сальса, чтобы забыть о печалях.
Venimos de Tito Puentes, Celia Cruz, Héctor Lavoe
Мы пришли от Tito Puentes, Celia Cruz, Héctor Lavoe,
Tito Rodríguez, Panchito, donde todo comenzó
Tito Rodríguez, Panchito, где всё началось,
Todos abrieron la brecha
Все они проложили путь,
Con cariño y emoción
С любовью и волнением,
Y así le abrieron la brecha a la nueva generación
И так они проложили путь новому поколению.
El Gran Combo, La Ponceña, y también La Matancera
El Gran Combo, La Ponceña, и также La Matancera,
La Fania, Cheo Feliciano, también Ismael Rivera
La Fania, Cheo Feliciano, также Ismael Rivera,
A todos los saludamos, a todos los recordamos
Мы приветствуем всех, мы помним всех,
También los homenajeamos con la salsa que tocamos
Мы также отдаем им дань уважения сальсой, которую играем.
De esos cuarenta, son treinta desde que nos conocimos
Из этих сорока, тридцать лет мы знакомы,
A parte de compañeros, esto es como padre e hijo
Помимо того, что мы коллеги, это как отец и сын,
Y ver que a me da mucho orgullo para
И видеть, что ты для меня большая гордость,
Es como mío, cada éxito tuyo
Это как мой, каждый твой успех.
El Coliseo te aplaude y te aplaude Puerto Rico
Колизей аплодирует тебе, и аплодирует тебе Пуэрто-Рико,
Aplauso para Gilberto, mi sonero favorito
Аплодисменты Gilberto, моему любимому сонеро,
Para esto es un honor, sabes que en cantidad
Для меня это честь, ты знаешь, что очень сильно,
Si yo te quiero muchacho, igual que Víctor, tu papá
Я люблю тебя, парень, так же, как Victor, твой отец.
(Yo te traigo mi salsa) La que yo llevo en el alma
приношу тебе свою сальсу) Ту, которую я ношу в душе,
(Para olvidar las penas) Oye, oye, no te quedes afuera
(Чтобы забыть о печалях) Эй, эй, не оставайся в стороне,
(Yo te traigo mi salsa) La que se baila y se canta
приношу тебе свою сальсу) Ту, которую танцуют и поют,
(Para olvidar las penas) La que cambia los problemas por la gozadera
(Чтобы забыть о печалях) Ту, которая меняет проблемы на веселье.
(¡Salsa!) Muévete al ritmo de un son
(¡Сальса!) Двигайся в ритме сон,
(¡Salsa!) De una rumba o una plena
(¡Сальса!) Румбы или плены,
(¡Salsa!) Deja afuera ese dolor, aquello que te condena
(¡Сальса!) Оставь снаружи ту боль, то, что тебя осуждает.
(¡Salsa!) Si yo que la piña está agria, la calle está dura, la cosa está tensa
(¡Сальса!) Я знаю, что ананас кислый, улица жесткая, ситуация напряженная,
(¡Salsa!) No te pongas en depresión
(¡Сальса!) Не впадай в депрессию,
Vete a bailar en la acera
Иди танцевать на тротуар,
¡Salsa!
¡Сальса!
¡Eeeh!
¡Эгегей!
Víctor Manuelle
Víctor Manuelle
¡Salsa!
¡Сальса!





Writer(s): Yoel Henriquez, Juan Jose Hernandez-doejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.