Gilberto Santa Rosa - A la Distancia de un Te Quiero - traduction des paroles en allemand




A la Distancia de un Te Quiero
In der Distanz eines 'Ich liebe dich'
Entre tus ojos y los míos
Zwischen deinen Augen und meinen
Ardiente fuerte escalofrío
Ein brennender, starker Schauer
Estoy temblando igual que lo haces
Ich zittere genauso wie du
Entre tus manos y mis manos
Zwischen deinen Händen und meinen Händen
Indicios de eventual te amo
Anzeichen eines möglichen 'Ich liebe dich'
Dos corazones a punto de estallar
Zwei Herzen, kurz vor dem Explodieren
A punto de alcanzar el cielo
Kurz davor, den Himmel zu erreichen
Estoy a la distancia de un te quiero
Ich bin nur ein 'Ich liebe dich' entfernt
Para tocarte el alma con el primer beso
Um deine Seele mit dem ersten Kuss zu berühren
Estoy a la distancia de un te quiero
Ich bin nur ein 'Ich liebe dich' entfernt
Para poder sentir, lo que tanto soñé sentir
Um fühlen zu können, was ich so sehr zu fühlen träumte
Estoy a la distancia de un te quiero
Ich bin nur ein 'Ich liebe dich' entfernt
Para adorarte tanto y tanto sin remedio
Um dich so sehr und rettungslos zu verehren
Estoy a la distancia de un te quiero
Ich bin nur ein 'Ich liebe dich' entfernt
Y ya no puedo, me desespero, casi me muero
Und ich kann nicht mehr, ich verzweifle, ich sterbe fast
Por llegar a ti
Danach, zu dir zu gelangen
Entre tus labios y mis labios
Zwischen deinen Lippen und meinen Lippen
No existe el mundo a nuestro lado
Die Welt existiert neben uns nicht
La luna llena brillará sobre los dos
Der Vollmond wird über uns beiden scheinen
Nos sorprenderá el sol, amándonos
Die Sonne wird uns überraschen, wie wir uns lieben
Estoy a la distancia de un te quiero
Ich bin nur ein 'Ich liebe dich' entfernt
Para tocarte el alma con el primer beso
Um deine Seele mit dem ersten Kuss zu berühren
Estoy a la distancia de un te quiero
Ich bin nur ein 'Ich liebe dich' entfernt
Para poder sentir, lo que tanto soñé sentir
Um fühlen zu können, was ich so sehr zu fühlen träumte
Estoy a la distancia de un te quiero
Ich bin nur ein 'Ich liebe dich' entfernt
Para adorarte tanto y tanto sin remedio
Um dich so sehr und rettungslos zu verehren
Estoy a la distancia de un te quiero
Ich bin nur ein 'Ich liebe dich' entfernt
Y ya no puedo, me desespero, casi me muero
Und ich kann nicht mehr, ich verzweifle, ich sterbe fast
Por llegar, a ti
Danach, zu dir, zu gelangen





Writer(s): Yoel Henriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.