Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pon
la
pared
cierra
la
puerta
prende
la
alarma
suelta
a
los
perros
Возведи
стену,
закрой
дверь,
включи
сигнализацию,
спусти
собак.
Pon
la
pared
cierra
la
puerta
cierra
el
candado
y
bota
la
llave
Возведи
стену,
закрой
дверь,
запри
замок
и
выбрось
ключ.
Prende
la
alarma
suelta
a
los
perros
que
ando
muy
cerca
de
tu
corazón
Включи
сигнализацию,
спусти
собак,
ведь
я
очень
близко
к
твоему
сердцу.
Yo
sé
que
tienes
miedo
de
volver
a
amar
Я
знаю,
ты
боишься
снова
любить.
Y
que
piensas
que
el
amor
vino
a
tu
vida
a
hacerte
mal
И
думаешь,
что
любовь
пришла
в
твою
жизнь,
чтобы
причинить
тебе
боль.
Pero
yo
vengo
dispuesto
a
luchar
por
tu
querer
y
a
regalarte
mi
cariño
que
es
sincero
Но
я
пришел,
готовый
бороться
за
твою
любовь
и
подарить
тебе
свою
искреннюю
нежность.
Y
sé
muy
bien
que
todo
cambiará
porque
un
amor
si
es
verdadero
nunca
muere
И
я
точно
знаю,
что
все
изменится,
потому
что
настоящая
любовь
никогда
не
умирает.
Pon
la
pared
cierra
la
puerta
cierra
el
candado
y
bota
la
llave
Возведи
стену,
закрой
дверь,
запри
замок
и
выбрось
ключ.
Prende
la
alarma
suelta
a
los
perros
que
ando
muy
cerca
de
tu
corazón
Включи
сигнализацию,
спусти
собак,
ведь
я
очень
близко
к
твоему
сердцу.
No
tengas
miedo
de
volverte
a
enamorar
Не
бойся
снова
влюбиться.
No
sigas
prisionera
del
amor
que
te
hizo
mal
Не
оставайся
пленницей
любви,
которая
причинила
тебе
боль.
Quita
todas
las
barreras
que
en
tu
vida
quiero
entrar
y
regalarte
mi
cariño
que
es
sincero
Убери
все
барьеры,
я
хочу
войти
в
твою
жизнь
и
подарить
тебе
свою
искреннюю
нежность.
Y
sé
muy
bien
que
todo
cambiará
porque
un
amor
si
es
verdadero
nunca
muere
И
я
точно
знаю,
что
все
изменится,
потому
что
настоящая
любовь
никогда
не
умирает.
No
me
dejes
pasar
que
estoy
acechando
para
enamorarte
Не
дай
мне
пройти,
я
выслеживаю
тебя,
чтобы
влюбить.
Otra
manera
de
querer
y
ser
querido
es
la
que
quiero
enseñarte
Я
хочу
научить
тебя
другому
способу
любить
и
быть
любимой.
No
me
dejes
pasar
que
estoy
acechando
para
enamorarte
Не
дай
мне
пройти,
я
выслеживаю
тебя,
чтобы
влюбить.
Tú
tienes
miedo
y
muchas
dudas
y
yo
amor
pa
regalarte
У
тебя
страх
и
много
сомнений,
а
у
меня
есть
любовь,
чтобы
подарить
тебе.
Camínalo
Пройдись
по
этому
пути.
Cierra
el
candado
y
bota
la
llave
de
tu
corazón
Закрой
замок
и
выбрось
ключ
от
своего
сердца.
Cierra
el
candado
y
bota
la
llave
si
no
quieres
vivir
otra
ilusión
Закрой
замок
и
выбрось
ключ,
если
не
хочешь
пережить
новую
иллюзию.
Cierra
el
candado
y
bota
la
llave
de
tu
corazón
Закрой
замок
и
выбрось
ключ
от
своего
сердца.
Que
el
amor
está
muy
cerca
debes
cerrar
el
portón
Любовь
очень
близко,
ты
должна
закрыть
ворота.
Cierra
el
candado
y
bota
la
llave
de
tu
corazón
Закрой
замок
и
выбрось
ключ
от
своего
сердца.
Pero
pon
la
pared
cierra
el
candado
y
bota
la
llave
que
quererte
es
mi
intención
Но
возведи
стену,
закрой
замок
и
выбрось
ключ,
ведь
мое
намерение
— любить
тебя.
Acechándote
yo
estoy
a
ver
si
te
convenzo
de
una
vez
por
todas
Выслеживаю
тебя,
чтобы
раз
и
навсегда
убедить.
Pues
no
te
quiero
ver
sola
quiero
conquistar
tu
corazón
Ведь
я
не
хочу
видеть
тебя
одинокой,
я
хочу
завоевать
твое
сердце.
Ahí
está
la
pared
que
separa
tu
vida
y
la
mía
Вот
стена,
которая
разделяет
твою
жизнь
и
мою.
Quiero
devolverte
la
alegría
borrar
las
heridas
que
otro
amor
dejó
Я
хочу
вернуть
тебе
радость,
залечить
раны,
которые
оставила
другая
любовь.
Quita
las
barreras
que
ya
estoy
cerquita
Убери
барьеры,
я
уже
близко.
Y
veo
que
tu
alma
necesita
quien
te
proteja
te
devuelva
la
ilusión.
И
я
вижу,
что
твоя
душа
нуждается
в
том,
кто
защитит
тебя
и
вернет
иллюзии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Alejandro Diaz, Gilberto Santa Rosa, Jose Manuel Lugo
Album
Intenso
date de sortie
24-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.