Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguna Parte De Ti
Ein Teil von dir
Dicen
que
amor
de
lejos
no
es
amor
Man
sagt,
Liebe
aus
der
Ferne
sei
keine
Liebe
Dicen
que
amar
no
vale
si
hay
distancia
Man
sagt,
Lieben
lohne
sich
nicht,
wenn
Distanz
da
ist
Dicen
que
tú,
tan
lejos
me
olvidarás
Man
sagt,
du,
so
weit
weg,
wirst
mich
vergessen
Y
que
abusarás
de
toda
mi
confianza
Und
dass
du
mein
ganzes
Vertrauen
missbrauchen
wirst
Pero
no
ven
que
algo
te
falta
sin
mi
Aber
sie
sehen
nicht,
dass
dir
ohne
mich
etwas
fehlt
Tengo
tu
amor
y
tú
mi
alma
entera
Ich
habe
deine
Liebe
und
du
meine
ganze
Seele
Siempre
seré
alguna
parte
de
ti
Ich
werde
immer
ein
Teil
von
dir
sein
Como
el
vaivén
que
tienen
tus
caderas
Wie
das
Schwingen
deiner
Hüften
Soy
el
color
de
piel
que
va
contigo
Ich
bin
die
Hautfarbe,
die
zu
dir
passt
Eres
un
sol,
y
el
sueño
que
yo
sigo
Du
bist
eine
Sonne
und
der
Traum,
dem
ich
folge
Soy
el
papel
que
prueba
tu
identidad
Ich
bin
das
Papier,
das
deine
Identität
beweist
Si
eres
feliz,
yo
soy
felicidad
Wenn
du
glücklich
bist,
bin
ich
Glückseligkeit
Soy
el
azul
marino
de
tu
falda
Ich
bin
das
Marineblau
deines
Rocks
Soy
el
lunar,
perdido
en
tu
espalda
Ich
bin
das
Muttermal,
verloren
auf
deinem
Rücken
Y
aunque
tu
estés
ahora
lejos
de
mi
Und
auch
wenn
du
jetzt
weit
weg
von
mir
bist
Siempre
seré
alguna
parte
de
ti
Werde
ich
immer
ein
Teil
von
dir
sein
Dicen
que
si
estamos
lejos
los
dos
Man
sagt,
wenn
wir
beide
weit
weg
sind
El
corazón
se
olvida
de
promesas
Vergisst
das
Herz
die
Versprechen
Dicen
que
no
vale
la
pena
seguir
Man
sagt,
es
lohne
sich
nicht
weiterzumachen
Somos
así
es
por
naturaleza
Wir
sind
so,
das
liegt
in
der
Natur
Pero
no
soy
un
ser
humano
normal
Aber
ich
bin
kein
normaler
Mensch
Puedo
tomar
la
forma
que
tú
quieras
Ich
kann
die
Form
annehmen,
die
du
willst
Siempre
seré
alguna
parte
de
ti
Ich
werde
immer
ein
Teil
von
dir
sein
Como
el
vaivén
que
tienen
tus
caderas
Wie
das
Schwingen
deiner
Hüften
Soy
el
color
de
piel
que
va
contigo
Ich
bin
die
Hautfarbe,
die
zu
dir
passt
Eres
un
sol
y
el
sueño
que
yo
sigo
Du
bist
eine
Sonne
und
der
Traum,
dem
ich
folge
Soy
el
papel
que
prueba
tu
identidad,
Ich
bin
das
Papier,
das
deine
Identität
beweist,
Si
eres
feliz,
yo
soy
felicidad
Wenn
du
glücklich
bist,
bin
ich
Glückseligkeit
Soy
el
azul
marino
de
tu
falda
Ich
bin
das
Marineblau
deines
Rocks
Soy
el
lunar
perdido
en
tu
espalda
Ich
bin
das
Muttermal,
verloren
auf
deinem
Rücken
Y
aunque
tú
estés
ahora
lejos
de
mí
Und
auch
wenn
du
jetzt
weit
weg
von
mir
bist
Siempre
seré
alguna
parte
de
ti
Werde
ich
immer
ein
Teil
von
dir
sein
Siempre
seré
alguna
parte
de
ti
Werde
ich
immer
ein
Teil
von
dir
sein
Fui,
soy,
seré,
alguna
parte
de
ti
Ich
war,
bin,
werde
sein,
ein
Teil
von
dir
El
color
de
piel
que
va
contigo
Die
Hautfarbe,
die
zu
dir
passt
Tu
norte
camino,
tu
ruta
a
seguir
Dein
Norden,
dein
Weg,
deine
Route
zum
Folgen
Fui,
soy,
seré,
alguna
parte
de
ti
Ich
war,
bin,
werde
sein,
ein
Teil
von
dir
Ese
sentimiento
que
no
se
ve
Dieses
Gefühl,
das
man
nicht
sieht
Pero
que
siempre
esta
ahí
Aber
das
immer
da
ist
Fui,
soy,
seré,
alguna
parte
de
ti
Ich
war,
bin,
werde
sein,
ein
Teil
von
dir
Y
soy
en
tu
vida
lo
que
no
se
olvida
Und
ich
bin
in
deinem
Leben
das,
was
man
nicht
vergisst
Igual
que
tú
para
mí
Genauso
wie
du
für
mich
Soy
el
azul
marino
de
tu
falda
Ich
bin
das
Marineblau
deines
Rocks
Soy
el
lunar
perdido
en
tu
espalda
Ich
bin
das
Muttermal,
verloren
auf
deinem
Rücken
Y
aunque
tú
estés
ahora
lejos
de
mí
Und
auch
wenn
du
jetzt
weit
weg
von
mir
bist
Siempre
seré
alguna
parte
de
ti
Werde
ich
immer
ein
Teil
von
dir
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De La Vega Juan Carlos
Album
Intenso
date de sortie
24-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.