Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Alguna Parte De Ti
Alguna Parte De Ti
Part of You
Dicen
que
amor
de
lejos
no
es
amor
They
say
that
long-distance
love
is
not
love
Dicen
que
amar
no
vale
si
hay
distancia
They
say
that
loving
isn't
worth
it
if
there's
distance
Dicen
que
tú,
tan
lejos
me
olvidarás
They
say
that
you,
so
far
away,
will
forget
me
Y
que
abusarás
de
toda
mi
confianza
And
that
you
will
abuse
all
my
trust
Pero
no
ven
que
algo
te
falta
sin
mi
But
they
don't
see
that
something
is
missing
inside
you
without
me
Tengo
tu
amor
y
tú
mi
alma
entera
I
have
your
love
and
you
have
my
whole
soul
Siempre
seré
alguna
parte
de
ti
I
will
always
be
part
of
you
Como
el
vaivén
que
tienen
tus
caderas
Like
the
sway
of
your
hips
Soy
el
color
de
piel
que
va
contigo
I
am
the
skin
color
that
goes
with
you
Eres
un
sol,
y
el
sueño
que
yo
sigo
You
are
a
sun,
and
the
dream
that
I
follow
Soy
el
papel
que
prueba
tu
identidad
I
am
the
paper
that
proves
your
identity
Si
eres
feliz,
yo
soy
felicidad
If
you
are
happy,
I
am
happiness
Soy
el
azul
marino
de
tu
falda
I
am
the
navy
blue
of
your
skirt
Soy
el
lunar,
perdido
en
tu
espalda
I
am
the
mole,
lost
on
your
back
Y
aunque
tu
estés
ahora
lejos
de
mi
And
even
though
you
are
now
far
away
from
me
Siempre
seré
alguna
parte
de
ti
I
will
always
be
part
of
you
Dicen
que
si
estamos
lejos
los
dos
They
say
that
if
we
are
far
apart,
the
two
of
us
El
corazón
se
olvida
de
promesas
The
heart
forgets
promises
Dicen
que
no
vale
la
pena
seguir
They
say
that
it's
not
worth
continuing
Somos
así
es
por
naturaleza
We
are
like
this
by
nature
Pero
no
soy
un
ser
humano
normal
But
I
am
not
a
normal
human
being
Puedo
tomar
la
forma
que
tú
quieras
I
can
take
any
form
you
want
Siempre
seré
alguna
parte
de
ti
I
will
always
be
part
of
you
Como
el
vaivén
que
tienen
tus
caderas
Like
the
sway
of
your
hips
Soy
el
color
de
piel
que
va
contigo
I
am
the
skin
color
that
goes
with
you
Eres
un
sol
y
el
sueño
que
yo
sigo
You
are
a
sun,
and
the
dream
that
I
follow
Soy
el
papel
que
prueba
tu
identidad,
I
am
the
paper
that
proves
your
identity
Si
eres
feliz,
yo
soy
felicidad
If
you
are
happy,
I
am
happiness
Soy
el
azul
marino
de
tu
falda
I
am
the
navy
blue
of
your
skirt
Soy
el
lunar
perdido
en
tu
espalda
I
am
the
mole,
lost
on
your
back
Y
aunque
tú
estés
ahora
lejos
de
mí
And
even
though
you
are
now
far
away
from
me
Siempre
seré
alguna
parte
de
ti
I
will
always
be
part
of
you
Siempre
seré
alguna
parte
de
ti
I
will
always
be
part
of
you
Fui,
soy,
seré,
alguna
parte
de
ti
I
was,
I
am,
I
will
be,
part
of
you
El
color
de
piel
que
va
contigo
The
skin
color
that
goes
with
you
Tu
norte
camino,
tu
ruta
a
seguir
Your
guiding
light,
your
path
to
follow
Fui,
soy,
seré,
alguna
parte
de
ti
I
was,
I
am,
I
will
be,
part
of
you
Ese
sentimiento
que
no
se
ve
That
feeling
that
can't
be
seen
Pero
que
siempre
esta
ahí
But
is
always
there
Fui,
soy,
seré,
alguna
parte
de
ti
I
was,
I
am,
I
will
be,
part
of
you
Y
soy
en
tu
vida
lo
que
no
se
olvida
And
I
am
that
part
of
your
life
that
cannot
be
forgotten
Igual
que
tú
para
mí
Just
like
you
are
to
me
Soy
el
azul
marino
de
tu
falda
I
am
the
navy
blue
of
your
skirt
Soy
el
lunar
perdido
en
tu
espalda
I
am
the
mole,
lost
on
your
back
Y
aunque
tú
estés
ahora
lejos
de
mí
And
even
though
you
are
now
far
away
from
me
Siempre
seré
alguna
parte
de
ti
I
will
always
be
part
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De La Vega Juan Carlos
Album
Intenso
date de sortie
24-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.