Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Mio No Te Vayas
Meine Liebe, geh nicht weg
Como
pajarillo
amado
que
vuelve
Wie
ein
geliebter
kleiner
Vogel,
der
zurückkehrt
Te
esperé
una
mañana
Wartete
ich
eines
Morgens
auf
dich
Sentado
ante
mi
ventana
Sitzend
vor
meinem
Fenster
Mirando
el
campo
más
verde
Blickend
auf
das
grünste
Feld
Y
al
verte
aparecer
entre
las
flores
del
campo
Und
als
ich
dich
zwischen
den
Feldblumen
erscheinen
sah
Me
llegó
mejor
tu
canto
Erreichte
mich
dein
Gesang
besser
Pues
volví
de
nuevo
a
verte
Denn
ich
sah
dich
wieder
Amor
mío
no
te
vayas
Meine
Liebe,
geh
nicht
weg
Que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez
Denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen
Amor
mío
no
te
vayas
Meine
Liebe,
geh
nicht
weg
(Amor
mío
no
te
vayas)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg)
(Que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
(Amor
mío
no
te
vayas)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg)
(Que
lloro)
(Denn
ich
weine)
Tu
pelo
con
mil
olores
y
con
su
brillo
de
estrellas
Dein
Haar
mit
tausend
Düften
und
seinem
Sternenglanz
Fue
la
cosa
más
bella
War
das
Schönste
Fué
un
amor
de
millones
Es
war
eine
Liebe
von
Millionen
Le
dio
más
fuerza
a
mi
canto
el
saber
que
venías
Es
gab
meinem
Gesang
mehr
Kraft
zu
wissen,
dass
du
kamst
Y
di
con
la
melodía
Und
ich
fand
die
Melodie
Que
sé
que
te
gusta
tanto
Von
der
ich
weiß,
dass
sie
dir
so
gefällt
Amor
mío
no
te
vayas
Meine
Liebe,
geh
nicht
weg
Que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez
Denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen
Amor
mío
no
te
vayas
Meine
Liebe,
geh
nicht
weg
(Amor
mío
no
te
vayas)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg)
(Que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
(Amor
mío
no
te
vayas)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg)
(Que
lloro)
(Denn
ich
weine)
Primera
luz
en
la
ventana
cuando
se
abren
tus
ojos
Erstes
Licht
im
Fenster,
wenn
sich
deine
Augen
öffnen
Y
pienso
en
el
antojo
Und
ich
denke
an
das
Verlangen
De
tenerlos
mañana
Sie
morgen
zu
haben
Pero
sé
que
a
mi
destino
siempre
se
impone
un
combate
Aber
ich
weiß,
dass
meinem
Schicksal
immer
ein
Kampf
auferlegt
ist
Más
temo
que
lo
arrebate
Mehr
fürchte
ich,
dass
es
entreißt
Mi
sentimiento
más
fino
Mein
feinstes
Gefühl
Amor
mío
no
te
vayas
Meine
Liebe,
geh
nicht
weg
Que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez
Denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen
Amor
mío
no
te
vayas
Meine
Liebe,
geh
nicht
weg
(Amor
mío
no
te
vayas)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg)
(Que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
(Amor
mío
no
te
vayas)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg)
(Que
lloro)
(Denn
ich
weine)
(Amor
mío
no
te
vayas
que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg,
denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
Si
ya
regresaste,
quédate
Wenn
du
schon
zurückgekehrt
bist,
bleib
Que
te
necesito,
entiéndeme
Denn
ich
brauche
dich,
versteh
mich
(Amor
mío
no
te
vayas,
que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg,
denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
No,
no
me
dejes,
no
me
abandones
Nein,
verlass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
im
Stich
Que
yo
me
muero
si
no
estás
conmigo
Denn
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
(Amor
mío
no
te
vayas,
que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg,
denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
Yo
estando
contigo,
de
todo
me
olvido
Wenn
ich
bei
dir
bin,
vergesse
ich
alles
Cariño
consigo
y
ternura
también
Bekomme
Zuneigung
und
auch
Zärtlichkeit
(Amor
mío
no
te
vayas,
que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg,
denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
(Amor
mío
no
te
vayas,
que
lloro)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg,
denn
ich
weine)
(Amor
mío
no
te
vayas,
que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg,
denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
Te
fuiste
y
me
hiciste
llorar
una
vez
Du
gingst
und
hast
mich
einmal
zum
Weinen
gebracht
Volviste
y
trajiste
de
nuevo
la
fe
Du
kamst
zurück
und
brachtest
den
Glauben
wieder
(Amor
mío
no
te
vayas,
que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg,
denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
Y
yo
te
veo
regresar
entre
las
flores
del
campo
Und
ich
sehe
dich
zwischen
den
Feldblumen
zurückkehren
En
el
mismo
momento
en
que
te
espero
tanto
Im
selben
Moment,
in
dem
ich
dich
so
sehr
erwarte
(Amor
mío
no
te
vayas,
que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg,
denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
Amor
mío
no
te
vayas
(que
lloro)
Meine
Liebe,
geh
nicht
weg
(denn
ich
weine)
(Amor
mío
no
te
vayas,
que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg,
denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
Que
la
soledad
me
duele
Denn
die
Einsamkeit
tut
mir
weh
Te
suplico
que
te
quedes,
otra
vez
Ich
flehe
dich
an
zu
bleiben,
noch
einmal
(Amor
mío
no
te
vayas,
que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg,
denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
Ay,
que
yo
no
quiero
que
me
dejen
sólo
Ay,
ich
will
nicht,
dass
man
mich
allein
lässt
Que
yo
no
quiero
que
me
dejes
tan
sólo
y
sin
tu
querer
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
so
allein
lässt
und
ohne
deine
Liebe
(Amor
mío
no
te
vayas,
que
yo
no
quiero
verme
sólo
otra
vez)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg,
denn
ich
will
mich
nicht
wieder
allein
sehen)
(Amor
mío
no
te
vayas,
que
lloro)
(Meine
Liebe,
geh
nicht
weg,
denn
ich
weine)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.