Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Caballo Viejo - Live Version
Caballo Viejo - Live Version
Old Horse - Live Version
Cuando
el
amor
llega
así,
de
esta
manera
When
love
arrives
like
this,
in
this
way
Uno
no
se
da
ni
cuenta,
el
carutal
reverdece
You
don't
even
realize
it,
the
palm
grove
turns
green
again
Y
el
guamanchito
florece
y
la
soga
se
revienta
And
the
guamanchito
tree
blossoms
and
the
rope
breaks
Cuando
el
amor
llega
así,
de
esta
manera
When
love
arrives
like
this,
in
this
way
Uno
no
se
da
ni
cuenta,
el
carutal
reverdece
You
don't
even
realize
it,
the
palm
grove
turns
green
again
Y
el
guamanchito
florece
y
la
soga
se
revienta
And
the
guamanchito
tree
blossoms
and
the
rope
breaks
Caballo
le
dan
sabana
porque
está
viejo
y
cansa'o
They
give
a
horse
the
range
because
he's
old
and
tired
Pero
no
se
dan
de
cuenta
que
un
corazón
amarra'o
But
they
don't
realize
that
a
tied-up
heart
Cuando
le
sueltan
la
rienda
es
caballo
desboca'o
When
they
let
go
of
the
reins,
it's
a
runaway
horse
Y
si
una
potra
alazana
caballo
viejo
se
encuentra
And
if
an
old
horse
meets
a
chestnut
filly
El
pecho
se
le
desgrana
y
no
le
hace
caso
a
faceta
His
chest
falls
apart
and
he
doesn't
pay
attention
to
appearances
Y
no
lo
obedece
a
freno
ni
lo
para
un
paso
a
rienda
And
he
doesn't
obey
the
bit
or
stop
for
any
bridle
Cuando
el
amor
llega
así,
de
esta
manera
When
love
arrives
like
this,
in
this
way
Uno
no
tiene
la
culpa,
quererse
no
tiene
horarios
It's
not
your
fault,
love
has
no
schedules
Ni
fecha
en
el
calendario
cuando
las
ganas
se
juntan
Or
dates
on
the
calendar
when
desires
come
together
Cuando
el
amor
llega
así,
de
esta
manera
When
love
arrives
like
this,
in
this
way
Uno
no
tiene
la
culpa,
quererse
no
tiene
horario
It's
not
your
fault,
love
has
no
schedule
Ni
fecha
en
el
calendario
cuando
las
ganas
se
juntan
Or
dates
on
the
calendar
when
desires
come
together
Caballo
le
dan
sabana,
y
tiene
el
tiempo
conta'o
They
give
a
horse
the
range,
and
his
time
is
counted
Y
se
va
por
la
mañana
con
su
pasito
apura'o
And
he
leaves
in
the
morning
with
his
hurried
step
A
verse
con
su
potranca
que
lo
tiene
emparrasca'o
To
see
his
filly
who
has
him
smitten
El
potro
va
tiempo
al
tiempo
porque
le
sobra
la
edad
The
colt
takes
his
time
because
he
has
age
on
his
side
Caballo
viejo
no
puede
perder
la
flor
que
le
dan
An
old
horse
can't
lose
the
flower
he's
given
Porque
después
de
esta
vida
no
hay
otra
oportunidad
Because
after
this
life,
there's
no
other
chance
(Dale
sabana
al
caballo
viejo)
(Give
the
old
horse
the
range)
(Dale
sabana)
(Give
him
the
range)
Y
sale
por
la
mañana,
con
su
pasito
apurado
And
he
leaves
in
the
morning,
with
his
hurried
step
(Dale
sabana
al
caballo
viejo)
(Give
the
old
horse
the
range)
A
verse
y
a
verse
y
a
verse
con
su
potranca
To
see
and
see
and
see
his
filly
Que
lo
tiene
embarbasca'o
Who
has
him
enchanted
(Dale
sabana
al
caballo
viejo)
(Give
the
old
horse
the
range)
(Dale
sabana)
(Give
him
the
range)
Esta
imagen
del
amor,
pinta
en
una
potra
alazana
This
image
of
love,
painted
on
a
chestnut
filly
Llega
así
de
esa
manera
Arrives
just
that
way
(Ay,
cuando
el
amor
llega
así)
(Oh,
when
love
arrives
like
this)
Óyeme,
nadie,
nadie
planea
que
lo
quiera
Listen,
no
one,
no
one
plans
for
you
to
love
them
(No
hay
otra
oportunidad)
(There's
no
other
chance)
Caballo
viejo
no
puede
perder
la
flor
que
le
da
An
old
horse
can't
lose
the
flower
he's
given
(Ay,
cuando
el
amor
llega
así)
(Oh,
when
love
arrives
like
this)
Porque
después
de
esta
vida
no
hay
otra
oportunidad
Because
after
this
life,
there's
no
other
chance
(No
hay
otra
oportunidad)
(There's
no
other
chance)
(Al
caballo
le
dan
sabana
porque
está
viejo
y
cansa'o)
(They
give
the
horse
the
range
because
he's
old
and
tired)
Caballo
y
caballo
le
dan
sabana
Horse
gives
horse
the
range
Y
tiene
el
tiempo
conta'o
And
his
time
is
counted
(Al
caballo
le
dan
sabana
porque
está
viejo
y
cansa'o)
(They
give
the
horse
the
range
because
he's
old
and
tired)
A
verse
con
su
potranca,
con
una
potra
lasana
To
see
his
filly,
a
chestnut
filly
Que
lo
tiene
embarbasca'o
Who
has
him
enchanted
Bueno
que
se
oiga
el
aplauso
para
Well,
let's
hear
some
applause
for
El
maestro
Luis
García
que
fue
el
arreglista
de
esta
Maestro
Luis
Garcia
who
was
the
arranger
of
this
De
este
caballo
viejo
Of
this
old
horse
Mírenlo
aquí,
Maestro
García
muchas
gracias
Look
at
him
here,
Maestro
Garcia
thank
you
very
much
Y
a
todos
ustedes,
muchas
gracias
por
venir
And
to
all
of
you,
thank
you
for
coming
Y
nos
vemos
pronto,
gracias
por
tanto
cariño
And
we'll
see
you
soon,
thank
you
for
so
much
affection
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diaz Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.