Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartas Sobre La Mesa
Карты на стол
Tengo
que
confesarte
algo
que
está
pasando
Я
должен
тебе
кое
в
чем
признаться,
Desde
algún
tiempo
estoy
pretendiendo
Уже
какое-то
время
я
притворяюсь,
Que
no
pasa
nada,
pero
está
pasando
Что
ничего
не
происходит,
но
происходит,
Y
no
decirlo
me
está
consumiendo
И
молчание
меня
съедает.
Yo
sé
que
a
ti
también
algo
te
está
pasando
Я
знаю,
что
с
тобой
тоже
что-то
происходит,
Aunque
no
sé
si
estoy
en
lo
cierto
Хотя
не
знаю,
прав
ли
я,
Si
tu
mirada
me
lo
dice
todo
Если
твой
взгляд
говорит
мне
всё,
No
sé
si
es
lo
que
estoy
imaginando
Не
знаю,
то
ли
это,
что
я
себе
представляю.
Cuando
yo
te
veo
pierdo
la
delicadeza
Когда
я
вижу
тебя,
я
теряю
самообладание,
Se
me
olvida
todo
y
me
pasa
por
la
cabeza
Я
забываю
обо
всем,
и
мне
приходит
в
голову
Confesarte
que
ya
tu
amistad
no
me
interesa
Признаться,
что
твоя
дружба
меня
больше
не
интересует,
Pongamos
todas
las
cartas
sobre
la
mesa
Давай
выложим
все
карты
на
стол.
Y
vamo'
a
ver
qué
va
a
pasar
И
посмотрим,
что
будет,
Somos
adultos,
no
hace
falta
esperar
Мы
взрослые
люди,
не
нужно
ждать,
Lo
siento,
pero
ya
no
estoy
conforme
Извини,
но
меня
больше
не
устраивает
эта
ситуация,
Vamo'
a
estar
claro,
y
si
se
forma,
que
se
forme
Давай
проясним
всё,
и
если
что-то
получится,
пусть
получится.
Vamo'
a
ver
qué
va
a
pasar
И
посмотрим,
что
будет,
Somos
adultos,
no
hace
falta
esperar
Мы
взрослые
люди,
не
нужно
ждать,
Lo
siento,
pero
ya
no
estoy
conforme
Извини,
но
меня
больше
не
устраивает
эта
ситуация,
Vamo'
a
estar
claro,
y
si
se
forma,
que
se
forme
Давай
проясним
всё,
и
если
что-то
получится,
пусть
получится.
No
sé
cómo
pasó,
yo
te
juro
que
no
Я
не
знаю,
как
это
случилось,
клянусь,
что
не
знаю,
No
sé
cómo
ni
cuando
cupido
me
flechó
Не
знаю,
как
и
когда
Купидон
поразил
меня
своей
стрелой,
De
pronto
te
miré
y
ahí
mismo
me
quedé
Вдруг
я
посмотрел
на
тебя
и
застыл
на
месте,
Perdido
en
tu
mirada
y
sin
saber
por
qué
Потерянный
в
твоем
взгляде,
сам
не
зная
почему.
A
ti
te
pasa
igual
aunque
no
estés
segura
С
тобой
происходит
то
же
самое,
хоть
ты
и
не
уверена,
Así,
tan
de
repente,
parece
una
locura
Так
внезапно,
это
похоже
на
безумие,
No
quieres
que
se
dañe
la
amistad
que
tenemos
Ты
не
хочешь
разрушать
нашу
дружбу,
Confiesa
que
también
te
estás
quemando
en
fuego
Признайся,
что
ты
тоже
горишь
в
этом
огне.
Y
cuando
yo
te
veo
pierdo
la
delicadeza
И
когда
я
вижу
тебя,
я
теряю
самообладание,
Se
me
olvida
todo
y
me
pasa
por
la
cabeza
Я
забываю
обо
всем,
и
мне
приходит
в
голову
Confesarte
que
ya
tu
amistad
no
me
interesa
Признаться,
что
твоя
дружба
меня
больше
не
интересует,
Pongamos
todas
las
cartas
sobre
la
mesa
Давай
выложим
все
карты
на
стол.
Y
vamo'
a
ver
qué
va
a
pasar
И
посмотрим,
что
будет,
Somos
adultos,
no
hace
falta
esperar
Мы
взрослые
люди,
не
нужно
ждать,
Lo
siento,
pero
ya
no
estoy
conforme
Извини,
но
меня
больше
не
устраивает
эта
ситуация,
Vamo'
a
estar
claro,
y
si
se
forma,
que
se
forme
Давай
проясним
всё,
и
если
что-то
получится,
пусть
получится.
Vamo'
a
ver
qué
va
a
pasar
И
посмотрим,
что
будет,
Somos
adultos,
no
hace
falta
esperar
Мы
взрослые
люди,
не
нужно
ждать,
Lo
siento,
pero
ya
no
estoy
conforme
Извини,
но
меня
больше
не
устраивает
эта
ситуация,
Vamo'
a
estar
claro,
y
si
se
forma,
que
se
forme
Давай
проясним
всё,
и
если
что-то
получится,
пусть
получится.
Vamo'
a
ver
qué
va
a
pasar
И
посмотрим,
что
будет,
Y
si
se
forma,
que
se
forme
И
если
что-то
получится,
пусть
получится,
Vamo'
a
hablar
claro
de
una
vez
por
todas
Давай
поговорим
начистоту
раз
и
навсегда,
Dime
cómo,
cuándo
y
dónde
Скажи
мне
как,
когда
и
где.
Vamo'
a
ver
qué
va
a
pasar,
y
si
se
forma,
que
se
forme
И
посмотрим,
что
будет,
и
если
что-то
получится,
пусть
получится,
Porque
ya
no
estoy
conforme
de
esto
que
tengo
contigo
de
amigos
Потому
что
меня
больше
не
устраивают
эти
наши
дружеские
отношения,
Esto
hay
que
cambiarle
el
nombre
Этому
нужно
дать
другое
название.
¡Míralo!
(Vamos
a
poner
las
cartas
sobre
la
mesa)
Вот
видишь!
(Давай
выложим
все
карты
на
стол)
Vamos
a
hablarnos
en
serio
Давай
поговорим
серьезно,
Sin
nébula
ni
misterio,
con
firmeza
y
con
franqueza
Без
тумана
и
тайн,
твердо
и
откровенно,
(Vamos
a
poner
las
cartas
sobre
la
mesa)
(Давай
выложим
все
карты
на
стол)
Y
dime
si
a
ti
te
pasa
lo
mismo
que
a
mí,
sí
И
скажи
мне,
происходит
ли
с
тобой
то
же
самое,
что
и
со
мной,
да,
Dime
si
esto
te
interesa
Скажи
мне,
интересно
ли
тебе
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Linan Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.