Gilberto Santa Rosa - Como Hay Gente en la Calle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Como Hay Gente en la Calle




Como Hay Gente en la Calle
Как много людей на улице
Como hay gente en la calle tremenda rumba se va a formar
Как много людей на улице, грандиозная вечеринка начинается
No le pierda detalles todito el mundo se va a enterar
Не упусти ни единой детали, весь мир узнает об этом
Como hay gente en la calle tremenda rumba se va a formar
Как много людей на улице, грандиозная вечеринка начинается
No le pierda detalles todito el mundo se va a enterar
Не упусти ни единой детали, весь мир узнает об этом
Del corazón del Caribe bullanguero y tropical
Из самого сердца Карибов, шумного и тропического,
Viene brotando mi ritmo como agua de manantial
Мой ритм бьет ключом, словно вода из родника
Dile adiós a la tristeza adiós a la soledad
Попрощайся с грустью, прощай одиночество
Déjalo todo y conmigo ven a bailar
Брось все и пойдем со мной танцевать
Como hay gente en la calle tremenda rumba se va a formar
Как много людей на улице, грандиозная вечеринка начинается
Como hay gente en la calle
Как много людей на улице
No le pierda detalles todito el mundo se va a enterar
Не упусти ни единой детали, весь мир узнает об этом
Claro que se va a formar
Конечно, она начнётся
Como hay gente en la calle tremenda rumba se va a formar
Как много людей на улице, грандиозная вечеринка начинается
No le pierda detalles todito el mundo se va a enterar
Не упусти ни единой детали, весь мир узнает об этом
Decía un viejo bailando un guaguancó de solar
Говорил один старик, танцуя гуагуанко во дворе,
Que malo es llegar a viejo pero es peor no llegar
Что плохо дожить до старости, но еще хуже не дожить
Cuando la muerte me busque qué susto se va a llevar
Когда смерть придет за мной, как же она испугается
Cantando rumba y guaracha me va a encontrar, camínalo otra vez
Она найдет меня поющим румбу и гуарачу, давай пройдемся еще раз
Como hay gente en la calle tremenda rumba se va a formar
Как много людей на улице, грандиозная вечеринка начинается
Que como hay gente en la calle
Как много людей на улице
No le pierda detalles todito el mundo se va a enterar
Не упусти ни единой детали, весь мир узнает об этом
Como hay gente en la calle tremenda rumba se va a formar
Как много людей на улице, грандиозная вечеринка начинается
Oye guapita
Эй, красотка
No le pierda detalles todito el mundo se va a enterar
Не упусти ни единой детали, весь мир узнает об этом
Corazones que se alegran, cielito lindo al cantar
Сердца радуются, небо поет,
Cantando está Matamoros un son desde el más allá
Матаморос поет песню с того света
Borondongo está contento Songo le va a pegar
Борондонго счастлив, Сонго собирается зажечь
Y todos juntos nos vamos a cumbanchar
И все вместе мы будем танцевать кумбию
Como hay gente en la calle tremenda rumba se va a formar
Как много людей на улице, грандиозная вечеринка начинается
Camínalo
Давай пройдемся
Como hay gente en la calle tremenda rumba se va a formar
Как много людей на улице, грандиозная вечеринка начинается
Veo gente caminando de arriba pa' abajo de abajo
Я вижу, как люди ходят туда-сюда, с желанием танцевать гуарачу
Pa' arriba con ganas de guarachar
С желанием танцевать гуарачу
Como hay gente en la calle tremenda rumba se va a formar
Как много людей на улице, грандиозная вечеринка начинается
Vengan quinto tumbadores cantantes y profesores l
Приходите, пятеро тумбадоров, певцы и профессора,
A rumba se va a formar
Вечеринка начинается
Como hay gente en la calle tremenda rumba se va a formar
Как много людей на улице, грандиозная вечеринка начинается
Allá viene una abuelita y detrás una mamita moviendo
Вот идет бабушка, а за ней мамочка, двигая
Su cinturita de aquí pa allá de allá pa acá
Своими бедрами туда-сюда, сюда-туда
Como hay gente en la calle tremenda rumba se va a formar
Как много людей на улице, грандиозная вечеринка начинается
Es domingo por la tarde la avenida está que arde
Воскресный вечер, авеню горит огнем,
La calle está alborotada
Улица бурлит
Y como hay gente en la calle
И как много людей на улице
Camínalo otra vez
Давай пройдемся еще раз
Como está la gente en la calle a esta rumba no le falta nada
Как много людей на улице, этой вечеринки ничего не не хватает
Vienen llegando gente de todas partes pa armar una sola
Люди приезжают со всех сторон, чтобы устроить одну
Rumba que ponga a todo el mundo a bailar
Вечеринку, которая заставит всех танцевать
Como está la gente en la calle a esta rumba no le falta nada
Как много людей на улице, этой вечеринки ничего не не хватает
Viene el Canario caron y Midena desde Colombia D' Cache
Приезжает Канарио Карон и Мидена из Колумбии, Д'Каш
Juan conel de Venezuela y la Cachamba desde Panamá
Хуан Конель из Венесуэлы и Качамбa из Панамы
Como está la gente en la calle a esta rumba no le falta nada
Как много людей на улице, этой вечеринки ничего не не хватает
Que no le falta ni güiro ni conga ni tumba ni bongo
Тут есть и гуиро, и конга, и тумба, и бонго
Ni wago ni piel ni coro na
И ваго, и кожа, и хор, все есть
A esta rumba yo te invito no te la pierdas por na
Я приглашаю тебя на эту вечеринку, не пропусти ее ни за что
Camínalo otra vez
Давай пройдемся еще раз
A esta rumba no le falta nada
Этой вечеринки ничего не не хватает
A esta rumba no le falta nada
Этой вечеринки ничего не не хватает
Oee pero nadie se salva de la rumba de la rumba
О, но никто не может устоять перед румбой, перед румбой
A esta rumba no le falta nada
Этой вечеринки ничего не не хватает
Del corazón del Caribe suena su ritmo bullanguero y tropical
Из самого сердца Карибов звучит ее ритм, шумный и тропический
A esta rumba no le falta nada
Этой вечеринки ничего не не хватает
Venga el Tiburón Morales el medico fabre isaacs
Приходит Тибурон Моралес, доктор Фабре Исаакс
A esta rumba no le falta nada
Этой вечеринки ничего не не хватает
Pobre grantico habla con el negro la bailan el mismo compás
Бедный Грантико разговаривает с негром, они танцуют в одном ритме
A esta rumba no le falta nada
Этой вечеринки ничего не не хватает
Cuando el mundo baila rumba se le olvida lo demás
Когда мир танцует румбу, он забывает обо всем остальном
A esta rumba no le falta nada
Этой вечеринки ничего не не хватает





Writer(s): Jose Raul Rivero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.