Gilberto Santa Rosa - Como Nunca Nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Como Nunca Nadie




Como Nunca Nadie
Like Never Before
Aunque no me creas
Even if you don't believe me
Si me lo propongo lograre olvidarte
If I set my mind to it, I'll manage to forget you
Porque a fin de cuentas no soy tan cobarde
Because at the end of the day I'm not that much of a coward
Y termino todo una de estas tardes
And I'll end it all one of these afternoons
No sera dificil buscar algún sitio donde refugiarme
It won't be hard to find some place to take refuge
Donde nunca mas vuelvas a encontrarme
Where you'll never find me again
Y despues llegues a mi, demasiado tarde
And then you'll come to me, far too late
Dejame ayudarte
Let me help you
Para que conozcas la segunda parte
So that you may know the second part
De este corazon que de tanto amarte
Of this heart that from loving you so much
Se a quedado en penas ya no tiene carne
Has become sorrows, has no more flesh
Dejame enseñarte
Let me show you
Que en este momento lo mas importante
That at this moment the most important thing
En este jardin, es la flor que nace
In this garden, is the flower that is born
Que si no reina el amor, lo demas no vale
That if love does not reign, the rest is not worth it
Si pudiera ser un dios, para que entre tu y yo
If I could be a god, so that between you and me
No hubieran contrastes
There would be no contrasts
Para que el dolor no formara parte
So that pain would not form a part
De ninguno de los dos de hoy en adelante
Of either of us from this day forward
Por eso te pido dos o tres minutos para demostrarte
That's why I ask you for two or three minutes to show you
Que un amor asi no sale adelante
That a love like this will not succeed
Que podemos terminar como dos amantes
That we can end up like two lovers
Dejame adorarte, tocame la piel, mira como arde
Let me adore you, touch my skin, see how it burns
No te has dado cuenta que me enamoraste
Haven't you realized that you've made me fall in love?
Que te estoy queriendo como nunca nadie
That I'm loving you like never before
Dejame enseñarte
Let me show you
Que en este momento lo mas importante
That at this moment the most important thing
En este jardin, es la flor que nace
In this garden, is the flower that is born
Que si no reina el amor, lo demas no vale
That if love does not reign, the rest is not worth it
Dejame enseñarte como nunca nadie, que se puede amar
Let me show you, like never before, that one can love
Lo mas importante de un querer esta en dar amor y hacerlo florecer
The most important thing in a love is to give love and make it flourish
Dejame enseñarte como nunca nadie, que se puede amar
Let me show you, like never before, that one can love
Si no reina el amor en nuestro corazon, no habra felicidad
If love does not reign in our hearts, there will be no happiness
Dejame enseñarte como nunca nadie, que se puede amar
Let me show you, like never before, that one can love
Y por eso le pido a dios, que me ayude con nuestro amor
And that's why I ask God to help me with our love





Writer(s): Fernando Borrego Linares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.