Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Como Nunca Nadie
Como Nunca Nadie
Like Never Before
Aunque
no
me
creas
Even
if
you
don't
believe
me
Si
me
lo
propongo
lograre
olvidarte
If
I
set
my
mind
to
it,
I'll
manage
to
forget
you
Porque
a
fin
de
cuentas
no
soy
tan
cobarde
Because
at
the
end
of
the
day
I'm
not
that
much
of
a
coward
Y
termino
todo
una
de
estas
tardes
And
I'll
end
it
all
one
of
these
afternoons
No
sera
dificil
buscar
algún
sitio
donde
refugiarme
It
won't
be
hard
to
find
some
place
to
take
refuge
Donde
nunca
mas
vuelvas
a
encontrarme
Where
you'll
never
find
me
again
Y
despues
llegues
a
mi,
demasiado
tarde
And
then
you'll
come
to
me,
far
too
late
Dejame
ayudarte
Let
me
help
you
Para
que
conozcas
la
segunda
parte
So
that
you
may
know
the
second
part
De
este
corazon
que
de
tanto
amarte
Of
this
heart
that
from
loving
you
so
much
Se
a
quedado
en
penas
ya
no
tiene
carne
Has
become
sorrows,
has
no
more
flesh
Dejame
enseñarte
Let
me
show
you
Que
en
este
momento
lo
mas
importante
That
at
this
moment
the
most
important
thing
En
este
jardin,
es
la
flor
que
nace
In
this
garden,
is
the
flower
that
is
born
Que
si
no
reina
el
amor,
lo
demas
no
vale
That
if
love
does
not
reign,
the
rest
is
not
worth
it
Si
pudiera
ser
un
dios,
para
que
entre
tu
y
yo
If
I
could
be
a
god,
so
that
between
you
and
me
No
hubieran
contrastes
There
would
be
no
contrasts
Para
que
el
dolor
no
formara
parte
So
that
pain
would
not
form
a
part
De
ninguno
de
los
dos
de
hoy
en
adelante
Of
either
of
us
from
this
day
forward
Por
eso
te
pido
dos
o
tres
minutos
para
demostrarte
That's
why
I
ask
you
for
two
or
three
minutes
to
show
you
Que
un
amor
asi
no
sale
adelante
That
a
love
like
this
will
not
succeed
Que
podemos
terminar
como
dos
amantes
That
we
can
end
up
like
two
lovers
Dejame
adorarte,
tocame
la
piel,
mira
como
arde
Let
me
adore
you,
touch
my
skin,
see
how
it
burns
No
te
has
dado
cuenta
que
me
enamoraste
Haven't
you
realized
that
you've
made
me
fall
in
love?
Que
te
estoy
queriendo
como
nunca
nadie
That
I'm
loving
you
like
never
before
Dejame
enseñarte
Let
me
show
you
Que
en
este
momento
lo
mas
importante
That
at
this
moment
the
most
important
thing
En
este
jardin,
es
la
flor
que
nace
In
this
garden,
is
the
flower
that
is
born
Que
si
no
reina
el
amor,
lo
demas
no
vale
That
if
love
does
not
reign,
the
rest
is
not
worth
it
Dejame
enseñarte
como
nunca
nadie,
que
se
puede
amar
Let
me
show
you,
like
never
before,
that
one
can
love
Lo
mas
importante
de
un
querer
esta
en
dar
amor
y
hacerlo
florecer
The
most
important
thing
in
a
love
is
to
give
love
and
make
it
flourish
Dejame
enseñarte
como
nunca
nadie,
que
se
puede
amar
Let
me
show
you,
like
never
before,
that
one
can
love
Si
no
reina
el
amor
en
nuestro
corazon,
no
habra
felicidad
If
love
does
not
reign
in
our
hearts,
there
will
be
no
happiness
Dejame
enseñarte
como
nunca
nadie,
que
se
puede
amar
Let
me
show
you,
like
never
before,
that
one
can
love
Y
por
eso
le
pido
a
dios,
que
me
ayude
con
nuestro
amor
And
that's
why
I
ask
God
to
help
me
with
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Borrego Linares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.