Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Conciencia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conciencia (Live)
Conciencia (Live)
Cuando
se
aferra
un
querer
al
corazón
When
a
desire
clings
to
your
heart
Y
la
conciencia
no
tiene
la
razón
And
your
conscience
is
wrong
No
valen
los
consejos
Advice
is
worthless
Cuando
se
prueba
del
fruto
del
querer
When
you
taste
the
fruit
of
desire
Cuando
se
aprende
a
sentir
más
de
una
vez
When
you
learn
to
feel
more
than
once
No
queda
más
remedio
There's
no
other
choice
Que
darle
cielo
y
alas
al
amor
But
to
give
love
heaven
and
wings
Y
hacer
de
lo
difícil
lo
más
bello
And
make
the
difficult
the
most
beautiful
Me
dice
el
corazón
My
heart
tells
me
Que
la
quiera
y
me
entregue
sin
condición
To
love
her
and
give
myself
to
her
unconditionally
Pero
me
grita
la
conciencia
But
my
conscience
screams
Que
lo
piense
bien,
que
no
cometa
esa
imprudencia
To
think
carefully,
not
to
make
that
reckless
mistake
Me
dice
el
corazón
My
heart
tells
me
Olvidar
es
mejor
la
pasada
experiencia
To
forget
the
past
experience
Pero
me
grita
la
conciencia
But
my
conscience
screams
Peligro,
cuidado,
utiliza
la
razón
Danger,
be
careful,
use
your
reason
Me
dice
el
corazón
My
heart
tells
me
No
pierdas
por
nada
esta
ocasión
Don't
miss
this
chance
for
anything
Pero
me
grita
la
conciencia
But
my
conscience
screams
Equivocarte
de
nuevo
no
puede
ser
coincidencia,
no
To
make
the
same
mistake
twice
can't
be
a
coincidence,
no
Le
presento
a
su
orquesta
venezuela
I
present
to
you
his
Venezuelan
orchestra
Vamos
a
escuchar
como
es
que
suena
la
madera
Let's
listen
to
the
wood's
sound
Los
metales
de
la
orquesta
The
orchestra's
brass
La
tuba,
los
trombones,
la
trompeta
The
tuba,
the
trombones,
the
trumpet
La
cuerda
que
suena
lindo
y
lo
tocan
con
cariño
así
The
strings
that
sound
beautiful
and
they
play
with
such
affection
Los
muchachos
del
tambor
The
drummers
Los
del
corazón
del
ritmo
The
ones
of
the
rhythm's
heart
Conga,
bongó
y
el
timbal
Conga,
bongos,
and
the
timbal
Óyelo
sonar,
óyelo
sonar,
óyelo
sonar
Hear
it
sound,
hear
it
sound,
hear
it
sound
La
voz
es
muy
importante
The
voice
is
very
important
Les
presento
a
los
cantantes
I
present
to
you
the
singers
Ángel,
Joel
y
Yanira
Ángel,
Joel,
and
Yanira
Josué
Rosado
y
Gilda
Josué
Rosado
and
Gilda
La
voz
es
muy
importante
The
voice
is
very
important
Aquí
estamos
los
cantantes
Here
we
are,
the
singers
Churu
churu
chua
chua
Churu
churu
chua
chua
Dura,
durap,
durap,
pa'llá
Dura,
durap,
durap,
pa'llá
Unión
de
ritmo
y
melodía
Union
of
rhythm
and
melody
El
piano
y
el
bajo
que
suenan
así
The
piano
and
the
bass
that
sound
like
this
Como
los
ludos
Ricardo
y
José
lo
querían
As
the
ludos
Ricardo
and
José
wanted
Y
el
director
de
esta
unión
venezolana
y
puertorriqueña
And
the
director
of
this
Venezuelan
and
Puerto
Rican
union
Me
le
dan
un
aplauso
al
maestro
Cuco
Peña
Let's
give
a
round
of
applause
to
the
maestro
Cuco
Peña
Cuco
Peña,
velo
ahí
Cuco
Peña,
see
him
there
Me
dice
el
corazón
My
heart
tells
me
Que
no
se
puede
querer
con
inteligencia
That
you
can't
love
with
intelligence
Pero
me
grita
la
conciencia
But
my
conscience
screams
Que
no
se
ponen
de
acuerdo
la
conciencia
y
la
razón
That
the
conscience
and
the
reason
can't
agree
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.