Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Conciencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
tiene
la
magia
de
un
instante
de
amor
She
has
the
magic
of
a
moment
of
love
Y
su
mirada
un
toque
de
misterio
And
her
gaze
a
touch
of
mystery
Cuando
ella
llega
siempre
suelo
perder
el
control
Always
loses
control
whenever
she
arrives
No
vuelvo
a
ser
el
mismo
si
la
beso
I'm
never
the
same
if
I
kiss
her
La
conciencia
me
dice
que
no
la
debo
querer
My
conscience
tells
me
I
shouldn't
want
her
Y
el
corazón
me
grita
que
sí
debo
And
my
heart
screams
at
me
that
I
should
La
conciencia
me
frena
cuando
la
voy
a
querer
My
conscience
stops
me
whenever
I'm
going
to
want
her
Y
el
corazón
me
empuja
hasta
el
infierno
And
my
heart
pushes
me
to
hell
Al
abismo
dulce
y
tierno
de
sus
besos
To
the
sweet
and
tender
abyss
of
her
kisses
Cuando
se
aferra
un
querer
al
corazón
When
a
love
clings
to
the
heart
Y
la
conciencia
no
tiene
la
razón
And
conscience
is
not
right
No
valen
los
consejos
Advice
is
not
worth
it
Cuando
se
prueba
del
fruto
del
querer
When
the
fruit
of
love
is
tasted
Cuando
se
aprende
a
sentir
más
de
una
vez
When
you
learn
to
feel
more
than
once
No
queda
más
remedio
There
is
no
choice
Que
darle
cielo
y
alas
al
amor
But
to
give
the
love
heaven
and
wings
Y
hacer
de
lo
difícil
lo
más
bello
And
to
make
the
difficult
the
most
beautiful
La
conciencia
me
dice
que
la
debo
olvidar
My
conscience
tells
me
I
should
forget
her
Y
el
corazón
me
grita
que
no
puedo
And
my
heart
screams
at
me
that
I
can't
La
conciencia
no
sabe
que
no
se
puede
hacer
más
Conscience
does
not
know
that
nothing
more
can
be
done
Cuando
te
vuelves
preso
de
unos
besos
When
you
become
a
prisoner
of
some
kisses
De
un
"te
quiero",
del
deseo
del
corazón
Of
an
"I
love
you",
of
the
desire
of
the
heart
Cuando
se
aferra
un
querer
al
corazón
When
a
love
clings
to
the
heart
Y
la
conciencia
no
tiene
la
razón
And
conscience
is
not
right
No
valen
los
consejos
Advice
is
not
worth
it
Cuando
se
prueba
del
fruto
del
querer
When
the
fruit
of
love
is
tasted
Cuando
se
aprende
a
sentir
más
de
una
vez
When
you
learn
to
feel
more
than
once
No
queda
más
remedio
There
is
no
choice
Que
darle
cielo
y
alas
al
amor
But
to
give
the
love
heaven
and
wings
Y
hacer
de
lo
difícil
lo
más
bello
And
to
make
the
difficult
the
most
beautiful
(Me
dice
el
corazón)
(My
heart
tells
me)
Que
la
quiera
y
me
entregue
sin
condición
That
I
should
love
her
and
give
myself
without
conditions
(Pero,
me
grita
la
conciencia)
(But
my
conscience
screams
at
me)
Que
lo
piense
bien,
que
no
cometa
esa
imprudencia
That
I
should
think
carefully,
not
commit
that
imprudence
(Me
dice
el
corazón)
(My
heart
tells
me)
Olvidar,
es
mejor,
la
pasada
experiencia
To
forget,
that
the
past
experience
is
better
(Pero,
me
grita
la
conciencia)
(But
my
conscience
screams
at
me)
Peligro,
cuidado,
utiliza
la
razón
Danger,
caution,
use
reason
(Me
dice
el
corazón)
(My
heart
tells
me)
No
pierdas
por
nada
esta
ocasión
Don't
lose
this
occasion
for
anything
(Pero,
me
grita
la
conciencia)
(But
my
conscience
screams
at
me)
Equivocarte
de
nuevo
no
puede
ser
coincidencia
Making
a
mistake
again
can't
be
a
coincidence
(Me
dice
el
corazón)
(My
heart
tells
me)
Dale
paso
al
amor
que
está
tocando
tu
puerta
Give
way
to
love
that
is
knocking
on
your
door
(Pero,
me
grita
la
conciencia)
(But
my
conscience
screams
at
me)
Te
va
a
hacer
llorar,
te
va
a
hacer
sufrir,
traerá
decepción
It
will
make
you
cry,
it
will
make
you
suffer,
it
will
bring
disappointment
(Me
dice
el
corazón)
(My
heart
tells
me)
Ríndete,
que
el
amor
te
venció
Give
in,
love
has
conquered
you
(Pero,
me
grita
la
conciencia)
(But
my
conscience
screams
at
me)
Parece,
pero
no
es
eso,
pasa
con
frecuencia
It
looks
like
it,
but
it's
not,
it
happens
often
Me
dice
el
corazón
My
heart
tells
me
Que
debo
quererla
That
I
should
want
her
(Pero,
me
grita
la
conciencia)
(But
my
conscience
screams
at
me)
Que
no
es
hora
de
querer,
no
hace
falta
una
desilusión
That
this
is
not
the
time
to
love,
there
is
no
need
for
a
disappointment
(Me
dice
el
corazón)
(My
heart
tells
me)
Que
no
se
puede
querer
con
inteligencia
That
you
can't
love
with
intelligence
(Pero,
me
grita
la
conciencia)
(But
my
conscience
screams
at
me)
Que
no
se
ponen
de
acuerdo
la
conciencia
y
la
razón
That
conscience
and
reason
don't
agree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfano Omar E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.