Gilberto Santa Rosa - Conteo Regresivo (Versión Salsa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Conteo Regresivo (Versión Salsa)




Conteo Regresivo (Versión Salsa)
Countdown (Salsa Version)
Di eso que te canto todo el mundo
Repeat what everyone is saying
No he venido a casa en casi un mes
I haven't been home in almost a month
O chocas con la verdad, no finges
Either face the truth, don't pretend
Si he tenido fallas también
If I've made mistakes, so have you
Se hizo tarde para ser felices
It's too late to be happy
Sin cometarios, yo lo
No comment, I know
Cuatro mil razones hoy nos sobran
Today, we have four thousand reasons
Para terminar con este estrés
To end this stress
Dosis de amor hacen falta
We need a dose of love
Pero ninguno cedió
But neither of us would give in
Ahora solo hay números en tu cabeza
Now, there are only numbers in your head
De una relación que no da para más
Of a relationship that's not going anywhere
Ahora solo hay símbolos de suma y resta
Now, there are only symbols of addition and subtraction
Sumas mis errores, resto tu bondad
You add my faults, I subtract your kindness
Ahora soy la pieza en tu rompecabezas
Now, I'm the missing piece in your puzzle
Que nunca hizo falta, que no encajará
That was never needed, that will never fit
Voy a enumerar todos nuestros errores
I'm going to list all of our mistakes
Cuando llegue a cero todo acabará
When I get to zero, it will all be over
Diez, nunca me dices que me amas
Ten, you never tell me you love me
Nueve, siempre cambio la verdad
Nine, I always twist the truth
Ocho, cuando salgo de la casa
Eight, when I leave the house
Siete, casi siempre llego a las
Seven, I almost always get there by
Seis, no me agradan tus detalles
Six, I don't like your little surprises
Cinco, a esta altura nos da igual
Five, at this point, we don't care
Cuatro, se nos apagó la llama
Four, our flame has been extinguished
Tres, casi voy a terminar
Three, I'm almost finished
Dos, si no hay amor no hay nada
Two, if there's no love, there's nothing
Es oportuno el adiós
It's time to say goodbye
Ahora solo hay números en tu cabeza
Now, there are only numbers in your head
De una relación que no da para más
Of a relationship that's not going anywhere
Ahora solo hay símbolos de suma y resta
Now, there are only symbols of addition and subtraction
Sumas mis errores, resto tu bondad
You add my faults, I subtract your kindness
Ahora soy la pieza en tu rompecabezas
Now, I'm the missing piece in your puzzle
Que nunca hizo falta, que no encajará
That was never needed, that will never fit
Voy a enumerar todos nuestros errores
I'm going to list all of our mistakes
Cuando llegue a cero todo acabará
When I get to zero, it will all be over
Aquí empezó el conteo regresivo
This is where the countdown begins
Cuando llegue a cero se acabó
When I get to zero, it's over
te vas, yo me voy, nos vamos los dos
You go, I go, we both go
No hay razón para quedarnos, conmigo, yo contigo
There's no reason to stay, you with me, me with you
El amor está perdido, lo nuestro se terminó
Love is lost, our time is up
Sin remedio se murió
It died without a cure
Aquí empezó el conteo regresivo
This is where the countdown begins
Ni te quedas aquí ni me quedo contigo
Neither of us will stay here or with each other
Cuando llegue a cero se acabó
When I get to zero, it's over
te vas, yo me voy, nos vamos los dos
You go, I go, we both go
Esto no tiene salvación
This can't be saved
No hay solución para el adiós
There's no solution for goodbye
Cada cuál por su camino
Each of us on our own path
Ya que esto no nos convino
Since this didn't work out for us
A buscar otro destino
To find another destiny
Porque esto fue un desatino de los dos
Because this was a mistake for both of us
Aquí empezó el conteo regresivo
This is where the countdown begins
Diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco
Ten, nine, eight, seven, six, five
Cuando llegue a cero se acabó
When I get to zero, it's over
te vas, yo me voy, nos vamos los dos
You go, I go, we both go
Aquí empezó el conteo regresivo
This is where the countdown begins
Cuando llegue a cero se acabó
When I get to zero, it's over
te vas, yo me voy, nos vamos los dos
You go, I go, we both go
Si ya lo intentamos todo
If we've tried everything
Y nada nos funcionó ¿qué pasó?
And nothing worked, what happened?
Cuando llegue a cero se acabó
When I get to zero, it's over
te vas, yo me voy, nos vamos los dos
You go, I go, we both go
Y cuando llegue a cero
And when I get to zero
Ni me quieres ni te quiero, el amor se terminó
Neither of us wants each other, love is over
Cuando llegue a cero se acabó
When I get to zero, it's over
te vas, yo me voy, nos vamos los dos
You go, I go, we both go





Writer(s): Hernandez-doejo Juan Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.