Gilberto Santa Rosa - Déjala Bailar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Déjala Bailar




Déjala Bailar
Дай ей потанцевать
Pues por estar en presencia tuya mi querido rapaz
Ну, раз уж ты здесь, мой дорогой приятель,
Pero estás mal demasiado mal
Но ты не прав, совсем не прав.
Son las 10 y el baile está caliente y sigue llegando la gente
Уже 10, танцпол раскален, и народ все прибывает,
Y no la quieres dejar bailar
А ты не хочешь пустить ее танцевать.
Cómo quisiera ser adulante más tengo que decir que estás de lo peor nunca te vi así
Как бы мне хотелось тебе польстить, но должен сказать, что ты выглядишь ужасно, никогда тебя таким не видел.
Y si vas a seguir deprimido con esa cara de marido contigo tu negra se va a aburrir
И если ты продолжишь хандрить с этой кислой миной, твоя красотка заскучает.
Detrás de un hombre triste hay siempre una mujer feliz
За каждым грустным мужчиной всегда стоит счастливая женщина.
Mientras de esa mujer hombres gentiles siempre hay mil
А вокруг этой женщины всегда вьется тысяча галантных кавалеров.
Por eso para tu bien bórrala de tu cabeza
Так что, ради твоего же блага, выбрось ее из головы,
O conquista de nuevo a esa mujer
Или снова покори эту женщину.
No si es como para alegrarse mi preciado rapaz
Не знаю, есть ли повод для радости, мой дорогой приятель,
Pero nadie aquí ya te aguanta más
Но здесь тебя уже никто не выносит.
Son las 3 y la fiesta revienta y deja a esa negra contenta
Уже 3 часа ночи, вечеринка в самом разгаре, дай этой красотке повеселиться,
Deja a esa negra bailar en paz
Дай этой красотке потанцевать спокойно.
Detrás de un hombre triste hay siempre una mujer feliz
За каждым грустным мужчиной всегда стоит счастливая женщина.
Mientras de esa mujer hombres gentiles siempre hay mil
А вокруг этой женщины всегда вьется тысяча галантных кавалеров.
Por eso para tu bien bórrala de tu cabeza
Так что, ради твоего же блага, выбрось ее из головы,
O conquista de nuevo a esa mujer
Или снова покори эту женщину.
No si es como para alegrarse mi preciado rapaz
Не знаю, есть ли повод для радости, мой дорогой приятель,
Pero estás mal hermano, demasiado mal
Но ты не в порядке, брат, совсем не в порядке.
Son las 3 y la fiesta revienta y deja a esa negra contenta
Уже 3 часа ночи, вечеринка в самом разгаре, дай этой красотке повеселиться,
Deja a esa negra bailar en paz, camínalo
Дай этой красотке потанцевать спокойно, давай!
Deja a esa negra bailar en paz
Дай этой красотке потанцевать спокойно.
Deja a esa negra bailar en paz
Дай этой красотке потанцевать спокойно.
Oye déjala que baile sola si no quieres bailar
Эй, пускай танцует одна, если ты не хочешь.
Deja a esa negra bailar en paz
Дай этой красотке потанцевать спокойно.
Como como que quieres irte ahora cuando la banda empieza a apretar
Ты что, собрался уходить как раз тогда, когда группа начинает играть по-настоящему?
Deja a esa negra bailar en paz
Дай этой красотке потанцевать спокойно.
Porque estás tan triste pa qué la trajiste para qué viniste para dejarla sentada
Чего ты такой грустный? Зачем ты ее привел? Зачем ты пришел, чтобы она тут сидела?
Deja a esa negra bailar en paz
Дай этой красотке потанцевать спокойно.
Con esa cara de marido te ves tan aburrido como dijo Soledad
С такой кислой миной ты выглядишь таким скучным, как сказала Соледад.
Deja a esa negra bailar, camínalooo
Дай этой красотке потанцевать, давай!
no ves no ves que es la reina de la fiesta cuando se pone a bailar
Ты не видишь, ты не видишь, что она королева вечеринки, когда начинает танцевать?
Deja a esa negra bailar en paz
Дай этой красотке потанцевать спокойно.
Oye y si quieres la neta es que baile ahora y más tarde en la noche la viene a buscar
Слушай, если хочешь знать правду, пусть танцует сейчас, а позже ночью за ней приедут.
Deja a esa negra bailar en paz
Дай этой красотке потанцевать спокойно.
Negro que no puedes perder tu negra complácela y báilala, conquístala y verás
Мужик, ты не можешь потерять свою красотку, уступи ей, потанцуй с ней, покори ее, и сам все увидишь.
Deja a esa negra bailar en paz
Дай этой красотке потанцевать спокойно.
Detrás de un hombre triste hay siempre una mujer feliz
За каждым грустным мужчиной всегда стоит счастливая женщина.
Mientras de esa mujer hombres gentiles siempre hay mil
А вокруг этой женщины всегда вьется тысяча галантных кавалеров.
Por eso para tu bien bórrala de tu cabeza
Так что, ради твоего же блага, выбрось ее из головы,
O conquista de nuevo a esa mujer
Или снова покори эту женщину.
Déjala que baile sola si no quieres bailar
Пускай танцует одна, если ты не хочешь танцевать.
Déjala que baile sola si no quieres bailar
Пускай танцует одна, если ты не хочешь танцевать.
Déjala que baile sola si no quieres bailar
Пускай танцует одна, если ты не хочешь танцевать.
Pero a ti no te da pena que cuando la música suena ella parece que va a reventar
Тебе не стыдно, что когда играет музыка, она готова взорваться от энергии?
Déjala que baile sola si no quieres bailar
Пускай танцует одна, если ты не хочешь танцевать.
Déjala que baile sola, déjala que baile ahora
Пускай танцует одна, пускай танцует сейчас.
Déjala que baile sola si no quieres bailar
Пускай танцует одна, если ты не хочешь танцевать.
Cuidado porque hay muchos bailadores esperando su oportunidad
Осторожно, много желающих потанцевать ждут своего шанса.
Déjala que baile sola si no quieres bailar
Пускай танцует одна, если ты не хочешь танцевать.
Déjala déjala que baile déjala que goce y que se divierta hasta por la madrugada
Пускай, пускай танцует, пускай наслаждается и веселится до самого утра.
Déjala que baile sola si no quieres bailar
Пускай танцует одна, если ты не хочешь танцевать.
Negro a ti no te aguanta más te estás quedando atrás
Мужик, тебя больше не терпят, ты отстаешь от жизни.
Déjala que baile sola si no quieres bailar
Пускай танцует одна, если ты не хочешь танцевать.
Camínalo
Давай!





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.