Gilberto Santa Rosa - En La Oscuridad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - En La Oscuridad




En La Oscuridad
In the Darkness
Un atardecer, cuando no haya sol
At dusk, when there is no sun
Cuando el mar se ve, ya sin su color
When the sea looks colorless
En la oscuridad, donde nadie va
In the darkness, where no one goes
Que no se oiga mas que tu respirar
May only your breathing be heard
Voy hacer que en un solo suspiro me entregues la vida
I will make you surrender to me in one breath
Para adorarte y con fiebre en lo labios
To worship you with a fever on my lips
Saciarte de besos
To satisfy you with kisses
Y ese atardecer
And at that dusk
En la oscuridad
In the darkness
serás mía
You shall be mine
Un atardecer, en el mes de abril
At dusk, in the month of April
Cuando los capullos se quieran abrir
When the buds are ready to bloom
Prenderé tu cuerpo
I will ignite your body
Con mi fuego ardiente
With my burning fire
Y aún que tus pupilas ya no puedan verme
And though your pupils may no longer see me
Como un sueño será cuando sientas
You will feel it as a dream
Que ya estás rendida
When you surrender to me
Y ese atardecer
And at that dusk
En la oscuridad
In the darkness
serás mía
You shall be mine
Un atardecer, en un mes de abril
At dusk, in the month of April
Cuando los capullos se quieran abrir
When the buds are ready to bloom
Prenderé tu cuerpo
I will ignite your body
Con mi fuego ardiente
With my burning fire
Y aún que tus pupilas ya no puedan verme
And though your pupils may no longer see me
Como un sueño será cuando sientas
You will feel it as a dream
Que ya estás rendida
When you surrender to me
Y ese atardecer
And at that dusk
En la oscuridad
In the darkness
serás mía
You shall be mine





Writer(s): Rafael Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.