Gilberto Santa Rosa - En La Oscuridad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - En La Oscuridad




En La Oscuridad
В темноте
Un atardecer, cuando no haya sol
Одним вечером, когда солнце зайдет,
Cuando el mar se ve, ya sin su color
Когда море потеряет свой цвет,
En la oscuridad, donde nadie va
В темноте, куда никто не идет,
Que no se oiga mas que tu respirar
Где слышно лишь твое дыханье,
Voy hacer que en un solo suspiro me entregues la vida
Я заставлю тебя одним вздохом отдать мне свою жизнь,
Para adorarte y con fiebre en lo labios
Чтобы обожать тебя, и с горящими губами
Saciarte de besos
Утолить твою жажду поцелуями.
Y ese atardecer
И этим вечером
En la oscuridad
В темноте
serás mía
Ты будешь моей.
Un atardecer, en el mes de abril
Одним вечером, в апреле,
Cuando los capullos se quieran abrir
Когда бутоны захотят раскрыться,
Prenderé tu cuerpo
Я зажгу твое тело
Con mi fuego ardiente
Своим пылким огнем,
Y aún que tus pupilas ya no puedan verme
И даже если твои глаза не смогут меня видеть,
Como un sueño será cuando sientas
Как во сне ты почувствуешь,
Que ya estás rendida
Что ты уже покорена.
Y ese atardecer
И этим вечером
En la oscuridad
В темноте
serás mía
Ты будешь моей.
Un atardecer, en un mes de abril
Одним вечером, в апреле,
Cuando los capullos se quieran abrir
Когда бутоны захотят раскрыться,
Prenderé tu cuerpo
Я зажгу твое тело
Con mi fuego ardiente
Своим пылким огнем,
Y aún que tus pupilas ya no puedan verme
И даже если твои глаза не смогут меня видеть,
Como un sueño será cuando sientas
Как во сне ты почувствуешь,
Que ya estás rendida
Что ты уже покорена.
Y ese atardecer
И этим вечером
En la oscuridad
В темноте
serás mía
Ты будешь моей.





Writer(s): Rafael Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.