Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Estás Ahí
Hello,
¿Estás
ahí?
Hello,
You
there?
Te
estoy
hablando
I'm
speaking
to
you
Y
no
te
escucho
nada
And
I
don't
hear
a
thing
from
you
Hello,
¿Estás
ahí?
Hello,
You
there?
Sé
que
es
tarde
I
know
it's
late
Y
que
estarás
cansada
And
that
you're
gonna
be
tired
Yo
para
no
variar
As
usual,
I'm
here
Otra
vez
aquí
sin
sueño
Sleepless
once
again
Intentándolo
por
intentar
Trying
and
trying
Aunque
sea
otra
vez
contigo
hablar
To
speak
to
you
one
more
time
Hello,
¿Estás
ahí?
Hello,
You
there?
Tú
conexión
parece
estar
Your
connection
seems
to
Dañada
ayer
la
reporté
Have
been
damaged
yesterday,
I
reported
it
Pero
me
indican
no
le
pasa
nada
But
they
tell
me
nothing's
wrong
with
it
Yo
para
no
variar
As
usual,
I'm
here
Sigo
otra
vez
con
esto
Again
with
this
No
es
fácil
ver
así
morir
It's
not
easy
to
see
it
perish
Lo
que
ayer
fue
tan
nuestro
What
was
ours
just
yesterday
Hello,
¿Estás
ahí?
Hello,
You
there?
No
te
quedes
así
tan
callada
Don't
stay
silent
like
that
Amor
¿Estas
ahí?
My
darling,
You
there?
Se
que
escuchas
I
know
you're
listening
Y
que
estás
pensando
en
mi
And
that
you're
thinking
of
me
Que
al
igual
que
yo
tampoco
puedes
dormir
That
like
me,
you
can't
sleep
either
Que
te
hace
falta
ver
mi
piel
sobre
tú
almohada
That
you
miss
seeing
my
skin
on
your
pillow
Hello,
¿Estás
ahí?
Hello,
You
there?
Solo
escucho
el
eco
de
mis
palabras
I
only
hear
the
echo
of
my
words
A
la
hora
de
dormir
At
bedtime
Siempre
contestabas
y
me
hablabas
You
always
answered
and
talked
to
me
Yo
para
no
variar
As
usual,
I'm
here
Pensando
en
ti
sigo
despierto
Still
awake,
thinking
of
you
No
es
fácil
ver
así
It's
not
easy
to
see
it
perish
Morir,
lo
que
ayer
fue
tan
nuestro
What
was
ours
just
yesterday
Hello,
¿Estás
ahí?
Hello,
You
there?
No
te
quedes
así
tan
callada
Don't
stay
silent
like
that
Amor,
¿Estas
ahí?
My
darling,
You
there?
Se
que
escuchas
y
que
estás
pensando
en
mi
I
know
you're
listening
and
that
you're
thinking
of
me
Que
al
igual
que
yo
tampoco
puedes
dormir
That
like
me,
you
can't
sleep
either
Que
te
hace
falta
ver
mi
piel
sobre
tú
almohada
That
you
miss
seeing
my
skin
on
your
pillow
(Hello,
¿Estás
ahí?)
(Hello,
You
there?)
Contestaste
yo
no
te
escucho
hablar
You
answered,
but
I
can't
hear
you
Tenemos
cosas
que
arreglar
We
have
things
to
fix
Yo
hablando
solo
para
no
variar
As
usual,
I'm
talking
to
myself
Dime
que
no,
dime
que
si
Tell
me
no,
tell
me
yes
(Hello,
¿Estás
ahí?)
(Hello,
You
there?)
Llevo
toda
la
noche
intentando
I've
been
trying
all
night
Hablar
contigo
To
talk
to
you
Pues
todavía
no
he
podido
But
I
still
haven't
been
able
to
Quedarme
solo
sin
ti
To
be
left
alone
without
you
(Hello,
¿Estás
ahí?)
(Hello,
You
there?)
No
hay
nadie
al
otro
There's
no
one
on
the
other
Lado
de
la
línea
End
of
the
line
Perdona
que
insista,
que
siga
Forgive
me
for
insisting,
for
continuing
(Estás
ahí?)
Hello,
camínalo
(You
there?)
Hello,
keep
trying
(Hello,
¿Estás
ahí?)
(Hello,
You
there?)
Hello,
hello,
hablando
Hello,
hello,
talking
Solo
como
siempre
me
sorprendí
Only
as
always,
I'm
surprised
(Hello
estás
ahí?)
(Hello,
you
there?)
Tanto
amor,
tanto
So
much
love,
so
much
Pasado
no
lo
dejemos
aquí
Past.
Let's
not
leave
it
here
(Hello)
te
hablo
(Hello)
I'm
talking
to
you
No
hablas
te
quedas
You
don't
speak,
you
stay
Callada
no
me
dices
nada
de
nada
Silent,
you
don't
say
anything
(Hello)
puedes
estar
enojada
(Hello)
you
may
be
angry
Pero
tampoco
puedes
dormir
But
you
can't
sleep
either
(Hello)
solo
silencio
se
(Hello)
only
silence
can
be
Escucha
si
contestas
la
Heard,
if
you
answer
the
(Hello)
no
me
digas
(Hello)
don't
tell
me
Que
esto
llegó
hasta
aquí
That
it's
come
to
this
No
me
digas
que
esto
se
acaba
Don't
tell
me
it's
over
(Hello,
estás
ahí?)
(Hello,
you
there?)
Habla
yo
sé
que
sí
(¿Estás
ahí?)
Speak,
I
know
you
will
(You
there?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santa Rosa Gilberto, Monclova Rafi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.