Gilberto Santa Rosa - Estás Ahí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Estás Ahí




Estás Ahí
You There
Hello, ¿Estás ahí?
Hello, You there?
Te estoy hablando
I'm speaking to you
Y no te escucho nada
And I don't hear a thing from you
Hello, ¿Estás ahí?
Hello, You there?
que es tarde
I know it's late
Y que estarás cansada
And that you're gonna be tired
Yo para no variar
As usual, I'm here
Otra vez aquí sin sueño
Sleepless once again
Intentándolo por intentar
Trying and trying
Aunque sea otra vez contigo hablar
To speak to you one more time
Hello, ¿Estás ahí?
Hello, You there?
conexión parece estar
Your connection seems to
Dañada ayer la reporté
Have been damaged yesterday, I reported it
Pero me indican no le pasa nada
But they tell me nothing's wrong with it
Yo para no variar
As usual, I'm here
Sigo otra vez con esto
Again with this
No es fácil ver así morir
It's not easy to see it perish
Lo que ayer fue tan nuestro
What was ours just yesterday
Hello, ¿Estás ahí?
Hello, You there?
No te quedes así tan callada
Don't stay silent like that
Amor ¿Estas ahí?
My darling, You there?
Se que escuchas
I know you're listening
Y que estás pensando en mi
And that you're thinking of me
Que al igual que yo tampoco puedes dormir
That like me, you can't sleep either
Que te hace falta ver mi piel sobre almohada
That you miss seeing my skin on your pillow
Hello, ¿Estás ahí?
Hello, You there?
Solo escucho el eco de mis palabras
I only hear the echo of my words
A la hora de dormir
At bedtime
Siempre contestabas y me hablabas
You always answered and talked to me
Yo para no variar
As usual, I'm here
Pensando en ti sigo despierto
Still awake, thinking of you
No es fácil ver así
It's not easy to see it perish
Morir, lo que ayer fue tan nuestro
What was ours just yesterday
Hello, ¿Estás ahí?
Hello, You there?
No te quedes así tan callada
Don't stay silent like that
Amor, ¿Estas ahí?
My darling, You there?
Se que escuchas y que estás pensando en mi
I know you're listening and that you're thinking of me
Que al igual que yo tampoco puedes dormir
That like me, you can't sleep either
Que te hace falta ver mi piel sobre almohada
That you miss seeing my skin on your pillow
(Hello, ¿Estás ahí?)
(Hello, You there?)
Contestaste yo no te escucho hablar
You answered, but I can't hear you
Tenemos cosas que arreglar
We have things to fix
Yo hablando solo para no variar
As usual, I'm talking to myself
Dime que no, dime que si
Tell me no, tell me yes
(Hello, ¿Estás ahí?)
(Hello, You there?)
Llevo toda la noche intentando
I've been trying all night
Hablar contigo
To talk to you
Pues todavía no he podido
But I still haven't been able to
Quedarme solo sin ti
To be left alone without you
(Hello, ¿Estás ahí?)
(Hello, You there?)
No hay nadie al otro
There's no one on the other
Lado de la línea
End of the line
Perdona que insista, que siga
Forgive me for insisting, for continuing
(Estás ahí?) Hello, camínalo
(You there?) Hello, keep trying
(Hello, ¿Estás ahí?)
(Hello, You there?)
Hello, hello, hablando
Hello, hello, talking
Solo como siempre me sorprendí
Only as always, I'm surprised
(Hello estás ahí?)
(Hello, you there?)
Tanto amor, tanto
So much love, so much
Pasado no lo dejemos aquí
Past. Let's not leave it here
(Hello) te hablo
(Hello) I'm talking to you
No hablas te quedas
You don't speak, you stay
Callada no me dices nada de nada
Silent, you don't say anything
(Hello) puedes estar enojada
(Hello) you may be angry
Pero tampoco puedes dormir
But you can't sleep either
(Hello) solo silencio se
(Hello) only silence can be
Escucha si contestas la
Heard, if you answer the
Llamada
Call
(Hello) no me digas
(Hello) don't tell me
Que esto llegó hasta aquí
That it's come to this
No me digas que esto se acaba
Don't tell me it's over
(Hello, estás ahí?)
(Hello, you there?)
Habla yo que (¿Estás ahí?)
Speak, I know you will (You there?)
¿Estás ahí?
You there?





Writer(s): Santa Rosa Gilberto, Monclova Rafi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.