Gilberto Santa Rosa - Impaciencia (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Impaciencia (Live)




Impaciencia (Live)
Нетерпение (Live)
Las ocho menos 10
Десять минут до восьми
Ahora menos 6
Теперь минус шесть
8 y 2
Восемь и 2
8 y 3
Восемь и 3
Y
А ты
Te tardas y yo aqui
Я тут сижу и жду тебя
Pensando en ti, pensando en ti
Думая о тебе, думая о тебе
Ordeno tu café
Заказал тебе кофе
Aun sin confirmar
Хотя ты ещё не подтвердила
8 y 10
Восемь и 10
Tienes que llegar
Тебе пора приезжать
Todo sabe a ti
Все напоминает о тебе
Y aun estoy pensando en ti
И я все еще думаю о тебе
Impaciencia basta ya
Нетерпение, хватит
Tu sabes que vendra, no puede estar sin mi
Ты же знаешь, что она придет, она не может быть без меня
Sin mi amar
Без моей любви
Sin pensar en mi
Без мыслей обо мне
Pronto volvera
Скоро она вернётся
Las 9 menos 10
Десять минут до девяти
Que tonto esta el reloj
Что с этими часами
9 y 2
Девять и 2
Sabe dios si esta
Бог знает, где она
Perdida en la ciudad
Потерялась в городе
Pero pensando en mi
Но она думает обо мне
Pensando en mi
Она думает обо мне
Impaciencia basta ya
Нетерпение, хватит
Tu sabes que vendra
Я знаю, что она придет
Pronto volvera
Скоро она вернётся
Ya No puede estar sin mi
Она не может быть без меня
Sin mi amar, sin pensar en mi
Без моей любви, без мыслей обо мне
Ya lo veras, ya lo veras
Ты ещё увидишь
Impaciencia basta ya
Нетерпение, хватит
Tu sabes que vendra
Ты же знаешь, что она придет
No puede estar si mi
Она не может быть без меня
Sin mi amar sin pensar en mi
Без моей любви, без мыслей обо мне
Pronto volveraaa
Скоро она вернётся
Todavia no llega y yo que la espero
Она всё ещё не пришла, а я жду
Como siempre impaciente
Как всегда с нетерпением
Todavia no llega y estoy esperando
Она всё ещё не пришла, я жду
Aqui sentado en el mismo lugar
Сижу здесь на том же месте
Todavia no llega y yo que la espero
Она всё ещё не пришла, а я жду
Como siempre impaciente
Как всегда с нетерпением
El reloj que sa su vuelta indiferente
Часы равнодушно крутятся
Y la espero como siempre
А я, как всегда, жду ее
Todavia no llega y yo que la espero
Она всё ещё не пришла, а я жду
Como siempre impaciente
Как всегда с нетерпением
No me preocupa su ausencia
Я не беспокоюсь о ее отсутствии
Nervioso miro el reloj, es sintoma de impaciencia
Нервно смотрю на часы, это признак нетерпения
Todavia no llega
Она всё ещё не пришла
No llega y yo la espero
Она не пришла, а я жду
Muy ansioso como siempre
Как всегда беспокойно
Impaciente
С нетерпением
Ella tarda y no llega
Она задерживается и не приходит
Y mis nervios me empiezan a traicionar
И мои нервы начинают сдавать
Todavia no llega
Она всё ещё не пришла
Miro el reloj nuevamente
Я снова смотрю на часы
Si estoy asi como siempre
Если я такой, как всегда
Impaciente
С нетерпением
Impaciencia basta ya, me esta atacando la duda.
Нетерпение, хватит, меня одолевают сомнения.





Writer(s): Luis G. Escolar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.