Gilberto Santa Rosa - Impaciencia (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Impaciencia (Live)




Impaciencia (Live)
Нетерпение (Live)
Las ocho menos 10
Без десяти восемь
Ahora menos 6
Сейчас без шести
8 y 2
Восемь ноль две
8 y 3
Восемь ноль три
Y
А ты
Te tardas y yo aqui
Задерживаешься, а я здесь
Pensando en ti, pensando en ti
Думаю о тебе, думаю о тебе
Ordeno tu café
Заказываю твой кофе
Aun sin confirmar
Еще не подтвердив твой приход
8 y 10
Восемь десять
Tienes que llegar
Ты должна прийти
Todo sabe a ti
Все напоминает о тебе
Y aun estoy pensando en ti
И я все еще думаю о тебе
Impaciencia basta ya
Нетерпение, хватит уже
Tu sabes que vendra, no puede estar sin mi
Ты знаешь, что она придет, не может быть без меня
Sin mi amar
Без моей любви
Sin pensar en mi
Не думая обо мне
Pronto volvera
Скоро вернется
Las 9 menos 10
Без десяти девять
Que tonto esta el reloj
Как глупо устроены часы
9 y 2
Девять ноль два
Sabe dios si esta
Бог знает, где она
Perdida en la ciudad
Потерялась в городе
Pero pensando en mi
Но думает обо мне
Pensando en mi
Думает обо мне
Impaciencia basta ya
Нетерпение, хватит уже
Tu sabes que vendra
Ты знаешь, что она придет
Pronto volvera
Скоро вернется
Ya No puede estar sin mi
Уже не может быть без меня
Sin mi amar, sin pensar en mi
Без моей любви, не думая обо мне
Ya lo veras, ya lo veras
Вот увидишь, вот увидишь
Impaciencia basta ya
Нетерпение, хватит уже
Tu sabes que vendra
Ты знаешь, что она придет
No puede estar si mi
Не может быть без меня
Sin mi amar sin pensar en mi
Без моей любви, не думая обо мне
Pronto volveraaa
Скоро вернется-а-а
Todavia no llega y yo que la espero
Все еще не пришла, а я ее жду
Como siempre impaciente
Как всегда нетерпеливый
Todavia no llega y estoy esperando
Все еще не пришла, а я жду
Aqui sentado en el mismo lugar
Сижу здесь, на том же месте
Todavia no llega y yo que la espero
Все еще не пришла, а я ее жду
Como siempre impaciente
Как всегда нетерпеливый
El reloj que sa su vuelta indiferente
Часы идут своим чередом, безразличные
Y la espero como siempre
И я жду ее, как всегда
Todavia no llega y yo que la espero
Все еще не пришла, а я ее жду
Como siempre impaciente
Как всегда нетерпеливый
No me preocupa su ausencia
Меня не беспокоит ее отсутствие
Nervioso miro el reloj, es sintoma de impaciencia
Нервно смотрю на часы, это симптом нетерпения
Todavia no llega
Все еще не пришла
No llega y yo la espero
Не пришла, а я ее жду
Muy ansioso como siempre
Очень встревоженный, как всегда
Impaciente
Нетерпеливый
Ella tarda y no llega
Она опаздывает и не приходит
Y mis nervios me empiezan a traicionar
И мои нервы начинают меня подводить
Todavia no llega
Все еще не пришла
Miro el reloj nuevamente
Снова смотрю на часы
Si estoy asi como siempre
Да, я такой, как всегда
Impaciente
Нетерпеливый
Impaciencia basta ya, me esta atacando la duda.
Нетерпение, хватит уже, меня начинают одолевать сомнения.





Writer(s): Luis G. Escolar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.