Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Juan Manuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
José
Alberto
Hey
José
Alberto,
Ayudame
a
darle
un
consejo
a
este
muchacho
Juan
Manuel
Help
me
give
this
young
man
Juan
Manuel
some
advice.
Ya
yo
no
encuentro
qué
más
decirle
Gilberto
¿qué
le
voy
a
decir
chico?
I
don't
know
what
else
to
tell
him,
Gilberto.
What
can
I
say,
man?
Vamo'a
cantárselo
entonces,
bueno
se
lo
decimos
cantando
Let's
sing
it
to
him
then,
alright,
we'll
tell
him
singing.
Si
por
casualidad
If
by
chance,
Nos
encontramos
frente
a
frente
We
find
ourselves
face
to
face,
Si
por
casualidad
If
by
chance,
Nos
encontramos
frente
a
frente
We
find
ourselves
face
to
face,
Tenemos
que
luchar
We
have
to
fight,
Para
aprovechar
To
seize,
La
oportunidad
The
opportunity,
Que
este
mundo
da
That
this
world
gives,
Pa'que
no
diga
la
gente
So
people
won't
say,
No
diga
que
se
murió
Won't
say
he
died,
Porque
no
sabe
hacer
na'
Because
he
doesn't
know
how
to
do
anything,
Porque
no
sabe
hacer
na'
Because
he
doesn't
know
how
to
do
anything,
Si
por
casualidad
If
by
chance,
Nos
encontramos
frente
a
frente
(frente)
We
find
ourselves
face
to
face
(face),
Si
por
casualidad
If
by
chance,
Nos
encontramos
frente
a
frente
We
find
ourselves
face
to
face,
Tenemos
que
luchar
We
have
to
fight,
Para
aprovechar
To
seize,
La
oportunidad
The
opportunity,
Que
este
mundo
da
That
this
world
gives,
Pa'que
no
diga
la
gente
So
people
won't
say,
No
diga
que
se
murió
Won't
say
he
died,
Porque
no
sabe
hacer
na'
Because
he
doesn't
know
how
to
do
anything,
Porque
no
sabe
hacer
na'
Because
he
doesn't
know
how
to
do
anything,
(Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá)
(Juan
Manuel
here,
Juan
Manuel
there)
Oye
Canario
se
lo
dije
a
Juan
Manuel
que
tenia
que
trabajar
Hey
Canario,
I
told
Juan
Manuel
he
had
to
work.
Tu
sabe'
que
él
era
vago
vago,
por
si,
de
nacimiento
You
know
he
was
lazy,
lazy,
yes,
from
birth.
(Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá)
(Juan
Manuel
here,
Juan
Manuel
there)
Oye
Canario,
Juan
Manuel
quiere
vivir
como
millonario
Hey
Canario,
Juan
Manuel
wants
to
live
like
a
millionaire,
Mas
no
quiere
trabajar
But
he
doesn't
want
to
work.
(Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá)
(Juan
Manuel
here,
Juan
Manuel
there)
El
quería
vacilar
toda
la
noche
He
wanted
to
party
all
night,
Y
por
el
día
no
quería
camellar
And
during
the
day
he
didn't
want
to
work.
(Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá)
(Juan
Manuel
here,
Juan
Manuel
there)
Se
levantaba
por
la
mañana
con
el
desayuno
He
woke
up
in
the
morning
with
breakfast,
Y
no
hacía
más
na'
Juan
Manuel
And
he
didn't
do
anything
else,
Juan
Manuel.
(Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá)
(Juan
Manuel
here,
Juan
Manuel
there)
Y
paquetiando
And
just
hanging
around,
Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá,
ésa
no
va
Juan
Manuel
here,
Juan
Manuel
there,
that's
not
right.
(Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá)
(Juan
Manuel
here,
Juan
Manuel
there)
Juan
camínalo
Juan,
keep
it
moving.
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Juan
Manuel
se
acaba
el
tiempo
Juan
Manuel,
time
is
running
out,
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Tú
tienes
que
camellar
You
have
to
work,
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
No
me
vengas
con
más
cuento
Don't
give
me
any
more
stories,
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Y
ponte
a
trabajar
And
get
to
work,
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Juan
Manuel
la
vida
es
corta
Juan
Manuel,
life
is
short,
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Y
pronto
se
te
va
a
acabar
And
it's
going
to
end
soon,
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Si
no
metes
mano
ahora
If
you
don't
get
a
move
on
now,
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Mañana
tú
verás
Tomorrow
you'll
see,
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Si
no
haces
como
el
Canario
If
you
don't
do
like
Canario,
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Que
lo
que
hace
es
cantar
y
guarachar
Who
sings
and
dances,
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Y
no
pitando
y
no
opinando
sino
cantando
And
not
complaining
or
talking
but
singing,
Como
Gilberto
Santa
Rosa
lo
hace
Like
Gilberto
Santa
Rosa
does,
Y
tú
verás
And
you'll
see.
Bueno
yo
lo
dejo
tranquilo
porque
ya
él
coge
consejo,
chico
Well,
I'll
leave
him
alone
because
he's
already
taking
advice,
man.
Sino
que
viva
como
tú
If
not,
he'll
live
like
you.
Pa
que
ni
José
Alberto
ni
Ismael
ni
Víctor
ni
Tito
hablen
mal
de
ti
por
ahí
So
that
neither
José
Alberto
nor
Ismael
nor
Victor
nor
Tito
speak
badly
of
you
out
there.
(Pa'
que
no
diga
la
gente
Juan,
pa'
que
no
hablen
mal
de
ti)
(So
people
won't
talk,
Juan,
so
they
won't
speak
badly
of
you)
Pa
que
se
dejen
de
bochinche
ponte
a
trabajar
y
verás
To
stop
the
gossip,
get
to
work
and
you'll
see.
(Pa'
que
no
diga
la
gente
Juan,
pa'
que
no
hablen
mal
de
ti)
(So
people
won't
talk,
Juan,
so
they
won't
speak
badly
of
you)
Oye
pero
de
ahora
en
adelante
Hey,
but
from
now
on,
Trabaja
y
echa
pa'lante
Juan
Work
and
move
forward,
Juan.
No
te
vas
a
arrepentir
You
won't
regret
it.
(Pa'
que
no
diga
la
gente
Juan,
pa'
que
no
hablen
mal
de
ti)
(So
people
won't
talk,
Juan,
so
they
won't
speak
badly
of
you)
Yo
no
digo
mas
na'
I
won't
say
anything
else.
Camínalo
Canario
Keep
it
moving,
Canario.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.