Gilberto Santa Rosa - La Conciencia (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - La Conciencia (Live)




La Conciencia (Live)
Совесть (Live)
Ella tiene la magia de un instante de amor
В ней есть магия мгновения любви,
Y su mirada un toque de misterio
А в ее взгляде нотка тайны.
Cuando ella llega siempre suelo perder el control
Когда она приходит, я теряю контроль,
No vuelvo a ser el mismo si la beso
Перестаю быть собой, если целую ее.
La conciencia me dice que no la debo querer
Совесть говорит, что мне не следует ее любить,
Y el corazón me grita que debo
А сердце кричит, что должен.
La conciencia me frena cuando la voy a querer
Совесть останавливает меня, когда я хочу ее полюбить,
Y el corazón me empuja hasta el infierno
А сердце толкает меня в ад.
Al abismo
В бездну,
Dulce invierno
Сладкую зиму
De sus besos
Ее поцелуев.
Cuando se aferra un querer al corazón
Когда любовь цепляется за сердце,
Y la conciencia no tiene la razón
А совесть неправа,
No valen los consejos
Советы не важны.
Cuando se prueba del fruto del querer
Когда вкушаешь плод любви,
Cuando se aprende a sentir más de una vez
Когда учишься чувствовать не один раз,
No queda más remedio
Не остается ничего другого,
Que darle cielo y alas
Кроме как дать ей небо и крылья
Y hacer de lo difícil lo más bello
И сделать из сложного самое прекрасное.
La conciencia me dice que la debo olvidar
Совесть говорит, что я должен ее забыть,
Y el corazón me grita que no puedo
А сердце кричит, что не могу.
La conciencia no sabe que no se puede hacer más
Совесть не знает, что больше ничего нельзя сделать,
Cuando te vuelves preso de unos besos
Когда становишься пленником поцелуев,
De un "te quiero"
Слов люблю тебя",
Del deseo
Желания,
Del corazón
Сердца.
Cuando se aferra un querer al corazón
Когда любовь цепляется за сердце,
Y la conciencia no tiene la razón
А совесть неправа,
No valen los consejos
Советы не важны.
Cuando se prueba del fruto del querer
Когда вкушаешь плод любви,
Cuando se aprende a sentir más de una vez
Когда учишься чувствовать не один раз,
No queda más remedio
Не остается ничего другого,
Que darle cielo y alas al amor
Кроме как дать любви небо и крылья
Y hacer de lo difícil lo más bello
И сделать из сложного самое прекрасное.
(Me dice el corazón)
(Мне говорит сердце)
Que la quiera y me entregue sin condición
Люби ее и отдайся без условий.
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Que lo piense bien, que no cometa esa imprudencia
Подумай хорошенько, не совершай этой ошибки.
(Me dice el corazón)
(Мне говорит сердце)
¡Ay! Olvidar es mejor la pasada experiencia
Ах! Лучше забыть прошлый опыт.
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Peligro, cuidado
Опасность, осторожно,
Utiliza la razón
Включи разум.
(Me dice el corazón)
(Мне говорит сердце)
No pierdas por nada esta ocasión
Не упусти этот шанс ни за что.
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Equivocarte de nuevo
Ошибиться снова
No puede ser coincidencia, no
Не может быть совпадением, нет.
(Me dice el corazón)
(Мне говорит сердце)
Dale el paso al amor, que está tocando tu puerta
Сделай шаг навстречу любви, она стучится в твою дверь.
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Te va a hacer llorar, te va a hacer sufrir
Она заставит тебя плакать, она заставит тебя страдать,
Traerá decepción
Принесет разочарование.
(Me dice el corazón)
(Мне говорит сердце)
Ríndete, que el amor te venció
Сдайся, любовь победила тебя.
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Parece pero no es
Кажется, но это не так,
Eso pasa con frecuencia
Это случается часто.
A me dice el corazón que debo quererla
Мое сердце говорит мне, что я должен любить ее.
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Que no es hora de querer, no hace falta una desilusión
Что не время любить, не нужно разочарование.
(Me dice el corazón)
(Мне говорит сердце)
Hazle caso a mi dictado sin ninguna objeción
Слушайся моего веления без каких-либо возражений.
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
No lo piense bien y entonces
Подумай хорошенько, и тогда
Atente a las consecuencias
Будь готов к последствиям.
(Me dice el corazón)
(Мне говорит сердце)
Si el amor, si el amor está ahí no le ponga resistencia
Если любовь, если любовь здесь, не сопротивляйся ей.
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Cuando el amor llega así de esa manera
Когда любовь приходит вот так,
Evítate un dolor, que es mucho mejor
Избегай боли, это намного лучше.
(Me dice el corazón)
(Мне говорит сердце)
Ríndanse, que el amor los venció
Сдайтесь, любовь победила вас.
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
parece pero no es
Кажется, но это не так,
Eso pasa con mucha frecuencia
Это случается очень часто.
A me dice el corazón que debo quererla
Мое сердце говорит мне, что я должен любить ее.
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Que no es hora de querer, no hace falta una desilusión
Что не время любить, не нужно разочарование.
(Me dice el corazón)
(Мне говорит сердце)
Que no se puede querer con inteligencia
Что нельзя любить с умом.
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Que no se ponen de acuerdo
Что не могут договориться
La conciencia y la razón
Совесть и разум.





Writer(s): Omar Alfano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.