Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - La Cremita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
ponerte
la
cremita
pa
que
no
te
quemes
Дай
я
нанесу
тебе
кремик,
чтобы
ты
не
обгорела
La
vida
es
como
el
sol
que
siempre
va
y
viene
Жизнь
как
солнце,
что
всегда
приходит
и
уходит
A
veces
alegría
a
veces
desilusión
insolación
del
corazón
Иногда
радость,
иногда
разочарование,
солнечный
удар
в
сердце
Déjame
ponerte
la
cremita
pa
que
no
te
quemes
Дай
я
нанесу
тебе
кремик,
чтобы
ты
не
обгорела
La
vida
es
como
el
sol
que
siempre
va
y
viene
Жизнь
как
солнце,
что
всегда
приходит
и
уходит
A
veces
alegría
a
veces
desilusión
insolación
del
corazón
Иногда
радость,
иногда
разочарование,
солнечный
удар
в
сердце
Hace
tiempo
que
vengo
contando
lo
que
pasa
en
cuestiones
de
amor
Давно
я
рассказываю,
что
происходит
в
вопросах
любви
Hace
tiempo
que
vengo
diciendo
que
la
cosa
se
pone
peor
Давно
я
говорю,
что
все
становится
только
хуже
No
hay
respeto
por
la
vida
(no
hay)
no
hay
moral
ni
educación
(no
hay)
Нет
уважения
к
жизни
(нет),
нет
морали
и
воспитания
(нет)
No
hay
dónde
refrescarse
con
esta
ola
de
calor,
camínalo
Негде
освежиться
в
этой
волне
жары,
пойдем
Déjame
ponerte
la
cremita
pa
que
no
te
quemes
Дай
я
нанесу
тебе
кремик,
чтобы
ты
не
обгорела
La
vida
es
como
el
sol
que
siempre
va
y
viene
Жизнь
как
солнце,
что
всегда
приходит
и
уходит
A
veces
alegría
a
veces
desilusión
insolación
del
corazón
Иногда
радость,
иногда
разочарование,
солнечный
удар
в
сердце
Déjame
ponerte
la
cremita
pa
que
no
te
quemes
Дай
я
нанесу
тебе
кремик,
чтобы
ты
не
обгорела
La
cremita
que
te
conviene
Кремик,
который
тебе
подходит
La
vida
es
como
el
sol
que
siempre
va
y
viene
Жизнь
как
солнце,
что
всегда
приходит
и
уходит
A
veces
alegría
a
veces
desilusión
insolación
del
corazón
Иногда
радость,
иногда
разочарование,
солнечный
удар
в
сердце
Esta
canción
es
la
receta
y
te
traigo
los
ingredientes
Эта
песня
- рецепт,
и
я
принес
тебе
ингредиенты
Pa
disfrutar
la
vida
hay
que
vivir
alegremente
Чтобы
наслаждаться
жизнью,
нужно
жить
радостно
Caminas
en
verde
te
paras
en
rojo
no
dejes
tu
semáforo
intermitente
Идешь
на
зеленый,
стоишь
на
красный,
не
оставляй
свой
светофор
мигающим
Siempre
habrá
quien
te
molesta
sin
motivos
aparentes
Всегда
найдется
тот,
кто
будет
тебя
раздражать
без
видимых
причин
Cuando
no
entregas
tu
cuerpo
no
dejas
antecedentes
Когда
ты
не
отдаешь
свое
тело,
ты
не
оставляешь
следов
El
mundo
esta
igualito
en
los
5 continentes
Мир
одинаков
на
всех
5 континентах
Por
eso
tienes
que
protegerte,
camínalo
otra
vez
Поэтому
ты
должна
защитить
себя,
пойдем
еще
раз
Déjame
ponerte
la
cremita
pa
que
no
te
quemes
Дай
я
нанесу
тебе
кремик,
чтобы
ты
не
обгорела
Pa
que
no
te
quemes
pa
que
no
te
quemes
Чтобы
ты
не
обгорела,
чтобы
ты
не
обгорела
Déjame
ponerte
la
cremita
pa
que
no
te
quemes
Дай
я
нанесу
тебе
кремик,
чтобы
ты
не
обгорела
Pa
que
no
te
quemes,
este
verano
que
se
viene
pa
que
no
te
quemes
Чтобы
ты
не
обгорела
этим
летом,
чтобы
ты
не
обгорела
Déjame
decirte
lo
que
te
conviene
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
тебе
подходит
Déjame
contarte
pa
que
me
condenes
Позволь
мне
рассказать
тебе,
чтобы
ты
меня
осудила
Seguimos
pa
lante
así
llueva
o
truene
Мы
продолжаем
идти
вперед,
несмотря
на
дождь
или
грозу
Pon
esa
maraca
pa
que
me
la
suenes
Потряси
этой
маракой,
чтобы
я
ее
услышал
Déjame
decirte
lo
que
te
conviene
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
тебе
подходит
Déjame
contarte
pa
que
te
condene
Позволь
мне
рассказать
тебе,
чтобы
ты
меня
осудила
Seguimos
pa
lante
así
llueva
o
truene
Мы
продолжаем
идти
вперед,
несмотря
на
дождь
или
грозу
Pon
esa
maraca
pa
que
me
la
suenes
Потряси
этой
маракой,
чтобы
я
ее
услышал
Pon
esa
maraca
pa
que
me
la
suenes
Потряси
этой
маракой,
чтобы
я
ее
услышал
Pero
con
GUACO
Но
с
GUACO
Santa
Rosa
síguele
diciéndole
a
esa
nené
cuídate
que
eres
linda
Санта
Роса,
продолжай
говорить
этой
малышке,
береги
себя,
ты
прекрасна
Sígueme
a
miii
Следуй
за
мной
Toma
esa
maraca
Возьми
эту
мараку
Pa
que
me
la
suenes
Чтобы
я
ее
услышал
Desde
San
Juan
a
Caracas
От
Сан-Хуана
до
Каракаса
Pa
que
me
la
suenes
Чтобы
я
ее
услышал
Las
gorditas
y
las
flacas
Полненькие
и
худенькие
Pa
que
me
la
suenes
Чтобы
я
ее
услышал
Cuando
la
ansiedad
te
ataca
Когда
тебя
одолевает
тревога
Pa
que
me
la
suenes
Чтобы
я
ее
услышал
Dame
lo
que
te
conviene
Дай
мне
то,
что
тебе
подходит
Pa
que
me
la
suenes
Чтобы
я
ее
услышал
Que
esta
música
que
tiene
Что
эта
музыка,
которая
у
тебя
есть
Pa
que
me
la
suenes
Чтобы
я
ее
услышал
Guaco
es
el
que
te
tiene
Guaco
- это
то,
что
у
тебя
есть
Pa
que
me
la
suenes
Чтобы
я
ее
услышал
Con
esa
maraca
que
a
ti
te
conviene
С
этой
маракой,
которая
тебе
подходит
Pa
que
tú
te
sientas
segurita
déjame
ponerte
la
cremita
Чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности,
дай
я
нанесу
тебе
кремик
Que
te
protege
de
los
rayos
del
sol
y
te
bloquea
contra
el
desamor
Который
защитит
тебя
от
солнечных
лучей
и
заблокирует
от
несчастной
любви
Te
repotencia
y
te
da
fuerza
en
estos
tiempos
de
ayuda
con
lo
que
se
está
viviendo
Он
зарядит
тебя
энергией
и
придаст
сил
в
эти
трудные
времена
Te
restaura
los
valores
fortifica
la
moral
Он
восстановит
твои
ценности,
укрепит
мораль
Y
si
tú
la
aplicas
suavecito
la
va
regando
poquito
a
poquito
И
если
ты
нанесешь
его
нежно,
он
будет
распространяться
понемногу
Como
dijeron
los
Guaco
aquella
vez
(Te
pone
sabroso
y
te
quita
el
stress)
Как
однажды
сказали
Guaco
(Он
делает
тебя
вкусной
и
снимает
стресс)
El
que
te
brinda
la
alegría
que
necesita
para
toda
tu
vida
Тот,
кто
дарит
тебе
радость,
которая
нужна
тебе
на
всю
жизнь
Maestra
vida
camarada
te
da
te
quita
te
quita
y
te
da
Учительница
жизнь,
товарищ,
дает
тебе,
отнимает,
отнимает
и
дает
Déjame
ponértela,
camínalo
Дай
я
нанесу
тебе
его,
пойдем
Déjame
ponértela,
déjame
Дай
я
нанесу
тебе
его,
дай
Déjame
ponerte
déjame
ponerte
déjame
ponerte
la
cremita
ya
Дай
я
нанесу
тебе,
дай
я
нанесу
тебе,
дай
я
нанесу
тебе
кремик
уже
Ahora
bonita
Теперь,
красотка
Déjame
ponértela
Дай
я
нанесу
тебе
его
Déjame
ponértela
Дай
я
нанесу
тебе
его
Déjame
ponerte
déjame
ponerte
déjame
ponerte
la
cremita
ya
Дай
я
нанесу
тебе,
дай
я
нанесу
тебе,
дай
я
нанесу
тебе
кремик
уже
La
vida
está
muy
dura
y
cada
día
se
complica
Жизнь
очень
тяжелая
и
с
каждым
днем
усложняется
La
capa
de
ozono
se
pone
finita
Озоновый
слой
истончается
Pa
que
no
me
quemes
yo
sé
lo
que
necesitas
esta
cremita
bonita
Чтобы
ты
не
обгорела,
я
знаю,
что
тебе
нужен
этот
красивый
кремик
Que
da
color
y
te
resbalan
las
cosas
malas
los
problemitas
Который
придает
цвет
и
от
которого
отскакивают
плохие
вещи,
маленькие
проблемы
Para
verte
un
poquitito
mejor
Чтобы
ты
выглядела
немного
лучше
Te
pongo
la
cremita
y
Guaco
pones
sabor
Я
нанесу
тебе
кремик,
а
Guaco
добавит
вкус
El
mundo
está
loco
por
la
calle
caliente
Мир
сходит
с
ума
от
уличной
жары
Dando
alivio
a
todita
la
gente
Давая
облегчение
всем
людям
Para
eso
es
la
cremita
que
no
te
quemes
la
vida
Для
этого
и
нужен
кремик,
чтобы
ты
не
обгорела
в
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfonso Quinones Mateu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.