Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Navídad Más Larga
Das längste Weihnachten
Ya
desde
Noviembre,
caramba
Schon
seit
November,
Mensch
Me
huele
a
parranda
Riecht
es
für
mich
nach
Party
Diciembre
las
trullas
todo
el
mundo
canta
Im
Dezember
die
Gesangsgruppen,
alle
singen
En
enero
las
octavitas
y
nadie
se
cansa
Im
Januar
die
Octavitas
und
keiner
wird
müde
Porque
en
Puerto
Rico,
compae
Denn
in
Puerto
Rico,
Kumpel
La
Navidad
es
más
larga
Ist
Weihnachten
am
längsten
Era
un
jueves
del
mes
de
Noviembre
Es
war
ein
Donnerstag
im
November
En
casa
de
Alta
Gracia
Bei
Alta
Gracia
zu
Hause
La
familia
estaba
celebrando
el
día
de
acción
de
gracias
Die
Familie
feierte
Erntedank
Y
después
de
comernos
el
pavo
me
dieron
lechón
Und
nachdem
wir
den
Truthahn
gegessen
hatten,
gab's
für
mich
Spanferkel
Arroz
con
gandules
con
silla
y
ron
caña
Reis
mit
Straucherbsen
dazu
und
Zuckerrohrschnaps
Y
es
que
en
Puerto
Rico,
compae
Und
es
ist
so,
dass
in
Puerto
Rico,
Kumpel
La
Navidad
es
más
larga
Weihnachten
am
längsten
ist
Ya
desde
noviembre,
compae
Schon
seit
November,
Kumpel
Me
huele
a
parranda
Riecht
es
für
mich
nach
Party
Y
siempre
las
trullas,
todo
el
mundo
canta
Und
immer
die
Gesangsgruppen,
alle
singen
En
enero
las
octavitas
y
nadie
se
cansa
Im
Januar
die
Octavitas
und
keiner
wird
müde
Porque
en
Puerto
Rico,
compae
Denn
in
Puerto
Rico,
Kumpel
La
Navidad
es
más
larga
Ist
Weihnachten
am
längsten
Todo
el
mes
de
Diciembre,
señores
Den
ganzen
Dezember
über,
meine
Damen
und
Herren
Son
días
de
fiesta
Sind
Festtage
Cantando
aguinaldos
y
trullas
hasta
noche
buena
Wir
singen
Weihnachtslieder
und
ziehen
mit
Gesangsgruppen
bis
Heiligabend
umher
Y
después
de
despedir
el
año
vamos
a
rayar
Und
nachdem
wir
das
Jahr
verabschiedet
haben,
gehen
wir
richtig
ab
Y
en
la
soltaditas
sigue
la
parranda
Und
an
den
freien
Tagen
danach
geht
die
Party
weiter
Y
es
que
en
Puerto
Rico,
compae
Und
es
ist
so,
dass
in
Puerto
Rico,
Kumpel
La
Navidad
es
más
larga
Weihnachten
am
längsten
ist
Ya
es
diez
de
Noviembre,
caramba
Es
ist
schon
zehnter
November,
Mensch
Me
huele
a
parranda
Es
riecht
für
mich
nach
Party
Y
siempre
las
trullas,
todo
el
mundo
canta
Und
immer
die
Gesangsgruppen,
alle
singen
En
enero
las
octavitas
y
nadie
se
cansa
Im
Januar
die
Octavitas
und
keiner
wird
müde
Porque
en
Puerto
Rico,
compae
Denn
in
Puerto
Rico,
Kumpel
La
Navidad
es
más
larga
Ist
Weihnachten
am
längsten
Es
más
larga
la
fiesta
en
Puertorro
Die
Party
ist
länger
in
Puertorro
Es
más
larga
que
en
otro
lugar
Sie
ist
länger
als
anderswo
Que
empezamos
la
fiesta
en
Noviembre
Denn
wir
beginnen
die
Party
im
November
Y
en
Febrero
no
queremos
parar
Und
im
Februar
wollen
wir
nicht
aufhören
Es
más
larga
la
fiesta
en
Puertorro
Die
Party
ist
länger
in
Puertorro
Es
más
larga
que
en
otro
lugar
Sie
ist
länger
als
anderswo
Que
después
del
pavo
se
empieza
Denn
nach
dem
Truthahn
geht
es
los
Y
llegamos
hasta
el
carnaval
Und
wir
machen
weiter
bis
zum
Karneval
Es
más
larga
la
fiesta
en
Puertorro
Die
Party
ist
länger
in
Puertorro
Es
más
larga
que
en
otro
lugar
Sie
ist
länger
als
anderswo
Tu
no
sabes
que
cuando
los
gringos
terminan
sus
fiestas
Du
weißt
nicht,
dass
wenn
die
Amis
ihre
Feste
beenden
La
nuestra
no
va
ni
por
la
mitad
Unseres
nicht
mal
zur
Hälfte
vorbei
ist
Es
más
larga
la
fiesta
en
Puertorro
Die
Party
ist
länger
in
Puertorro
Es
más
larga
que
en
otro
lugar
Sie
ist
länger
als
anderswo
Y
no
te
extrañe
que
en
pleno
verano
Und
wundere
dich
nicht,
wenn
mitten
im
Sommer
Te
busque
algún
pana
para
parrandear
Dich
irgendein
Kumpel
zum
Feiern
sucht
Es
más
larga
la
fiesta
en
Puertorro
Die
Party
ist
länger
in
Puertorro
Es
más
larga
que
en
otro
lugar
Sie
ist
länger
als
anderswo
Que
la
fiesta
más
larga
del
mundo
la
celebramos
acá
Denn
die
längste
Party
der
Welt
feiern
wir
hier
Es
más
larga
la
fiesta
en
Puertorro
Die
Party
ist
länger
in
Puertorro
Es
más
larga
que
en
otro
lugar
Sie
ist
länger
als
anderswo
En
mi
patria
Puerto
Rico
todo
el
año
es
Navidad
In
meiner
Heimat
Puerto
Rico
ist
das
ganze
Jahr
Weihnachten
Vente
a
gozar
de
la
fiesta
sabrosa
que
armamos
acá
Komm
und
genieß
die
tolle
Party,
die
wir
hier
veranstalten
24
(La
noche
buena)
24.
(Heiligabend)
25
(La
Navidad)
25.
(Weihnachten)
26
(nos
seguimos
de
trulla)
26.
(wir
ziehen
weiter
mit
den
Gesangsgruppen)
27
(no
queremos
parar)
27.
(wir
wollen
nicht
aufhören)
31
(despedimos
el
año)
31.
(wir
verabschieden
das
Jahr)
Primero
de
enero
(celebramos
de
enero)
Erster
Januar
(wir
feiern
den
Januar)
Cinco
de
enero
(esperamos
los
reyes)
Fünfter
Januar
(wir
warten
auf
die
Heiligen
Drei
Könige)
Y
el
seis
(nos
vamos
a
rayar)
Und
am
sechsten
(gehen
wir
richtig
ab)
Pero
el
siete
(siguen
las
octavitas)
Aber
am
siebten
(gehen
die
Octavitas
weiter)
Y
después
(y
no
queremos
parar)
Und
danach
(und
wir
wollen
nicht
aufhören)
Que
no
queremos
que
se
pare
esto
Wir
wollen
nicht,
dass
das
hier
aufhört
Es
que
no
se
acabe,
que
siga
hasta
la
madrugada
Dass
es
nicht
endet,
dass
es
bis
zum
Morgengrauen
weitergeht
Que
en
mi
patria
Puerto
Rico
todo
el
año
es
Navidad
Denn
in
meiner
Heimat
Puerto
Rico
ist
das
ganze
Jahr
Weihnachten
Que
siga
la
fiesta,
hasta
que
amanezca
Die
Party
soll
weitergehen,
bis
es
hell
wird
Porque
no
se
acaba,
que
la
rumba
está
bien
brava
Denn
sie
endet
nicht,
die
Rumba
ist
richtig
wild
Que
siga
la
fiesta,
esta
gente
no
se
cansa
Die
Party
soll
weitergehen,
diese
Leute
werden
nicht
müde
Porque
no
se
acaba,
la
parranda
nunca
acaba
Denn
sie
endet
nicht,
die
Partyrunde
endet
nie
Que
siga
la
fiesta,
que
siga
la
fiesta
Die
Party
soll
weitergehen,
die
Party
soll
weitergehen
Que
siga
la
fiesta
esta
por
la
mañana
Die
Party
soll
weitergehen
bis
zum
Morgen
Que
todavía
en
enero
de
parrandear
tengo
ganas
Denn
selbst
im
Januar
habe
ich
noch
Lust
zu
feiern
Ya
desde
noviembre
Schon
seit
November
Me
huele
a
parranda
Riecht
es
für
mich
nach
Party
Diciembre
las
trullas
todo
el
mundo
canta
Im
Dezember
die
Gesangsgruppen,
alle
singen
En
enero
las
octavitas
y
nadie
se
cansa
Im
Januar
die
Octavitas
und
keiner
wird
müde
Porque
en
Puerto
Rico,
compae
Denn
in
Puerto
Rico,
Kumpel
La
Navidad
es
más
larga
Ist
Weihnachten
am
längsten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuelle Ruiz Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.