Gilberto Santa Rosa - La Navídad Más Larga - traduction des paroles en allemand




La Navídad Más Larga
Das längste Weihnachten
Ya desde Noviembre, caramba
Schon seit November, Mensch
Me huele a parranda
Riecht es für mich nach Party
Diciembre las trullas todo el mundo canta
Im Dezember die Gesangsgruppen, alle singen
En enero las octavitas y nadie se cansa
Im Januar die Octavitas und keiner wird müde
Porque en Puerto Rico, compae
Denn in Puerto Rico, Kumpel
La Navidad es más larga
Ist Weihnachten am längsten
Era un jueves del mes de Noviembre
Es war ein Donnerstag im November
En casa de Alta Gracia
Bei Alta Gracia zu Hause
La familia estaba celebrando el día de acción de gracias
Die Familie feierte Erntedank
Y después de comernos el pavo me dieron lechón
Und nachdem wir den Truthahn gegessen hatten, gab's für mich Spanferkel
Arroz con gandules con silla y ron caña
Reis mit Straucherbsen dazu und Zuckerrohrschnaps
Y es que en Puerto Rico, compae
Und es ist so, dass in Puerto Rico, Kumpel
La Navidad es más larga
Weihnachten am längsten ist
Ya desde noviembre, compae
Schon seit November, Kumpel
Me huele a parranda
Riecht es für mich nach Party
Y siempre las trullas, todo el mundo canta
Und immer die Gesangsgruppen, alle singen
En enero las octavitas y nadie se cansa
Im Januar die Octavitas und keiner wird müde
Porque en Puerto Rico, compae
Denn in Puerto Rico, Kumpel
La Navidad es más larga
Ist Weihnachten am längsten
Todo el mes de Diciembre, señores
Den ganzen Dezember über, meine Damen und Herren
Son días de fiesta
Sind Festtage
Cantando aguinaldos y trullas hasta noche buena
Wir singen Weihnachtslieder und ziehen mit Gesangsgruppen bis Heiligabend umher
Y después de despedir el año vamos a rayar
Und nachdem wir das Jahr verabschiedet haben, gehen wir richtig ab
Y en la soltaditas sigue la parranda
Und an den freien Tagen danach geht die Party weiter
Y es que en Puerto Rico, compae
Und es ist so, dass in Puerto Rico, Kumpel
La Navidad es más larga
Weihnachten am längsten ist
Ya es diez de Noviembre, caramba
Es ist schon zehnter November, Mensch
Me huele a parranda
Es riecht für mich nach Party
Y siempre las trullas, todo el mundo canta
Und immer die Gesangsgruppen, alle singen
En enero las octavitas y nadie se cansa
Im Januar die Octavitas und keiner wird müde
Porque en Puerto Rico, compae
Denn in Puerto Rico, Kumpel
La Navidad es más larga
Ist Weihnachten am längsten
Es más larga la fiesta en Puertorro
Die Party ist länger in Puertorro
Es más larga que en otro lugar
Sie ist länger als anderswo
Que empezamos la fiesta en Noviembre
Denn wir beginnen die Party im November
Y en Febrero no queremos parar
Und im Februar wollen wir nicht aufhören
Es más larga la fiesta en Puertorro
Die Party ist länger in Puertorro
Es más larga que en otro lugar
Sie ist länger als anderswo
Que después del pavo se empieza
Denn nach dem Truthahn geht es los
Y llegamos hasta el carnaval
Und wir machen weiter bis zum Karneval
Es más larga la fiesta en Puertorro
Die Party ist länger in Puertorro
Es más larga que en otro lugar
Sie ist länger als anderswo
Tu no sabes que cuando los gringos terminan sus fiestas
Du weißt nicht, dass wenn die Amis ihre Feste beenden
La nuestra no va ni por la mitad
Unseres nicht mal zur Hälfte vorbei ist
Es más larga la fiesta en Puertorro
Die Party ist länger in Puertorro
Es más larga que en otro lugar
Sie ist länger als anderswo
Y no te extrañe que en pleno verano
Und wundere dich nicht, wenn mitten im Sommer
Te busque algún pana para parrandear
Dich irgendein Kumpel zum Feiern sucht
Es más larga la fiesta en Puertorro
Die Party ist länger in Puertorro
Es más larga que en otro lugar
Sie ist länger als anderswo
Que la fiesta más larga del mundo la celebramos acá
Denn die längste Party der Welt feiern wir hier
Es más larga la fiesta en Puertorro
Die Party ist länger in Puertorro
Es más larga que en otro lugar
Sie ist länger als anderswo
En mi patria Puerto Rico todo el año es Navidad
In meiner Heimat Puerto Rico ist das ganze Jahr Weihnachten
Vente a gozar de la fiesta sabrosa que armamos acá
Komm und genieß die tolle Party, die wir hier veranstalten
24 (La noche buena)
24. (Heiligabend)
25 (La Navidad)
25. (Weihnachten)
26 (nos seguimos de trulla)
26. (wir ziehen weiter mit den Gesangsgruppen)
27 (no queremos parar)
27. (wir wollen nicht aufhören)
31 (despedimos el año)
31. (wir verabschieden das Jahr)
Primero de enero (celebramos de enero)
Erster Januar (wir feiern den Januar)
Cinco de enero (esperamos los reyes)
Fünfter Januar (wir warten auf die Heiligen Drei Könige)
Y el seis (nos vamos a rayar)
Und am sechsten (gehen wir richtig ab)
Pero el siete (siguen las octavitas)
Aber am siebten (gehen die Octavitas weiter)
Y después (y no queremos parar)
Und danach (und wir wollen nicht aufhören)
Que no queremos que se pare esto
Wir wollen nicht, dass das hier aufhört
Es que no se acabe, que siga hasta la madrugada
Dass es nicht endet, dass es bis zum Morgengrauen weitergeht
Que en mi patria Puerto Rico todo el año es Navidad
Denn in meiner Heimat Puerto Rico ist das ganze Jahr Weihnachten
Que siga la fiesta, hasta que amanezca
Die Party soll weitergehen, bis es hell wird
Porque no se acaba, que la rumba está bien brava
Denn sie endet nicht, die Rumba ist richtig wild
Que siga la fiesta, esta gente no se cansa
Die Party soll weitergehen, diese Leute werden nicht müde
Porque no se acaba, la parranda nunca acaba
Denn sie endet nicht, die Partyrunde endet nie
Que siga la fiesta, que siga la fiesta
Die Party soll weitergehen, die Party soll weitergehen
Que siga la fiesta esta por la mañana
Die Party soll weitergehen bis zum Morgen
Que todavía en enero de parrandear tengo ganas
Denn selbst im Januar habe ich noch Lust zu feiern
Míralo
Schau mal
Ya desde noviembre
Schon seit November
¡Caramba!
Mensch!
Me huele a parranda
Riecht es für mich nach Party
Diciembre las trullas todo el mundo canta
Im Dezember die Gesangsgruppen, alle singen
En enero las octavitas y nadie se cansa
Im Januar die Octavitas und keiner wird müde
Porque en Puerto Rico, compae
Denn in Puerto Rico, Kumpel
La Navidad es más larga
Ist Weihnachten am längsten





Writer(s): Victor Manuelle Ruiz Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.