Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - La Navídad Más Larga
La Navídad Más Larga
The Longest Christmas
Ya
desde
Noviembre,
caramba
As
early
as
November,
wow,
Me
huele
a
parranda
I
can
smell
the
party,
Diciembre
las
trullas
todo
el
mundo
canta
December,
everyone
sings
carols,
En
enero
las
octavitas
y
nadie
se
cansa
In
January,
the
Octavitas,
and
nobody
gets
tired,
Porque
en
Puerto
Rico,
compae
Because
in
Puerto
Rico,
my
dear,
La
Navidad
es
más
larga
Christmas
is
longer.
Era
un
jueves
del
mes
de
Noviembre
It
was
a
Thursday
in
November,
En
casa
de
Alta
Gracia
At
Alta
Gracia's
house,
La
familia
estaba
celebrando
el
día
de
acción
de
gracias
The
family
was
celebrating
Thanksgiving,
Y
después
de
comernos
el
pavo
me
dieron
lechón
And
after
eating
the
turkey,
they
gave
me
roast
pork,
Arroz
con
gandules
con
silla
y
ron
caña
Rice
with
pigeon
peas,
with
a
chair
and
rum
cane,
Y
es
que
en
Puerto
Rico,
compae
And
it's
because
in
Puerto
Rico,
my
dear,
La
Navidad
es
más
larga
Christmas
is
longer.
Ya
desde
noviembre,
compae
As
early
as
November,
my
dear,
Me
huele
a
parranda
I
can
smell
the
party,
Y
siempre
las
trullas,
todo
el
mundo
canta
And
always
the
carols,
everyone
sings,
En
enero
las
octavitas
y
nadie
se
cansa
In
January,
the
Octavitas,
and
nobody
gets
tired,
Porque
en
Puerto
Rico,
compae
Because
in
Puerto
Rico,
my
dear,
La
Navidad
es
más
larga
Christmas
is
longer.
Todo
el
mes
de
Diciembre,
señores
The
whole
month
of
December,
gentlemen,
Son
días
de
fiesta
Are
days
of
celebration,
Cantando
aguinaldos
y
trullas
hasta
noche
buena
Singing
carols
and
trullas
until
Christmas
Eve,
Y
después
de
despedir
el
año
vamos
a
rayar
And
after
saying
goodbye
to
the
year,
we're
going
to
party,
Y
en
la
soltaditas
sigue
la
parranda
And
in
the
soltaditas
the
party
continues,
Y
es
que
en
Puerto
Rico,
compae
And
it's
because
in
Puerto
Rico,
my
dear,
La
Navidad
es
más
larga
Christmas
is
longer.
Ya
es
diez
de
Noviembre,
caramba
It's
already
November
10th,
wow,
Me
huele
a
parranda
I
can
smell
the
party,
Y
siempre
las
trullas,
todo
el
mundo
canta
And
always
the
carols,
everyone
sings,
En
enero
las
octavitas
y
nadie
se
cansa
In
January,
the
Octavitas,
and
nobody
gets
tired,
Porque
en
Puerto
Rico,
compae
Because
in
Puerto
Rico,
my
dear,
La
Navidad
es
más
larga
Christmas
is
longer.
Es
más
larga
la
fiesta
en
Puertorro
The
party
is
longer
in
Puerto
Rico,
Es
más
larga
que
en
otro
lugar
It's
longer
than
anywhere
else,
Que
empezamos
la
fiesta
en
Noviembre
We
start
the
party
in
November,
Y
en
Febrero
no
queremos
parar
And
in
February
we
don't
want
to
stop.
Es
más
larga
la
fiesta
en
Puertorro
The
party
is
longer
in
Puerto
Rico,
Es
más
larga
que
en
otro
lugar
It's
longer
than
anywhere
else,
Que
después
del
pavo
se
empieza
That
after
the
turkey
it
begins,
Y
llegamos
hasta
el
carnaval
And
we
arrive
until
the
carnival.
Es
más
larga
la
fiesta
en
Puertorro
The
party
is
longer
in
Puerto
Rico,
Es
más
larga
que
en
otro
lugar
It's
longer
than
anywhere
else,
Tu
no
sabes
que
cuando
los
gringos
terminan
sus
fiestas
You
don't
know
that
when
the
gringos
finish
their
parties,
La
nuestra
no
va
ni
por
la
mitad
Ours
isn't
even
halfway
through.
Es
más
larga
la
fiesta
en
Puertorro
The
party
is
longer
in
Puerto
Rico,
Es
más
larga
que
en
otro
lugar
It's
longer
than
anywhere
else,
Y
no
te
extrañe
que
en
pleno
verano
And
don't
be
surprised
if
in
the
middle
of
summer,
Te
busque
algún
pana
para
parrandear
Some
friend
looks
for
you
to
party.
Es
más
larga
la
fiesta
en
Puertorro
The
party
is
longer
in
Puerto
Rico,
Es
más
larga
que
en
otro
lugar
It's
longer
than
anywhere
else,
Que
la
fiesta
más
larga
del
mundo
la
celebramos
acá
That
the
longest
party
in
the
world
is
celebrated
here.
Es
más
larga
la
fiesta
en
Puertorro
The
party
is
longer
in
Puerto
Rico,
Es
más
larga
que
en
otro
lugar
It's
longer
than
anywhere
else,
En
mi
patria
Puerto
Rico
todo
el
año
es
Navidad
In
my
homeland
Puerto
Rico,
it's
Christmas
all
year
round.
Vente
a
gozar
de
la
fiesta
sabrosa
que
armamos
acá
Come
and
enjoy
the
delicious
party
we
put
together
here,
24
(La
noche
buena)
24
(Christmas
Eve)
25
(La
Navidad)
25
(Christmas
Day)
26
(nos
seguimos
de
trulla)
26
(we
continue
with
carols)
27
(no
queremos
parar)
27
(we
don't
want
to
stop)
31
(despedimos
el
año)
31
(we
say
goodbye
to
the
year)
Primero
de
enero
(celebramos
de
enero)
January
1st
(we
celebrate
January)
Cinco
de
enero
(esperamos
los
reyes)
January
5th
(we
wait
for
the
kings)
Y
el
seis
(nos
vamos
a
rayar)
And
the
6th
(we're
going
to
party)
Pero
el
siete
(siguen
las
octavitas)
But
the
7th
(the
Octavitas
continue)
Y
después
(y
no
queremos
parar)
And
after
(and
we
don't
want
to
stop)
Que
no
queremos
que
se
pare
esto
We
don't
want
this
to
stop,
Es
que
no
se
acabe,
que
siga
hasta
la
madrugada
That
it
doesn't
end,
that
it
goes
on
until
dawn,
Que
en
mi
patria
Puerto
Rico
todo
el
año
es
Navidad
That
in
my
homeland
Puerto
Rico,
it's
Christmas
all
year
round.
Que
siga
la
fiesta,
hasta
que
amanezca
Let
the
party
continue
until
dawn,
Porque
no
se
acaba,
que
la
rumba
está
bien
brava
Because
it
doesn't
end,
the
rumba
is
very
hot,
Que
siga
la
fiesta,
esta
gente
no
se
cansa
Let
the
party
continue,
these
people
don't
get
tired,
Porque
no
se
acaba,
la
parranda
nunca
acaba
Because
it
doesn't
end,
the
party
never
ends,
Que
siga
la
fiesta,
que
siga
la
fiesta
Let
the
party
continue,
let
the
party
continue,
Que
siga
la
fiesta
esta
por
la
mañana
Let
the
party
continue,
it's
morning,
Que
todavía
en
enero
de
parrandear
tengo
ganas
I
still
feel
like
partying
in
January,
Ya
desde
noviembre
As
early
as
November,
Me
huele
a
parranda
I
can
smell
the
party,
Diciembre
las
trullas
todo
el
mundo
canta
December,
everyone
sings
carols,
En
enero
las
octavitas
y
nadie
se
cansa
In
January,
the
Octavitas,
and
nobody
gets
tired,
Porque
en
Puerto
Rico,
compae
Because
in
Puerto
Rico,
my
dear,
La
Navidad
es
más
larga
Christmas
is
longer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuelle Ruiz Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.