Gilberto Santa Rosa - La Navídad Más Larga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - La Navídad Más Larga




La Navídad Más Larga
The Longest Christmas
Ya desde Noviembre, caramba
As early as November, wow,
Me huele a parranda
I can smell the party,
Diciembre las trullas todo el mundo canta
December, everyone sings carols,
En enero las octavitas y nadie se cansa
In January, the Octavitas, and nobody gets tired,
Porque en Puerto Rico, compae
Because in Puerto Rico, my dear,
La Navidad es más larga
Christmas is longer.
Era un jueves del mes de Noviembre
It was a Thursday in November,
En casa de Alta Gracia
At Alta Gracia's house,
La familia estaba celebrando el día de acción de gracias
The family was celebrating Thanksgiving,
Y después de comernos el pavo me dieron lechón
And after eating the turkey, they gave me roast pork,
Arroz con gandules con silla y ron caña
Rice with pigeon peas, with a chair and rum cane,
Y es que en Puerto Rico, compae
And it's because in Puerto Rico, my dear,
La Navidad es más larga
Christmas is longer.
Ya desde noviembre, compae
As early as November, my dear,
Me huele a parranda
I can smell the party,
Y siempre las trullas, todo el mundo canta
And always the carols, everyone sings,
En enero las octavitas y nadie se cansa
In January, the Octavitas, and nobody gets tired,
Porque en Puerto Rico, compae
Because in Puerto Rico, my dear,
La Navidad es más larga
Christmas is longer.
Todo el mes de Diciembre, señores
The whole month of December, gentlemen,
Son días de fiesta
Are days of celebration,
Cantando aguinaldos y trullas hasta noche buena
Singing carols and trullas until Christmas Eve,
Y después de despedir el año vamos a rayar
And after saying goodbye to the year, we're going to party,
Y en la soltaditas sigue la parranda
And in the soltaditas the party continues,
Y es que en Puerto Rico, compae
And it's because in Puerto Rico, my dear,
La Navidad es más larga
Christmas is longer.
Ya es diez de Noviembre, caramba
It's already November 10th, wow,
Me huele a parranda
I can smell the party,
Y siempre las trullas, todo el mundo canta
And always the carols, everyone sings,
En enero las octavitas y nadie se cansa
In January, the Octavitas, and nobody gets tired,
Porque en Puerto Rico, compae
Because in Puerto Rico, my dear,
La Navidad es más larga
Christmas is longer.
Es más larga la fiesta en Puertorro
The party is longer in Puerto Rico,
Es más larga que en otro lugar
It's longer than anywhere else,
Que empezamos la fiesta en Noviembre
We start the party in November,
Y en Febrero no queremos parar
And in February we don't want to stop.
Es más larga la fiesta en Puertorro
The party is longer in Puerto Rico,
Es más larga que en otro lugar
It's longer than anywhere else,
Que después del pavo se empieza
That after the turkey it begins,
Y llegamos hasta el carnaval
And we arrive until the carnival.
Es más larga la fiesta en Puertorro
The party is longer in Puerto Rico,
Es más larga que en otro lugar
It's longer than anywhere else,
Tu no sabes que cuando los gringos terminan sus fiestas
You don't know that when the gringos finish their parties,
La nuestra no va ni por la mitad
Ours isn't even halfway through.
Es más larga la fiesta en Puertorro
The party is longer in Puerto Rico,
Es más larga que en otro lugar
It's longer than anywhere else,
Y no te extrañe que en pleno verano
And don't be surprised if in the middle of summer,
Te busque algún pana para parrandear
Some friend looks for you to party.
Es más larga la fiesta en Puertorro
The party is longer in Puerto Rico,
Es más larga que en otro lugar
It's longer than anywhere else,
Que la fiesta más larga del mundo la celebramos acá
That the longest party in the world is celebrated here.
Es más larga la fiesta en Puertorro
The party is longer in Puerto Rico,
Es más larga que en otro lugar
It's longer than anywhere else,
En mi patria Puerto Rico todo el año es Navidad
In my homeland Puerto Rico, it's Christmas all year round.
Vente a gozar de la fiesta sabrosa que armamos acá
Come and enjoy the delicious party we put together here,
24 (La noche buena)
24 (Christmas Eve)
25 (La Navidad)
25 (Christmas Day)
26 (nos seguimos de trulla)
26 (we continue with carols)
27 (no queremos parar)
27 (we don't want to stop)
31 (despedimos el año)
31 (we say goodbye to the year)
Primero de enero (celebramos de enero)
January 1st (we celebrate January)
Cinco de enero (esperamos los reyes)
January 5th (we wait for the kings)
Y el seis (nos vamos a rayar)
And the 6th (we're going to party)
Pero el siete (siguen las octavitas)
But the 7th (the Octavitas continue)
Y después (y no queremos parar)
And after (and we don't want to stop)
Que no queremos que se pare esto
We don't want this to stop,
Es que no se acabe, que siga hasta la madrugada
That it doesn't end, that it goes on until dawn,
Que en mi patria Puerto Rico todo el año es Navidad
That in my homeland Puerto Rico, it's Christmas all year round.
Que siga la fiesta, hasta que amanezca
Let the party continue until dawn,
Porque no se acaba, que la rumba está bien brava
Because it doesn't end, the rumba is very hot,
Que siga la fiesta, esta gente no se cansa
Let the party continue, these people don't get tired,
Porque no se acaba, la parranda nunca acaba
Because it doesn't end, the party never ends,
Que siga la fiesta, que siga la fiesta
Let the party continue, let the party continue,
Que siga la fiesta esta por la mañana
Let the party continue, it's morning,
Que todavía en enero de parrandear tengo ganas
I still feel like partying in January,
Míralo
Look at it.
Ya desde noviembre
As early as November,
¡Caramba!
Wow!
Me huele a parranda
I can smell the party,
Diciembre las trullas todo el mundo canta
December, everyone sings carols,
En enero las octavitas y nadie se cansa
In January, the Octavitas, and nobody gets tired,
Porque en Puerto Rico, compae
Because in Puerto Rico, my dear,
La Navidad es más larga
Christmas is longer.





Writer(s): Victor Manuelle Ruiz Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.