Gilberto Santa Rosa - La Primera Vez - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - La Primera Vez - En Vivo




La Primera Vez - En Vivo
Первый раз - вживую
Procura no romperme el corazón
Постарайся не разбить мне сердце,
Que es la Primera vez que me enamoro
Ведь я влюбляюсь впервые.
Procura no tener una razón
Постарайся не дать мне повода
Para que dude de este amor
Усомниться в этой любви,
Que hoy para lo es todo
Которая сегодня для меня всё.
Procura no bajarme de esa nube
Постарайся не спускать меня с облаков,
En que vivo desde el día en que llegaste
На которых я парю с того дня, как ты появилась.
Procura que no muera la confianza
Постарайся, чтобы не умерла моя вера
Ni la paz que hay en mi alma, esa paz que tu dejaste
И спокойствие в моей душе, то спокойствие, которое ты мне подарила.
Es esta la primera vez, que me enamoro
Это мой первый раз, когда я влюбляюсь,
Lo más hermoso, que ha pasado por mi vida
Самое прекрасное, что случилось в моей жизни.
Es esta la primera vez que entrego todo
Это мой первый раз, когда я отдаю всего себя,
Sin el temor a que se abran mis heridas
Не боясь, что мои раны откроются вновь.
Es estala primera vez, que estoy sintiendo
Это мой первый раз, когда я чувствую
Esta ilusión que considero como única
Эту иллюзию, которую я считаю единственной.
Es esta la primera vez, que me enamoro
Это мой первый раз, когда я влюбляюсь,
Pero debes procurar que sea la ultima
Но ты должна постараться, чтобы он стал последним.
Promete mantener viva la llama
Обещай поддерживать пламя,
Enciende los deseos de quererte
Разжигать во мне желание любить тебя.
Prometo despertarme en la mañana
Я обещаю просыпаться по утрам
Con el sol de tu mirada y estas ganas de tenerte
С солнцем твоего взгляда и этим желанием обладать тобой.
Es esta la primera vez, que me enamoro
Это мой первый раз, когда я влюбляюсь,
Lo más hermoso, que ha pasado por mi vida
Самое прекрасное, что случилось в моей жизни.
Es esta la primera vez que entrego todo
Это мой первый раз, когда я отдаю всего себя,
Sin el temor a que se abran mis heridas
Не боясь, что мои раны откроются вновь.
Es estala primera vez, que estoy sintiendo
Это мой первый раз, когда я чувствую
Esta ilusión que considero como única
Эту иллюзию, которую я считаю единственной.
Es esta la primera vez, que me enamoro
Это мой первый раз, когда я влюбляюсь,
Pero debes procurar que sea la última
Но ты должна постараться, чтобы он стал последним.
Quiero aprovechar, cada segundo que he perdido
Я хочу наверстать каждую потерянную секунду,
Quiero que respires, el mismo aire que respiro
Я хочу, чтобы ты дышала тем же воздухом, что и я.
Debo exagerar no comparar
Я, наверное, преувеличиваю, я не знаю, с чем сравнить,
Pues esto que siento, nunca lo sentí jamás
Ведь то, что я чувствую, я никогда не чувствовал раньше.
Es esta la primera vez que me enamoro
Это мой первый раз, когда я влюбляюсь,
Es esta la primera vez que entrego todo
Это мой первый раз, когда я отдаю всего себя,
Es esta la primera vez que estoy sintiendo
Это мой первый раз, когда я чувствую
Esa ilusión que considero como única
Эту иллюзию, которую я считаю единственной.
Es esta la primera vez, que me enamoro
Это мой первый раз, когда я влюбляюсь,
Pero debes procurar, pero yo debo procurar
Но ты должна постараться, но и я должен постараться,
Pero debenos procurar que sea la última
Но мы должны постараться, чтобы он стал последним.
Es esta la primera vez que me enamoro
Это мой первый раз, когда я влюбляюсь.





Writer(s): Victor Manuelle Ruiz Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.