Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Me Volvieron A Hablar De Ella - En Vivo desde Puerto Rico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Volvieron A Hablar De Ella - En Vivo desde Puerto Rico
They Talked to Me About Her Again - Live from Puerto Rico
Me
volvieron
a
hablar
de
ella
y
mi
mente
They
talked
to
me
about
her
again,
and
my
mind
Sin
darme
cuenta
volvió
al
lugar
Without
realizing
it,
went
back
to
the
place
Donde
nos
prometimos
tanto
Where
we
promised
each
other
so
much
Donde
amamos
hasta
el
cansancio
Where
we
loved
until
we
were
exhausted
Sin
sospechar,
que
iba
a
acabar
Without
suspecting
that
it
would
end
Me
volvieron
a
hablar
de
ella
They
talked
to
me
about
her
again
Me
contaron
que
sigue
bella
como
una
flor
They
told
me
that
she
is
still
beautiful
as
a
flower
Que
en
las
noches
cuando
se
acuesta
That
at
night
when
she
goes
to
bed
Ve
mi
fotografía
y
piensa
She
sees
my
photograph
and
thinks
Que
he
sido
yo,
su
gran
amor
That
I
have
been
her
great
love
Yo,
al
que
nada
le
importo
I,
who
didn't
care
about
anything
Lastimar
aquella
flor,
tan
radiante
Hurting
that
radiant
flower
Yo,
yo
que
en
honor
a
la
verdad
I,
I
who
in
all
honesty
No
he
dejado
de
quererla
ni
un
instante
Have
not
stopped
loving
her
for
a
moment
Sufro
(Sufro)
cuánto
sufro
(Sufro)
I
suffer
(I
suffer)
how
much
I
suffer
(I
suffer)
Y
lloro,
es
que
lloro
And
I
cry,
I
cry
Sus
besos,
su
cuerpo,
sus
gestos
Her
kisses,
her
body,
her
gestures
Sufro,
cuánto
sufro
I
suffer,
how
much
I
suffer
(Me
volvieron
a
hablar
de
ella,
mi
corazón
la
sintío
tan
cerca
como
ayer)
(They
talked
to
me
about
her
again,
my
heart
felt
her
so
close
like
yesterday)
(Me
volvieron
a
hablar
de
ella,
mi
corazón
la
sintío
tan
cerca
como
ayer)
(They
talked
to
me
about
her
again,
my
heart
felt
her
so
close
like
yesterday)
Solo
con
mencionarla,
mi
mente
me
trajo
su
amor
de
vuelta
Just
by
mentioning
her,
my
mind
brought
back
her
love
(Me
volvieron
a
hablar
de
ella,
mi
corazón
la
sintío
tan
cerca
como
ayer)
(They
talked
to
me
about
her
again,
my
heart
felt
her
so
close
like
yesterday)
Sentí,
el
dulce
sabor
de
sus
besos
I
felt
the
sweet
taste
of
her
kisses
Sentí,
lo
dulce
de
su
presencia
I
felt
the
sweetness
of
her
presence
(Me
volvieron
a
hablar
de
ella,
mi
corazón
la
sintío
tan
cerca
como
ayer)
(They
talked
to
me
about
her
again,
my
heart
felt
her
so
close
like
yesterday)
Y
yo
me
consuelo
en
mi
desvelo
pensando
And
I
console
myself
in
my
sleeplessness
thinking
Que
ella
también
en
mi
pensando
está
That
she
is
also
thinking
of
me
(Me
volvieron
a
hablar
de
ella,
mi
corazón
la
sintío
tan
cerca
como
ayer)
(They
talked
to
me
about
her
again,
my
heart
felt
her
so
close
like
yesterday)
Su
amor
también
me
persigue
como
sombra
Her
love
also
haunts
me
like
a
shadow
Yo
no
sé
porque
la
nombra
si
yo
nunca
la
olvidé
I
don't
know
why
she
mentions
it
if
I
never
forgot
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.