Gilberto Santa Rosa - Me Volvieron A Hablar De Ella - En Vivo desde Puerto Rico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Me Volvieron A Hablar De Ella - En Vivo desde Puerto Rico




Me Volvieron A Hablar De Ella - En Vivo desde Puerto Rico
They Talked to Me About Her Again - Live from Puerto Rico
Me volvieron a hablar de ella y mi mente
They talked to me about her again, and my mind
Sin darme cuenta volvió al lugar
Without realizing it, went back to the place
Donde nos prometimos tanto
Where we promised each other so much
Donde amamos hasta el cansancio
Where we loved until we were exhausted
Sin sospechar, que iba a acabar
Without suspecting that it would end
Me volvieron a hablar de ella
They talked to me about her again
Me contaron que sigue bella como una flor
They told me that she is still beautiful as a flower
Que en las noches cuando se acuesta
That at night when she goes to bed
Ve mi fotografía y piensa
She sees my photograph and thinks
Que he sido yo, su gran amor
That I have been her great love
Yo, al que nada le importo
I, who didn't care about anything
Lastimar aquella flor, tan radiante
Hurting that radiant flower
Yo, yo que en honor a la verdad
I, I who in all honesty
No he dejado de quererla ni un instante
Have not stopped loving her for a moment
Sufro (Sufro) cuánto sufro (Sufro)
I suffer (I suffer) how much I suffer (I suffer)
Y lloro, es que lloro
And I cry, I cry
Sus besos, su cuerpo, sus gestos
Her kisses, her body, her gestures
Sufro, cuánto sufro
I suffer, how much I suffer
(Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintío tan cerca como ayer)
(They talked to me about her again, my heart felt her so close like yesterday)
(Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintío tan cerca como ayer)
(They talked to me about her again, my heart felt her so close like yesterday)
Solo con mencionarla, mi mente me trajo su amor de vuelta
Just by mentioning her, my mind brought back her love
(Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintío tan cerca como ayer)
(They talked to me about her again, my heart felt her so close like yesterday)
Sentí, el dulce sabor de sus besos
I felt the sweet taste of her kisses
Sentí, lo dulce de su presencia
I felt the sweetness of her presence
(Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintío tan cerca como ayer)
(They talked to me about her again, my heart felt her so close like yesterday)
Y yo me consuelo en mi desvelo pensando
And I console myself in my sleeplessness thinking
Que ella también en mi pensando está
That she is also thinking of me
(Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintío tan cerca como ayer)
(They talked to me about her again, my heart felt her so close like yesterday)
Su amor también me persigue como sombra
Her love also haunts me like a shadow
Yo no porque la nombra si yo nunca la olvidé
I don't know why she mentions it if I never forgot her





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.