Gilberto Santa Rosa - Me Volvieron A Hablar De Ella - En Vivo desde Puerto Rico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Me Volvieron A Hablar De Ella - En Vivo desde Puerto Rico




Me Volvieron A Hablar De Ella - En Vivo desde Puerto Rico
Мне Снова Рассказали О Ней - Концерт в Пуэрто-Рико
Me volvieron a hablar de ella y mi mente
Мне снова рассказали о ней, и мои мысли,
Sin darme cuenta volvió al lugar
Сами того не ведая, вернулись туда,
Donde nos prometimos tanto
Где мы столько всего друг другу обещали,
Donde amamos hasta el cansancio
Где мы любили до изнеможения,
Sin sospechar, que iba a acabar
Не подозревая, что это закончится.
Me volvieron a hablar de ella
Мне снова рассказали о ней,
Me contaron que sigue bella como una flor
Сказали, что она всё так же прекрасна, как цветок.
Que en las noches cuando se acuesta
Что ночами, ложась в постель,
Ve mi fotografía y piensa
Она смотрит на мою фотографию и думает,
Que he sido yo, su gran amor
Что я был её большой любовью.
Yo, al que nada le importo
Я, которому ничего не стоило
Lastimar aquella flor, tan radiante
Ранить этот цветок, такой лучезарный.
Yo, yo que en honor a la verdad
Я, я, если честно,
No he dejado de quererla ni un instante
Не переставал любить её ни на мгновение.
Sufro (Sufro) cuánto sufro (Sufro)
Страдаю (Страдаю), как я страдаю (Страдаю)
Y lloro, es que lloro
И плачу, я плачу,
Sus besos, su cuerpo, sus gestos
Вспоминая твои поцелуи, твое тело, твои жесты.
Sufro, cuánto sufro
Страдаю, как я страдаю.
(Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintío tan cerca como ayer)
(Мне снова рассказали о ней, мое сердце почувствовало ее так близко, как вчера)
(Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintío tan cerca como ayer)
(Мне снова рассказали о ней, мое сердце почувствовало ее так близко, как вчера)
Solo con mencionarla, mi mente me trajo su amor de vuelta
Стоило только упомянуть её имя, как мой разум вернул мне её любовь.
(Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintío tan cerca como ayer)
(Мне снова рассказали о ней, мое сердце почувствовало ее так близко, как вчера)
Sentí, el dulce sabor de sus besos
Я почувствовал сладкий вкус твоих поцелуев,
Sentí, lo dulce de su presencia
Я почувствовал сладость твоего присутствия.
(Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintío tan cerca como ayer)
(Мне снова рассказали о ней, мое сердце почувствовало ее так близко, как вчера)
Y yo me consuelo en mi desvelo pensando
И я утешаюсь в своей бессоннице, думая,
Que ella también en mi pensando está
Что ты тоже думаешь обо мне.
(Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintío tan cerca como ayer)
(Мне снова рассказали о ней, мое сердце почувствовало ее так близко, как вчера)
Su amor también me persigue como sombra
Твоя любовь тоже преследует меня, как тень.
Yo no porque la nombra si yo nunca la olvidé
Я не знаю, зачем её упоминают, если я никогда тебя не забывал.





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.