Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
me
digas
que
ahora
el
amor
sabe
mal
Dass
du
mir
sagst,
dass
die
Liebe
jetzt
schlecht
schmeckt
Qué
me
digas
que
el
sol
va
dejar
de
alumbrar
Dass
du
mir
sagst,
dass
die
Sonne
aufhören
wird
zu
scheinen
Es
querer
renunciar
a
los
sueños
de
ayer
Ist
der
Wunsch,
auf
die
Träume
von
gestern
zu
verzichten
Es
mirar
la
montaña
y
decir,
no
podré
Es
ist,
auf
den
Berg
zu
schauen
und
zu
sagen,
ich
werde
es
nicht
schaffen
Superar
esta
prueba
que
puede
matar
Diese
Prüfung
zu
bestehen,
die
töten
kann
Cuando
estás
justo
ahi
de
poderla
alcanzar
Wenn
du
kurz
davor
bist,
sie
zu
erreichen
Yo
si
creo
que
mal
nos
podria
caer
Ich
glaube
schon,
dass
es
uns
schlecht
bekommen
könnte
Olvidarnos
que
aún
este
amor
puede
ser
Zu
vergessen,
dass
diese
Liebe
noch
sein
kann
Qué
el
amor
se
nos
fue
de
la
piel
Dass
die
Liebe
von
unserer
Haut
gewichen
ist
Es
mentira
Es
ist
eine
Lüge
Qué
los
besos
no
saben
a
miel
Dass
die
Küsse
nicht
nach
Honig
schmecken
Es
mentira
Es
ist
eine
Lüge
Qué
qué
mi
cuerpo
te
enfría
Dass
mein
Körper
dich
kalt
lässt
Qué
la
magia
termina
Dass
die
Magie
endet
Me
sabe
a
mentira
Das
schmeckt
mir
nach
Lüge
Que
lo
bueno
algun
dia
se
acaba
Dass
das
Gute
eines
Tages
endet
Es
mentira
Es
ist
eine
Lüge
Que
el
adios
es
volver
a
nacer
Dass
der
Abschied
eine
Wiedergeburt
ist
Es
mentira
Es
ist
eine
Lüge
Que
tus
ojos
se
olvidan
Dass
deine
Augen
vergessen
Que
la
fe
es
como
un
barco
Dass
der
Glaube
wie
ein
Schiff
ist
Tirado
en
la
orilla
Das
am
Ufer
gestrandet
ist
Juro
que
es
mentira
Ich
schwöre,
es
ist
eine
Lüge
Que
me
digas
que
ahora
es
cuestion
de
olvidar
Dass
du
mir
sagst,
dass
es
jetzt
eine
Frage
des
Vergessens
ist
Y
que
por
una
vez
lo
podemos
pensar
Und
dass
wir
einmal
darüber
nachdenken
können
Es
querer
renunciar
a
los
sueños
de
ayer
Ist
der
Wunsch,
auf
die
Träume
von
gestern
zu
verzichten
Es
abrir
en
el
alma
una
herida
sin
fin
Es
ist,
eine
endlose
Wunde
in
der
Seele
zu
öffnen
Es
caer
a
un
avismo
mirarte
partir
Es
ist,
in
einen
Abgrund
zu
fallen,
dich
gehen
zu
sehen
Es
nadar
contra
el
mar
esta
vida
sin
ti
Es
ist,
gegen
das
Meer
zu
schwimmen,
dieses
Leben
ohne
dich
Yo
si
creo
que
mal
nos
podria
caer
Ich
glaube
schon,
dass
es
uns
schlecht
bekommen
könnte
Olvidarnos
que
aun
este
amor
puede
ser
Zu
vergessen,
dass
diese
Liebe
noch
sein
kann
Que
el
amor
se
nos
fue
de
la
piel
Dass
die
Liebe
von
unserer
Haut
gewichen
ist
Es
mentira
Es
ist
eine
Lüge
Que
los
besos
no
saben
a
miel
Dass
die
Küsse
nicht
nach
Honig
schmecken
Es
mentira
Es
ist
eine
Lüge
Que
que
mi
cuerpo
te
enfria
Dass
mein
Körper
dich
kalt
lässt
Que
la
magia
termina
Dass
die
Magie
endet
Me
sabe
a
mentira
Das
schmeckt
mir
nach
Lüge
Que
lo
bueno
algun
dia
se
acaba
Dass
das
Gute
eines
Tages
endet
Es
mentira
Es
ist
eine
Lüge
Que
el
adios
es
volver
a
nacer
Dass
der
Abschied
eine
Wiedergeburt
ist
Es
mentira
Es
ist
eine
Lüge
Que
tus
ojos
se
olvidan
Dass
deine
Augen
vergessen
Que
la
fe
es
como
un
barco
Dass
der
Glaube
wie
ein
Schiff
ist
Tirado
en
la
orilla
Das
am
Ufer
gestrandet
ist
Juro
que
es
mentira
Ich
schwöre,
es
ist
eine
Lüge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Derudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.