Gilberto Santa Rosa - Mentira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Mentira




Mentira
Ложь
Qué me digas que ahora el amor sabe mal
Не говори мне, что любовь теперь горчит,
Qué me digas que el sol va dejar de alumbrar
Не говори мне, что солнце перестанет светить.
Es querer renunciar a los sueños de ayer
Это словно отказаться от прошлых мечтаний,
Es mirar la montaña y decir, no podré
Это словно смотреть на гору и говорить: "Не смогу
Superar esta prueba que puede matar
Преодолеть это испытание, которое может убить,
Cuando estás justo ahi de poderla alcanzar
Когда ты уже почти у цели".
Yo si creo que mal nos podria caer
Я верю, что нам может очень плохо стать,
Olvidarnos que aún este amor puede ser
Если мы забудем, что эта любовь еще может быть.
Mentira
Ложь,
Qué el amor se nos fue de la piel
Что любовь покинула наши сердца,
Es mentira
Это ложь,
Qué los besos no saben a miel
Что поцелуи не сладки, как мед.
Es mentira
Ложь,
Qué qué mi cuerpo te enfría
Что мое тело тебя охлаждает,
Qué la magia termina
Что волшебство исчезает.
Me sabe a mentira
Это ложь, я знаю.
Mentira
Ложь,
Que lo bueno algun dia se acaba
Что все хорошее когда-нибудь кончается.
Es mentira
Это ложь,
Que el adios es volver a nacer
Что прощание это второе рождение.
Es mentira
Ложь,
Que tus ojos se olvidan
Что твои глаза забудут,
Que la fe es como un barco
Что вера как корабль,
Tirado en la orilla
Выброшенный на берег.
Juro que es mentira
Клянусь, это ложь.
Que me digas que ahora es cuestion de olvidar
Не говори мне, что теперь нужно забыть,
Y que por una vez lo podemos pensar
И что хоть на этот раз мы можем подумать.
Es querer renunciar a los sueños de ayer
Это словно отказаться от прошлых мечтаний,
Es abrir en el alma una herida sin fin
Это словно открыть в душе незаживающую рану,
Es caer a un avismo mirarte partir
Это словно упасть в пропасть, видя, как ты уходишь,
Es nadar contra el mar esta vida sin ti
Это словно плыть против течения в этой жизни без тебя.
Yo si creo que mal nos podria caer
Я верю, что нам может очень плохо стать,
Olvidarnos que aun este amor puede ser
Если мы забудем, что эта любовь еще может быть.
Mentira
Ложь,
Que el amor se nos fue de la piel
Что любовь покинула наши сердца,
Es mentira
Это ложь,
Que los besos no saben a miel
Что поцелуи не сладки, как мед.
Es mentira
Ложь,
Que que mi cuerpo te enfria
Что мое тело тебя охлаждает,
Que la magia termina
Что волшебство исчезает.
Me sabe a mentira
Это ложь, я знаю.
Mentira
Ложь,
Que lo bueno algun dia se acaba
Что все хорошее когда-нибудь кончается.
Es mentira
Это ложь,
Que el adios es volver a nacer
Что прощание это второе рождение.
Es mentira
Ложь,
Que tus ojos se olvidan
Что твои глаза забудут,
Que la fe es como un barco
Что вера как корабль,
Tirado en la orilla
Выброшенный на берег.
Juro que es mentira
Клянусь, это ложь.





Writer(s): Oscar Derudi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.