Gilberto Santa Rosa - No Hay Nada Mas Importante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - No Hay Nada Mas Importante




No Hay Nada Mas Importante
Nothing Is More Important
Ayer me vi., lejos de ti
Yesterday I saw myself., far away from you
Y en unos cuantos segundos
And in a few seconds
Me hizo falta oír tu voz
I missed hearing your voice
Me imaginé, sin tu querer
I imagined, without your consent
Y el fantasma de los celos
And the ghost of jealousy
De la nada apareció.
Appeared out of nowhere.
Sentirme así, me hizo pensar
Feeling this way, made me think
Cuanto amor hemos perdido
How much love we have lost
Por buscar lo material
By seeking material things
Celarte así, me hizo amarte
Being jealous like this, made me love you
Más...
More...
No hay nada más importante,
Nothing is more important,
Que saberte mía,
Than knowing you're mine,
Y volverte a tener
And having you again
No hay nada más importante,
Nothing is more important,
Que entregar la vida,
Than giving my life,
A la hora de amar
At the moment of love
No hay nada más importante,
Nothing is more important,
Que tú.
Than you.
Verme sin ti,
Seeing myself without you,
Me hizo cambiar
Made me change
Renacieron los detalles,
The details were reborn,
El cariño y lo demás
The affection and everything else
Mi corazón, me sorprendió
My heart, surprised me
Al decirme lo difícil
Telling me how difficult
Que es latir sin tu calor.
It is to beat without your warmth.
Sentirme así, me hizo pensar
Feeling this way, made me think
Cuanto amor hemos perdido
How much love we have lost
Por buscar lo material
By seeking material things
Celarte así, me hizo amarte
Being jealous like this, made me love you
Más...
More...
No hay nada más importante,
Nothing is more important,
Que saberte mía,
Than knowing you're mine,
Y volverte a tener
And having you again
No hay nada más importante,
Nothing is more important,
Que entregar la vida,
Than giving my life,
A la hora de amar
At the moment of love
No hay nada más importante,
Nothing is more important,
Que tú.
Than you.
Saber que te tengo
Knowing that I have you
Basta y sobra, eso es importante.
Is enough and beyond, that's important.
Saber que el amor existe,
Knowing that love exists,
Y con el tuyo tengo bastante.
And I have enough with yours.
Saber que te tengo
Knowing that I have you
Basta y sobra, eso es importante.
Is enough and beyond, that's important.
Que de pena he de morirme,
That I will die of sorrow,
Si es que llegas a faltarme
If you ever leave me
Saber que te tengo
Knowing that I have you
Basta y sobra, eso es importante.
Is enough and beyond, that's important.
De repente yo me vi., sin ti...
Suddenly I saw myself., without you...
Pensé que me iba a morir,
I thought I was going to die,
Por eso vine a buscarte.
That's why I came to find you.
Saber que te tengo
Knowing that I have you
Basta y sobra, eso es importante.
Is enough and beyond, that's important.
Y sabes, que a me importas tú,
And you know, that I care about you,
Porque eres clase aparte.
Because you're different.
¡Camínalo!
Walk it!
Saber que te tengo
Knowing that I have you
Basta y sobra, eso es importante.
Is enough and beyond, that's important.
Es de mayor importancia,
It's of the utmost importance,
Oír el eco de tu voz,
To hear the echo of your voice,
Poder sentir tu fragancia.
To be able to feel your fragrance.
Saber que te tengo
Knowing that I have you
Basta y sobra, eso es importante.
Is enough and beyond, that's important.
Saberte mía, sentirte cerca...
Knowing I'm yours, feeling you close...
Lo demás no importa.
The rest doesn't matter.





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.