Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - No Hay Nada Mas Importante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Nada Mas Importante
Nothing Is More Important
Ayer
me
vi.,
lejos
de
ti
Yesterday
I
saw
myself.,
far
away
from
you
Y
en
unos
cuantos
segundos
And
in
a
few
seconds
Me
hizo
falta
oír
tu
voz
I
missed
hearing
your
voice
Me
imaginé,
sin
tu
querer
I
imagined,
without
your
consent
Y
el
fantasma
de
los
celos
And
the
ghost
of
jealousy
De
la
nada
apareció.
Appeared
out
of
nowhere.
Sentirme
así,
me
hizo
pensar
Feeling
this
way,
made
me
think
Cuanto
amor
hemos
perdido
How
much
love
we
have
lost
Por
buscar
lo
material
By
seeking
material
things
Celarte
así,
me
hizo
amarte
Being
jealous
like
this,
made
me
love
you
No
hay
nada
más
importante,
Nothing
is
more
important,
Que
saberte
mía,
Than
knowing
you're
mine,
Y
volverte
a
tener
And
having
you
again
No
hay
nada
más
importante,
Nothing
is
more
important,
Que
entregar
la
vida,
Than
giving
my
life,
A
la
hora
de
amar
At
the
moment
of
love
No
hay
nada
más
importante,
Nothing
is
more
important,
Verme
sin
ti,
Seeing
myself
without
you,
Me
hizo
cambiar
Made
me
change
Renacieron
los
detalles,
The
details
were
reborn,
El
cariño
y
lo
demás
The
affection
and
everything
else
Mi
corazón,
me
sorprendió
My
heart,
surprised
me
Al
decirme
lo
difícil
Telling
me
how
difficult
Que
es
latir
sin
tu
calor.
It
is
to
beat
without
your
warmth.
Sentirme
así,
me
hizo
pensar
Feeling
this
way,
made
me
think
Cuanto
amor
hemos
perdido
How
much
love
we
have
lost
Por
buscar
lo
material
By
seeking
material
things
Celarte
así,
me
hizo
amarte
Being
jealous
like
this,
made
me
love
you
No
hay
nada
más
importante,
Nothing
is
more
important,
Que
saberte
mía,
Than
knowing
you're
mine,
Y
volverte
a
tener
And
having
you
again
No
hay
nada
más
importante,
Nothing
is
more
important,
Que
entregar
la
vida,
Than
giving
my
life,
A
la
hora
de
amar
At
the
moment
of
love
No
hay
nada
más
importante,
Nothing
is
more
important,
Saber
que
te
tengo
Knowing
that
I
have
you
Basta
y
sobra,
eso
es
importante.
Is
enough
and
beyond,
that's
important.
Saber
que
el
amor
existe,
Knowing
that
love
exists,
Y
con
el
tuyo
tengo
bastante.
And
I
have
enough
with
yours.
Saber
que
te
tengo
Knowing
that
I
have
you
Basta
y
sobra,
eso
es
importante.
Is
enough
and
beyond,
that's
important.
Que
de
pena
he
de
morirme,
That
I
will
die
of
sorrow,
Si
es
que
llegas
a
faltarme
If
you
ever
leave
me
Saber
que
te
tengo
Knowing
that
I
have
you
Basta
y
sobra,
eso
es
importante.
Is
enough
and
beyond,
that's
important.
De
repente
yo
me
vi.,
sin
ti...
Suddenly
I
saw
myself.,
without
you...
Pensé
que
me
iba
a
morir,
I
thought
I
was
going
to
die,
Por
eso
vine
a
buscarte.
That's
why
I
came
to
find
you.
Saber
que
te
tengo
Knowing
that
I
have
you
Basta
y
sobra,
eso
es
importante.
Is
enough
and
beyond,
that's
important.
Y
tú
sabes,
que
a
mí
me
importas
tú,
And
you
know,
that
I
care
about
you,
Porque
eres
clase
aparte.
Because
you're
different.
Saber
que
te
tengo
Knowing
that
I
have
you
Basta
y
sobra,
eso
es
importante.
Is
enough
and
beyond,
that's
important.
Es
de
mayor
importancia,
It's
of
the
utmost
importance,
Oír
el
eco
de
tu
voz,
To
hear
the
echo
of
your
voice,
Poder
sentir
tu
fragancia.
To
be
able
to
feel
your
fragrance.
Saber
que
te
tengo
Knowing
that
I
have
you
Basta
y
sobra,
eso
es
importante.
Is
enough
and
beyond,
that's
important.
Saberte
mía,
sentirte
cerca...
Knowing
I'm
yours,
feeling
you
close...
Lo
demás
no
importa.
The
rest
doesn't
matter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.