Gilberto Santa Rosa - No Olvides Recordarme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - No Olvides Recordarme




No Olvides Recordarme
Не забывай меня
Te sirvo un beso antes de desayunar
Перед завтраком дарю тебе поцелуй,
Busco robarle a la semana otro domingo
Хочу украсть у недели еще одно воскресенье,
Y regalarte sueños cumplidos
И подарить тебе исполнение мечты.
Quito las piedras donde quieras caminar
Убираю камни с твоей дороги,
Voy fabricando con recuerdos un castillo
Строю из воспоминаний замок,
Por si algún día ya no estuviera y necesitas refugiarte en
Если вдруг меня не станет, и тебе понадобится найти во мне убежище.
Para que no olvides recordarme
Чтобы ты не забывала вспоминать обо мне,
Para vivir por siempre muy dentro de ti
Чтобы я жил вечно глубоко в твоем сердце,
Voy a cuidar cada detalle
Я позабочусь о каждой детали,
Para quedarme en todas partes
Чтобы остаться везде,
Para que en ti mi espacio no lo llene nadie
Чтобы мое место в тебе никто не занял.
Que se compare aunque estés con alguien, por favor no olvides recordarme
Даже если ты будешь с кем-то, прошу, не забывай меня.
Cada momento es tan distintos a los demás
Каждый миг отличается от других,
Es otra página en el libro que te escribo
Это еще одна страница в книге, которую я пишу для тебя.
Te lo aseguro, cada capítulo contiene lo mejor de
Уверяю тебя, каждая глава содержит всё лучшее во мне.
Para que no olvides recordarme
Чтобы ты не забывала вспоминать обо мне,
Para vivir por siempre muy dentro de ti
Чтобы я жил вечно глубоко в твоем сердце,
Voy a cuidar cada detalle
Я позабочусь о каждой детали,
Para quedarme en todas partes
Чтобы остаться везде,
Para que en ti mi espacio no lo llene nadie
Чтобы мое место в тебе никто не занял.
Que se compare y aunque estes con alguien, por favor no olvides recordarme
И даже если ты будешь с кем-то, прошу, не забывай меня.
En cada espacio de tu mente, de tu alma y de tu corazón
В каждом уголке твоей памяти, твоей души и твоего сердца.
Para que no olvides recordarme
Чтобы ты не забывала вспоминать обо мне,
Para vivir por siempre muy dentro de ti
Чтобы я жил вечно глубоко в твоем сердце,
Voy a cuidar cada detalle para quedarme en todas partes
Я позабочусь о каждой детали, чтобы остаться везде,
Para que en ti mi espacio no lo llene nadie
Чтобы мое место в тебе никто не занял.
Que se compare y aunque estés con alguien, por favor no olvides
И даже если ты будешь с кем-то, прошу, не забывай
Recordarme
Меня.
Por favor, no olvides recordarme
Прошу, не забывай меня.





Writer(s): Yoel Henriquez, Erika Ender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.