Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - No Pense Enamorarme Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pense Enamorarme Otra Vez
Never Thought I'd Fall in Love Again
Pensé
que
estaba
curado
de
amor
I
thought
I
was
healed
from
love
Que
estaba
recuperado
That
I
had
recovered
Que
había
logrado
cerrar
con
candados
That
I
had
managed
to
lock
the
doors
of
my
soul
Las
puertas
de
mi
alma
después
de
un
fracaso
With
padlocks
after
a
failure
Pero
parece
que
el
corazón
But
it
seems
that
my
heart
Se
me
quedó
un
poco
abierto
Was
left
a
little
open
Y
al
gusto
de
un
beso
nació
un
sentimiento
And
at
the
taste
of
a
kiss,
a
feeling
was
born
Que
ya
conocía
y
daba
por
muerto
That
I
already
knew
and
thought
was
dead
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Never
thought
I'd
fall
in
love
again
No
pensé
estar
tan
loco
por
ti
Never
thought
I'd
be
so
crazy
about
you
Me
doy
cuenta
que
empiezo
a
ceder
I
realize
I'm
starting
to
give
in
Y
me
asusta
saber
que
camino
por
donde
pasé
And
it
scares
me
to
know
that
I'm
walking
where
I
walked
before
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Never
thought
I'd
fall
in
love
again
Porque
cuando
lo
hice
sufrí
Because
when
I
did,
I
suffered
Pero
es
fácil
llegarte
a
querer
But
it's
easy
to
grow
fond
of
you
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
And
despite
trying,
I
can't
stop
loving
you
Yo
me
juré
no
entregarme
al
amor
I
swore
to
myself
I
wouldn't
give
myself
to
love
Como
lo
hice
algún
día
Like
I
did
once
Juré
que
sería
conmigo
egoísta
I
swore
I
would
be
selfish
with
myself
Pero
no
conté
con
tu
cara
tan
linda
But
I
didn't
count
on
your
beautiful
face
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Never
thought
I'd
fall
in
love
again
No
pensé
estar
tan
loco
por
ti
Never
thought
I'd
be
so
crazy
about
you
Me
doy
cuenta
que
empiezo
a
ceder
I
realize
I'm
starting
to
give
in
Y
me
asusta
saber
que
camino
por
donde
pasé
And
it
scares
me
to
know
that
I'm
walking
where
I
walked
before
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Never
thought
I'd
fall
in
love
again
Porque
cuando
lo
hice
sufrí
Because
when
I
did,
I
suffered
Pero
es
fácil
llegarte
a
querer
But
it's
easy
to
grow
fond
of
you
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
And
despite
trying,
I
can't
stop
loving
you
Y
desearte
como
a
nadie
igual
And
desiring
you
like
no
one
else
Sin
miedo
de
expresar
mis
sentimientos
Without
fear
of
expressing
my
feelings
Quiero
tener
conmigo
siempre
al
despertar
I
want
to
always
have
you
with
me
when
I
wake
up
El
cielo
en
cada
beso
y
en
ti
todos
mis
sueños
Heaven
in
every
kiss
and
all
my
dreams
in
you
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Never
thought
I'd
fall
in
love
again
No
pensé
estar
tan
loco
por
ti
Never
thought
I'd
be
so
crazy
about
you
Me
doy
cuenta
que
empiezo
a
ceder
I
realize
I'm
starting
to
give
in
Y
me
asusta
saber
que
camino
por
donde
pasé
And
it
scares
me
to
know
that
I'm
walking
where
I
walked
before
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Never
thought
I'd
fall
in
love
again
Porque
cuando
lo
hice
sufrí
Because
when
I
did,
I
suffered
Pero
es
fácil
llegarte
a
querer
But
it's
easy
to
grow
fond
of
you
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
And
despite
trying,
I
can't
stop
loving
you
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
And
despite
trying,
I
can't
stop
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Piloto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.