Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - No Quiero Na' Regala'o
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Na' Regala'o
I Don't Want Anything Given
No
quiero
na'
regala'o
I
don't
want
anything
given
No
quiero
na'
regala'o
I
don't
want
anything
given
Porque
a
mí
lo
regala'o
Because
anything
given
to
me
Porque
a
mí
lo
regala'o
Because
anything
given
to
me
Nunca
me
ha
sabido
a
na'
Never
tastes
like
anything
Ay,
nunca
me
ha
sabido
a
na'
Oh,
it
never
tastes
like
anything
Ay
cuando
tú
me
des
un
beso
Oh,
when
you
give
me
a
kiss
Quiero
habérmelo
gana'o
I
want
to
have
earned
it
Cuando
tú
me
des
un
beso,
cariño
When
you
give
me
a
kiss,
darling
Quiero
habérmelo
gana'o
I
want
to
have
earned
it
Porque
no
me
sabe
a
na'
Because
it
doesn't
taste
like
anything
Porque
no
me
sabe
a
na'
Because
it
doesn't
taste
like
anything
Cuando
el
beso
es
regala'o
When
the
kiss
is
given
Cuando
el
beso
es
regala'o
When
the
kiss
is
given
No
quiero
na'
regala'o
I
don't
want
anything
given
No
quiero
na'
regala'o
I
don't
want
anything
given
Porque
a
mí
lo
regala'o
Because
anything
given
to
me
Porque
a
mí
lo
regala'o
Because
anything
given
to
me
Nunca
me
ha
sabido
a
na'
Never
tastes
like
anything
Ay,
nunca
me
ha
sabido
a
na'
Oh,
it
never
tastes
like
anything
No
sabe
igual
el
cariño
Affection
doesn't
feel
the
same
Si
yo
no
lo
he
conquista'o
If
I
haven't
conquered
it
No
sabe
igual
el
cariño,
te
digo
Affection
doesn't
feel
the
same,
I
tell
you
Si
yo
no
lo
he
conquista'o
If
I
haven't
conquered
it
Y
por
eso
no
conviene
And
that's
why
it's
not
good
Y
por
eso
no
conviene
And
that's
why
it's
not
good
Si
es
de
gratis,
o
es
forza'o
If
it's
free
or
forced
Paso
a
pasito
poquito
a
poquito
Step
by
step,
little
by
little
Así
crece
mi
cariño
cuando
estoy
enamora'o
That's
how
my
love
grows
when
I'm
in
love
Yo
no
lo
quiero
prestao,
ni
da'o
I
don't
want
it
lent,
nor
given
Quiero
habérmelo
gana'o
I
want
to
have
earned
it
Que
si
el
cariño
no
es
de
veras,
si
el
cariño
Because
if
the
love
isn't
real,
if
the
love
No
es
genuino,
siempre
termino
desilusionao
Isn't
genuine,
I
always
end
up
disappointed
Yo
no
lo
quiero
prestao,
ni
da'o
I
don't
want
it
lent,
nor
given
Quiero
habérmelo
gana'o
I
want
to
have
earned
it
Porque
no
se
puede
no,
que
no
se
puede
Because
you
can't,
you
can't
Cosechar
lo
que
nunca
se
ha
sembrado
Harvest
what
has
never
been
sown
Yo
no
lo
quiero
prestao,
ni
da'o
I
don't
want
it
lent,
nor
given
Quiero
habérmelo
gana'o
I
want
to
have
earned
it
Que
si
yo
no
me
esforzao,
que
si
no
lo
he
conquista'o
That
if
I
haven't
made
an
effort,
if
I
haven't
conquered
it
Que
yo
no
quiero,
no
quiero
ni
mirar
pal
la'o
That
I
don't
want,
I
don't
even
want
to
look
that
way
Yo
no
lo
quiero
prestao,
ni
da'o
I
don't
want
it
lent,
nor
given
Quiero
habérmelo
gana'o
I
want
to
have
earned
it
Regala'o
yo
no
lo
quiero,
regala'o
yo
no
lo
quiero
I
don't
want
it
given,
I
don't
want
it
given
Porque
si
ese
cariño
no
es
sincero
Because
if
that
love
isn't
sincere
Yo
termino
frustrado,
engañado
I
end
up
frustrated,
deceived
Yo
no
lo
quiero
prestao,
ni
da'o
I
don't
want
it
lent,
nor
given
Quiero
habérmelo
gana'o
I
want
to
have
earned
it
Yo
no
lo
quiero
prestao
ni
da'o
I
don't
want
it
lent
nor
given
Regala'o,
no
lo
quiero
Given,
I
don't
want
it
Regala'o,
no
me
gusta
Given,
I
don't
like
it
Cariño,
cariño,
cariño
que
se
rinde
rápidamente
Love,
love,
love
that
surrenders
quickly
Te
juro
que
a
mi
me
asusta
I
swear
it
scares
me
Regalao,
no
lo
quiero
Given,
I
don't
want
it
Regalao,
no
me
gusta
Given,
I
don't
like
it
Porque
como
viene
se
va,
porque
como
Because
it
leaves
as
quickly
as
it
comes,
because
as
Viene
se
va,
y
empiezan
los
llantos
y
empiezan
las
dudas
It
comes
it
goes,
and
the
crying
and
doubts
begin
Regalao,
no
lo
quiero
Given,
I
don't
want
it
Regalao,
no
me
gusta.
Given,
I
don't
like
it.
Ay,
amor
de
mentira,
amor
de
la
boca
para
afuera
Oh,
fake
love,
love
from
the
lips
outward
Ya
no
está
de
moda
eso
no
se
usa
That's
not
in
style
anymore,
that's
not
used
Regala'o,
no
lo
quiero
Given,
I
don't
want
it
Regala'o,
no
me
gusta
Given,
I
don't
like
it
Porque
más
me
gusta
el
cariño
que
uno
Because
I
prefer
the
love
that
one
Espera
y
no
busca
Waits
for
and
doesn't
seek
No
tiene
sabor
ese
beso
That
kiss
has
no
flavor
Si
yo
no
me
lo
he
ganado
If
I
haven't
earned
it
Si
no
me
quieres
tranquila
If
you
don't
love
me
calmly
Que
bastante
yo
he
llorado
I've
cried
enough
No
quiero,
no
quiero
cariño
de
gratis
I
don't
want,
I
don't
want
free
love
Yo
no
estoy
equivocao
I'm
not
wrong
A
querer
por
complacer
To
love
to
please
A
eso
nadie
está
obligado
No
one
is
obligated
to
do
that
Frustrao,
cansao
Frustrated,
tired
Muy
triste
y
desconsolao
Very
sad
and
heartbroken
Asi
quedan
los
que
tienen
That's
how
those
who
have
El
cariño
regalao
Love
given
El
regalao
yo
no
quiero
cariño
I
don't
want
given
love
Que
me
aprendí
lo
que
la
vida
me
ha
enseña'o
Because
I
learned
what
life
has
taught
me
No
quiero
besos
fingidos
I
don't
want
fake
kisses
Ni
de
mentira,
ni
regala'os
Neither
lies,
nor
given
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perin Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.