Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Balance
Unsere Bilanz
Sentemonos
un
rato
en
este
bar
Setzen
wir
uns
eine
Weile
in
diese
Bar
A
conversar...
serenamente.
Um
zu
reden...
gelassen.
Echemos
un
vistazo
desde
aqui
Werfen
wir
einen
Blick
von
hier
A
todo
aquello
que
pudimos
rescatar.
Auf
all
das,
was
wir
retten
konnten.
Hagamos
un
balance
del
pasado
Machen
wir
eine
Bilanz
der
Vergangenheit
Como
socios
arruinados
Wie
ruinierte
Partner
Hablemos
sin
culparnos
a
los
dos
Reden
wir,
ohne
uns
gegenseitig
die
Schuld
zu
geben
Porque
al
final
salvamos
lo
mejor.
Denn
am
Ende
haben
wir
das
Beste
gerettet.
Ha
pasado
solo
un
año
Es
ist
nur
ein
Jahr
vergangen
Y
el
adiós
abrio
su
herida;
Und
der
Abschied
öffnete
seine
Wunde;
Un
año
nada
mas,
Nur
ein
Jahr,
Un
año
gris
Ein
graues
Jahr
Que
en
nuestro
amor
duro
una
vida.
Das
in
unserer
Liebe
ein
Leben
lang
dauerte.
Lentamente
fue
creciendo
Langsam
wuchs
La
visión
de
la
caida.
Die
Aussicht
auf
den
Fall.
La
sombra
del
ayer
Der
Schatten
von
gestern
Nos
envolvio
Umhüllte
uns
Y
no
atinamos
a
luchar...
Und
wir
schafften
es
nicht
zu
kämpfen...
Estoy
gritando
sin
querer
Ich
schreie,
ohne
es
zu
wollen
Porque
no
puedo
contener,
Weil
ich
nicht
zurückhalten
kann,
Esta
amargura
que
me
ahoga.
Diese
Bitterkeit,
die
mich
erstickt.
Perdona,
no
lo
puedo
remediar...
Verzeih,
ich
kann
es
nicht
ändern...
Mi
corazón
se
abrio
de
par
en
par...
Mein
Herz
öffnete
sich
weit...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Mitnik, Chico Novarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.