Gilberto Santa Rosa - Peligro - traduction des paroles en anglais

Peligro - Gilberto Santa Rosatraduction en anglais




Peligro
Danger
Un corazón olvidado
A forgotten heart
Vacío y en soledad
Empty and in solitude
Un barco en la arena atrapado
A ship trapped in the sand
Después de la tempestad
After the storm
Es todo lo que me queda de tu amistad
Is all that remains of your friendship
Tu voz amante ganó mi risa
Your loving voice won my laughter
Tras tus pisadas corrí de prisa
I followed your footsteps quickly
Y crucé sin miedo
And crossed without fear
Yo tan de cerca te seguía
I followed you so closely
Que no leí donde decía
That I didn't read where it said
Peligro
Danger
Pupilas de fuego que matan
Fiery pupils that kill
Garras filosas como el cristal
Claws as sharp as glass
Debe decir en algún lugar
It must say somewhere
Cuidado, Peligro
Beware, Danger
Ojos malvados que atacan
Evil eyes that attack
Gata celosa que hay que domar
Jealous cat that needs taming
Porque no sabe de juegos
Because she doesn't know how to play
Cuidado, Peligro
Beware, Danger
Yo puse la melodía
I set the melody
Pero el ritmo nunca llegó
But the rhythm never arrived
Tu noche no cupo en mi día
Your night didn't fit into my day
Ni tu frío en mi calor
Nor your cold in my warmth
Mas no te quiero por eso, yo culpar
But I don't blame you for that
Tu voz amante ganó mi risa
Your loving voice won my laughter
Tras tus pisadas corrí de prisa
I followed your footsteps quickly
Y crucé sin miedo
And crossed without fear
Yo tan de cerca te seguía
I followed you so closely
Que no leí donde decía
That I didn't read where it said
Peligro
Danger
Pupilas de fuego que matan
Fiery pupils that kill
Garras filosas como el cristal
Claws as sharp as glass
Debe decir en algún lugar
It must say somewhere
Cuidado, Peligro
Beware, Danger
Ojos malvados que atacan
Evil eyes that attack
Gata celosa que hay que domar
Jealous cat that needs taming
Porque no sabe de juegos
Because she doesn't know how to play
Cuidado, Peligro
Beware, Danger
Cuando salgas sola debes llevar
When you go out alone you should wear
Un rótulo que diga en algún lugar
A sign that says somewhere
(Cuidado)
(Beware)
Que no, que no, que no te acerques demasiado
Don't, don't, don't get too close
(Peligro)
(Danger)
Que puedes quedarte rendido
You might be left surrendered
(Cuidado)
(Beware)
Perdido, mal herido, enamorado
Lost, badly wounded, in love
(Peligro)
(Danger)
Por amarla con descuido
For loving her carelessly
(Cuidado)
(Beware)
Yo conozco esos ojos malvados
I know those evil eyes
(Peligro)
(Danger)
Es peligroso ese brillo
That shine is dangerous
(Cuidado)
(Beware)
Cuidado, cuidado, peligro
Beware, beware, danger
(Peligro)
(Danger)
Y date por avisado
And consider yourself warned
(Cuidado)
(Beware)
Que te deja sin sentido
She leaves you senseless
(Peligro)
(Danger)
Sin ilusión y el corazón maltratado
Without illusion and with a battered heart
(Cuidado)
(Beware)
(Zona de amor ten cuidado peligro
(Love zone, beware of danger
Puedes enamorarte)
You could fall in love)
Ten cuidado con los pasos que des
Be careful with the steps you take
No te acerques mucho que eso es zona de desastre
Don't get too close, that's a disaster zone
(Zona de amor ten cuidado peligro
(Love zone, beware of danger
Puedes enamorarte)
You could fall in love)
Es una zona peligrosa, ay
It's a dangerous zone, oh
Mejor pensar en otra cosa
Better to think about something else
No vallas a equivocarte
Don't make a mistake
Corazón tranquilo no te acerques tanto
Calm heart, don't get too close
Porque acaba por llorar
Because it ends up crying
(Que te vas a enamorar)
(You're going to fall in love)
Te vas a enamorar de la noche a la mañana
You're going to fall in love overnight
Sin querer y sin pensar
Without wanting to and without thinking
(Que te vas a enamorar)
(You're going to fall in love)
Seguro que te enamoras
You're sure to fall in love
Y no lo puedes evitar
And you can't help it
(Que te vas a enamorar)
(You're going to fall in love)
Beso que engaña, voz que enamora
A kiss that deceives, a voice that makes you fall in love
Y mirada que no puedes controlar
And a look you can't control
(Que te vas a enamorar)
(You're going to fall in love)





Writer(s): Rafael Monclova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.