Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
corazón
olvidado
A
forgotten
heart
Vacío
y
en
soledad
Empty
and
in
solitude
Un
barco
en
la
arena
atrapado
A
ship
trapped
in
the
sand
Después
de
la
tempestad
After
the
storm
Es
todo
lo
que
me
queda
de
tu
amistad
Is
all
that
remains
of
your
friendship
Tu
voz
amante
ganó
mi
risa
Your
loving
voice
won
my
laughter
Tras
tus
pisadas
corrí
de
prisa
I
followed
your
footsteps
quickly
Y
crucé
sin
miedo
And
crossed
without
fear
Yo
tan
de
cerca
te
seguía
I
followed
you
so
closely
Que
no
leí
donde
decía
That
I
didn't
read
where
it
said
Pupilas
de
fuego
que
matan
Fiery
pupils
that
kill
Garras
filosas
como
el
cristal
Claws
as
sharp
as
glass
Debe
decir
en
algún
lugar
It
must
say
somewhere
Cuidado,
Peligro
Beware,
Danger
Ojos
malvados
que
atacan
Evil
eyes
that
attack
Gata
celosa
que
hay
que
domar
Jealous
cat
that
needs
taming
Porque
no
sabe
de
juegos
Because
she
doesn't
know
how
to
play
Cuidado,
Peligro
Beware,
Danger
Yo
puse
la
melodía
I
set
the
melody
Pero
el
ritmo
nunca
llegó
But
the
rhythm
never
arrived
Tu
noche
no
cupo
en
mi
día
Your
night
didn't
fit
into
my
day
Ni
tu
frío
en
mi
calor
Nor
your
cold
in
my
warmth
Mas
no
te
quiero
por
eso,
yo
culpar
But
I
don't
blame
you
for
that
Tu
voz
amante
ganó
mi
risa
Your
loving
voice
won
my
laughter
Tras
tus
pisadas
corrí
de
prisa
I
followed
your
footsteps
quickly
Y
crucé
sin
miedo
And
crossed
without
fear
Yo
tan
de
cerca
te
seguía
I
followed
you
so
closely
Que
no
leí
donde
decía
That
I
didn't
read
where
it
said
Pupilas
de
fuego
que
matan
Fiery
pupils
that
kill
Garras
filosas
como
el
cristal
Claws
as
sharp
as
glass
Debe
decir
en
algún
lugar
It
must
say
somewhere
Cuidado,
Peligro
Beware,
Danger
Ojos
malvados
que
atacan
Evil
eyes
that
attack
Gata
celosa
que
hay
que
domar
Jealous
cat
that
needs
taming
Porque
no
sabe
de
juegos
Because
she
doesn't
know
how
to
play
Cuidado,
Peligro
Beware,
Danger
Cuando
salgas
sola
debes
llevar
When
you
go
out
alone
you
should
wear
Un
rótulo
que
diga
en
algún
lugar
A
sign
that
says
somewhere
Que
no,
que
no,
que
no
te
acerques
demasiado
Don't,
don't,
don't
get
too
close
Que
puedes
quedarte
rendido
You
might
be
left
surrendered
Perdido,
mal
herido,
enamorado
Lost,
badly
wounded,
in
love
Por
amarla
con
descuido
For
loving
her
carelessly
Yo
conozco
esos
ojos
malvados
I
know
those
evil
eyes
Es
peligroso
ese
brillo
That
shine
is
dangerous
Cuidado,
cuidado,
peligro
Beware,
beware,
danger
Y
date
por
avisado
And
consider
yourself
warned
Que
te
deja
sin
sentido
She
leaves
you
senseless
Sin
ilusión
y
el
corazón
maltratado
Without
illusion
and
with
a
battered
heart
(Zona
de
amor
ten
cuidado
peligro
(Love
zone,
beware
of
danger
Puedes
enamorarte)
You
could
fall
in
love)
Ten
cuidado
con
los
pasos
que
des
Be
careful
with
the
steps
you
take
No
te
acerques
mucho
que
eso
es
zona
de
desastre
Don't
get
too
close,
that's
a
disaster
zone
(Zona
de
amor
ten
cuidado
peligro
(Love
zone,
beware
of
danger
Puedes
enamorarte)
You
could
fall
in
love)
Es
una
zona
peligrosa,
ay
It's
a
dangerous
zone,
oh
Mejor
pensar
en
otra
cosa
Better
to
think
about
something
else
No
vallas
a
equivocarte
Don't
make
a
mistake
Corazón
tranquilo
no
te
acerques
tanto
Calm
heart,
don't
get
too
close
Porque
acaba
por
llorar
Because
it
ends
up
crying
(Que
te
vas
a
enamorar)
(You're
going
to
fall
in
love)
Te
vas
a
enamorar
de
la
noche
a
la
mañana
You're
going
to
fall
in
love
overnight
Sin
querer
y
sin
pensar
Without
wanting
to
and
without
thinking
(Que
te
vas
a
enamorar)
(You're
going
to
fall
in
love)
Seguro
que
te
enamoras
You're
sure
to
fall
in
love
Y
no
lo
puedes
evitar
And
you
can't
help
it
(Que
te
vas
a
enamorar)
(You're
going
to
fall
in
love)
Beso
que
engaña,
voz
que
enamora
A
kiss
that
deceives,
a
voice
that
makes
you
fall
in
love
Y
mirada
que
no
puedes
controlar
And
a
look
you
can't
control
(Que
te
vas
a
enamorar)
(You're
going
to
fall
in
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Monclova
Album
Esencia
date de sortie
19-11-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.